Countries with Grants


Today 08 December 2021 you have available 682 calls and 3326* grants

*Estimated. Actual number may vary.



571 results found

descargar

SCI has a number of awards and bursaries that recognise excellence in applied science, many of which are long-standing. These prizes include funding to continue research, travel to beneficial conferences, and the opportunity to present work to a distinguished audience. They often include an annual SCI membership.

The call is usually made between the months of enero and diciembre of the year when the grant starts.

Los destinatarios de esta beca son investigadores de nivel doctoral. Para más información sobre los requisitos ver "Bases y condiciones".


+ INFORMATION

The SNCF supports researchers with a track record of effectively leading their own independent research to make the transition to research leadership and become an internationally recognised leader in their field.

An SNCF provides funding for a challenging research programme, and an ambitious programme of research training which offers accelerated personal and career development.

The call is usually made between the months of enero and abril of the year before the start of the grant.

Los destinatarios de esta beca serán investigadores de nivel doctoral. Para más información sobre los requisitos ver "Bases y condiciones".


+ INFORMATION

Programa de becas destinado a estudiantes latinomericanos que quieran cursar estudios de master.

The call is usually made between the months of enero and diciembre of the year before the start of the grant.

Ser nacional de un país de América Latina y graduado/a universitario/a.


+ INFORMATION

La beca está abierta a solicitantes internacionales que hayan sido admitidos en una de las escuelas de la Universidad ADA.Están destinadas a preparar líderes mundiales con un fuerte compromiso para servir a una causa pública.

The call is usually made between the months of febrero and marzo of the year before the start of the grant.

Estudiantes de grado y posgrado que hayan sido aceptados en las escuelas de Asuntos Públicos e Internacionales, Negocios, Educación, e Ingeniería y Tecnología de la Universidad ADA.


+ INFORMATION

El objeto de las Ayudas "Beatriz Galindo" es la atracción del talento investigador que ha realizado parte de su carrera profesional en el extranjero.

The call is usually made between the months of abril and mayo of the year before the start of the grant.

Hay dos modalidades: senior y junior. En ambos casos la ayuda irá destinada a la contratación de personas con al menos 7 años de experiencia docente e investigadora en el extranjero desde la obtención del título de doctor.


+ INFORMATION

Esta convocatoria es internacional e interdisciplinaria por naturaleza. Está abierta a investigadores con calificaciones sobresalientes que trabajen en proyectos inusuales que se hallen en la frontera entre ciencia y sociedad.

The call is usually made between the months of noviembre and enero.

El postulante debe acreditar la obtención oficial de su PhD, tener 34 años como máximo y poseer un historial de logros científicos sobresalientes.
Su proyecto debe formar parte del núcleo central de investigaciones de su disciplina y en su propuesta para acceder a la beca debe demostrar el deseo de comprometerse con cuestiones sociales, culturales, políticas y económicas relevantes, más allá de las fronteras de su disciplina.
Quienes se hayan presentado a esta convocatoria anteriormente y no hayan sido seleccionados son bienvenidos para volver a presentarse nuevamente.


+ INFORMATION

Premios de 5 años para científicos que han demostrado un alto potencial y que desean establecerse como investigadores independientes para trabajar en universidades del Reino Unido o institutos de investigación patrocinados por BBSRC. Las solicitudes de los candidatos internacionales son bienvenidas.

The call is usually made between the months of febrero and mayo of the year before the start of the grant.

The David Phillips Fellowship (DPF) will provide support for researchers wishing to establish their first independent research group. The DPF will invest in scientists who have shown high potential, can demonstrate that they are on an upward trajectory with clear evidence of strong scientific outputs and leadership qualities, and are aiming to establish their own fully independent programme of research. As such the DPF represents part of our commitment to the supply of highly skilled professional research leaders to the UK.


+ INFORMATION

Las becas permiten la realización de estudios de grado, maestría y doctorado en universidades serbias.

The call is usually made between the months of diciembre and enero.

Estudiantes de carreras de grado, maestría y doctorado de Argentina


+ INFORMATION

Estancias de corta duración entre instituciones asociadas para profesores y personal no docente.

The call is usually made between the months of octubre and febrero.

Personal docente y no docente de instituciones de Educación Superior. El participante ha de mantener una relación contractual de trabajo con un institución educativa argentina seleccionada. Dicha institución debe poseer una Carta Erasmus+ de Educación Superior, un convenio con una universidad europea y haber recibido la subvención a través de una de las 33 agencias nacionales de los países del programa.


+ INFORMATION

Períodos de estudios de corta duración que computan a efectos de la obtención del título en Argentina.

The call is usually made between the months of octubre and febrero.

Estudiantes de Educación Superior que hayan superado el primer período del programa de estudios.


+ INFORMATION

Períodos de prácticas profesionales de corta duración.

The call is usually made between the months of octubre and febrero.

Estudiantes de Educación Superior que hayan superado el primer período del programa de estudios.


+ INFORMATION

To enable early career researchers with clear leadership potential to establish a strong, independent research programme. To encourage talented researchers in UK universities to remain in the country and at the same time attract outstanding overseas researchers to the UK. Each fellowship will last for five years, with up to 12 being offered annually. Applicants will normally have a minimum of two years’ postdoctoral experience.

The call is open during the month of julio of the year when the grant starts.

Los destinatarios de esta beca serán investigadores de nivel doctoral y posdoctoral. Para más información sobre los requisitos ver "Bases y condiciones".

Information for Non-European Economic Area Applicants: All successful applicants who require a visa to work in the UK will be eligible to be considered under the Tier 1 (Exceptional Talent) visa route (https://www.gov.uk/tier-1-exceptional-talent).


+ INFORMATION

La beca "Ernst Mach" está dirigida a estudiantes de universidades no europeas que desean pasar un semestre o dos en una universidad de Ciencias Aplicadas de Austria (“Fachhochschule”).

The call is open during the month of febrero of the year when the grant starts.

-Undergraduates, graduates.
-Maximum age: 35
-Very good knowledge of English and/or German.


+ INFORMATION

The Franz Werfel fellowship is a research and teaching excellence programme in Austrian literature aimed at fostering academic cooperation and the growth of an international network of scholars of Austrian literature.

The call is usually made between the months of febrero and septiembre of the year when the grant starts.

-Postgraduates.
-PhD holders, post docs.
-Researchers.


+ INFORMATION

El objetivo de la beca "Hubert H. Humphrey" es brindar a profesionales argentinos que trabajan en el desarrollo de políticas públicas la posibilidad de realizar un entrenamiento de un año en Estados Unidos.

The call is usually made between the months of mayo and junio.

Graduados universitarios argentinos que demuestren vocación y acrediten experiencia en la promoción, gestión y ejecución de políticas públicas.


+ INFORMATION

"Inclinados hacia América Latina" es un proyecto creado para facilitar la acogida de ciudadanos latinoamericanos interesados en la oferta académica de posgrados.

The call is usually made between the months of marzo and julio.

Los candidatos deben:
-Ser graduados latinoamericanos.
-Presentar una certificación del idioma italiano B2 emitido del instituto "Dante Alighieri" o también por acuerdos con los Institutos Culturales Italianos IIC de Buenos Aires y Córdoba, en el caso de Argentina. Si no poseen el certificado de idioma B2, deben presentar la prueba obligatoria de idioma, como lo establece el reglamento del Ministerio de Educación Italiano.

Quienes estén interesados en un curso de grado en inglés no necesitan el certificado de lengua italiana.


+ INFORMATION

Contratos laborales para investigadores que han obtenido su doctorado recientemente, para que se incorporen a grupos de investigación de universidades y centros de I+D de España.

The call is usually made between the months of enero and febrero of the year before the start of the grant.

Personas en posesión del grado de doctor obtenido en el período que establezca la convocatoria.


+ INFORMATION

La Zagreb School of Economics and Management ofrece becas de maestría para ciudadanos argentinos.

The call is usually made between the months of junio and octubre of the year before the start of the grant.

Graduados argentinos de Administración y Negocios.


+ INFORMATION

El Programa de becas de liderazgo "Louis Dreyfus-Weidenfeld" apoya a estudiantes sobresalientes de posgrado de economías emergentes y en transición de África, Asia y América del Sur.

El programa "Louis Dreyfus-Weidenfeld" se dirige a futuros líderes que desarrollan carreras dentro del sector agroindustrial enfocados en mejorar la seguridad alimentaria y la sustentabilidad. Los solicitantes deben demostrar un interés en servir a la comunidad global a través de la agricultura, la atención médica, el medio ambiente y el cuidado del agua, la política económica, la gestión pública y las relaciones internacionales.
Los postulantes deben tener un título de grado de universidades de Asia, Africa o América del Sur, y tener la intención de regresar a sus países de origen una vez que hayan completado sus cursos.


+ INFORMATION

La Fundación "Miró Mallorca" convoca una beca de investigación centrada en Joan Miró y/o su contexto artístico y cultural.

The call is usually made between the months of junio and septiembre.

-Historiadores de Arte, artistas visuales, especialistas en Estudios Culturales, especialistas en Cultura Visual, museólogos, sociólogos, historiadores.
-Se valorará acreditar la relación con algún grupo de investigación vinculado a una universidad o a algún centro de investigación y/o una carta de presentación del candidato por parte de un investigador de mérito reconocido o de una persona con prestigio en el ámbito académico o museístico.
-La presentación puede ser individual o grupal (hasta 3 personas).


+ INFORMATION

El proyecto debe promover y motivar el acercamiento de un sector de público específico (profesorado, niños, jóvenes, adultos, personas mayores, discapacitados, etc.) al arte contemporáneo, así como estar relacionado con el fondo documental y artístico de la Fundación o con cualquier otro aspecto de la creación contemporánea.

The call is usually made between the months of junio and septiembre.

-Profesores de Educación Artística, artistas, museólogos, profesores especializados en arte y discapacidad.


+ INFORMATION

Contratos a doctores para realizar un proyecto de investigación en universidades y centros de I+D españoles.

The call is open during the month of enero of the year when the grant starts.

Ser doctor e investigador/a de reconocido prestigio (ver bases en la convocatoria).


+ INFORMATION

El Carter Center de Atlanta y la Universidad de La Sabana, en asociación con la Fundación Gabo, abren la convocatoria a la Beca "Rosalynn Carter" para Periodismo en Salud Mental. Esta permite a periodistas latinoamericanos investigar y producir reportajes sobre temas de salud mental que afecten a la región.

The call is usually made between the months of mayo and junio.

-Periodistas con, por lo menos, tres años de experiencia profesional que residan en América Latina (exceptuando Puerto Rico) y trabajen para medios de comunicación en cualquier formato o plataforma.

-Los periodistas que apliquen deben hablar muy bien inglés y demostrar esas habilidades.

-Los aspirantes debe contar con el apoyo de su medio de comunicación a través de una carta firmada por el editor o director del medio.

-No es necesario que los becarios renuncien a su empleo por ser beneficiarios de la beca.

-Los participantes deben elegir y explicar, en un ensayo de no más de mil palabras, un proyecto periodístico relacionado a la salud mental o a las enfermedades mentales en uno o varios países de América Latina.


+ INFORMATION

Para realizar estancias de investigación cortas, de nivel doctoral, en universidades francesas.

The call is usually made between the months of febrero and abril of the year when the grant starts.

Personas que ejerzan la docencia y/o la investigación en universidades de gestión estatal argentinas.


+ INFORMATION

La actividad busca mejorar la cualificación docente para la atención de alumnado con discapacidad de los países de América Latina y, asimismo, mejorar la dotación y capacidad técnica de la administración educativa de los países de la región para la atención del alumnado con discapacidad visual.

The call is usually made between the months of agosto and septiembre.

Esta formación está dirigida a direcciones generales de educación especial e inclusión educativa de los ministerios de educación, a agencias o instituciones públicas gestoras de recursos específicos en materia de educación de personas con discapacidad múltiple y sordoceguera y a asociaciones representantes de personas con discapacidad múltiple, sordoceguera y sus familias.


+ INFORMATION

The AKS Graduate Fellowship is GSKS’ non-degree program for graduate students for six months.

The call is usually made between the months of marzo and abril of the year when the grant starts.

Nationality: The applicant should be either a foreign national or a Korean national who has completed education outside of Korea which is compatible with Korea‘s elementary, middle, high school and college education.
Educational Background : Applicants must meet one of the following conditions:
1. Applicants are enrolled in a master’s or a doctoral degree
program at an overseas university.
2.Applicants completed coursework and are in the status of ABD
(All But Dissertation) in a master's degree program at an overseas university.
ABD students in a doctoral degree program at an overseas university is not eligible for AKS Graduate Fellowship, but for AKS Fellowship run by the AKS’ Center for International Affairs.
Recruitment announcement at: intl.aks.ac.kr/english.
Research topic : An applicant's research topic should pertain to Korea/Korean studies.
A high level of proficiency in Korean language is preferred.
Previous AKS Graduate Fellows are not eligible to apply again.


+ INFORMATION

La beca da acceso a un descuento durante el primer año de estudios.

The call is usually made between the months of julio and diciembre of the year before the start of the grant.

Estudiantes con promedio de calificaciones CWA superiores al 65%.


+ INFORMATION

Para realizar especializaciones y masters en universidades alemanas.

The call is usually made between the months of junio and agosto of the year before the start of the grant.

Graduados universitarios argentinos.


+ INFORMATION

Se otorgan para realizar una pasantía académica y profesional.

The call is usually made between the months of mayo and agosto of the year before the start of the grant.

Estudiantes de ingeniería.


+ INFORMATION

Para realizar estancias cortas de investigación en universidades alemanas en el marco de estudios doctorales o posdoctorales que el candidato esté realizando en una universidad argentina de gestión estatal.

The call is usually made between the months of mayo and agosto of the year before the start of the grant.

Estudiantes de doctorado o investigadores de nivel posdoctoral argentinos.


+ INFORMATION

Para realizar estancias largas de investigación en universidades o institutos de investigación alemanes en el marco de estudios doctorales o posdoctorales que el candidato esté realizando en una universidad argentina de gestión pública.

The call is usually made between the months of mayo and agosto of the year before the start of the grant.

Estudiantes de doctorado o investigadores de nivel posdoctoral argentinos.


+ INFORMATION

La Secretaría de Relaciones Exteriores (SRE), por medio de la Agencia Mexicana de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AMEXCID), convoca a médicos/as extranjeros/as interesados/as en realizar estudios en México.

La Convocatoria se ofrece a ciudadanos de países miembros de la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños (CELAC).

The call is usually made between the months of septiembre and octubre.

La convocatoria se ofrece a médicos/as que sean ciudadanos/as de países miembros de la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños (CELAC).


+ INFORMATION

La convocatoria permite realizar estudios de maestría o de doctorado en universidades chinas.

The call is usually made between the months of enero and febrero.

Ciudadanos/as argentinos/as con título de grado en instituciones de educación superior argentinas.


+ INFORMATION

For the purpose of cultivating qualified International Chinese language teachers and facilitating Chinese language education in other countries, the Confucius Institute Headquarters (CIH) continue with the International Chinese Language Teachers (Confucius Institute) Scholarship.

The call is open during the month of octubre of the year when the grant starts.

All applicants shall be:
a) non-Chinese citizens;
b) in good physical and mental conditions, with good academic performance and conduct;
c) committed to the Chinese language education and related work;
d) Applicants currently working as Chinese language teachers shall not be over 45, while undergraduate student applicants shall not be over 25.

Applicants shall hold a Master’s degree in Teaching Chinese as a Foreign Language, Linguistics, Teaching Chinese to Speakers of Other Languages or education-related majors.

Applicants shall have a minimum score of 200 on the HSK Test (Level 6), 60 on the HSKK test (Advanced Level) and more than 2 years’ work experience in Chinese language teaching and related fields.

Priority will be given to applicants who may provide a work contract with a teaching institution upon completing their studies in China or a proof to the same effect.


+ INFORMATION

For the purpose of cultivating qualified International Chinese language teachers and facilitating Chinese language education in other countries, the Confucius Institute Headquarters (CIH) continue with the International Chinese Language Teachers (Confucius Institute) Scholarship.

In collaborative joint work between the BLCU and the Universidad de Congreso (Mendoza, Argentina), these scholarships are offered to bring both cultures closer.

The call is open during the month of octubre of the year when the grant starts.

All applicants shall be:
a) non-Chinese citizens;
b) in good physical and mental conditions, with good academic performance and conduct;
c) committed to the Chinese language education and related work;
d) between the ages of 16 and 35.

Applicants currently working as Chinese language teachers shall not be over 45, while undergraduate student applicants shall not be over 25.


+ INFORMATION

For the purpose of cultivating qualified International Chinese language teachers and facilitating Chinese language education in other countries, the Confucius Institute Headquarters (CIH) continue with the International Chinese Language Teachers (Confucius Institute) Scholarship.

In collaborative joint work between the BLCU and the Universidad de Congreso (Mendoza, Argentina), these scholarships are offered to bring both cultures closer.

The call is open during the month of octubre of the year when the grant starts.

All applicants shall be:
a) non-Chinese citizens;
b) in good physical and mental conditions, with good academic performance and conduct;
c) committed to the Chinese language education and related work;
d) between the ages of 16 and 35.

Applicants currently working as Chinese language teachers shall not be over 45, while undergraduate student applicants shall not be over 25.

Applicants shall hold a high school diploma and a minimum score of 210 on the HSK Test (Level 4) as well as 60 on the HSKK test (Intermediate Level).


+ INFORMATION

For the purpose of cultivating qualified International Chinese language teachers and facilitating Chinese language education in other countries, the Confucius Institute Headquarters (CIH) continue with the International Chinese Language Teachers (Confucius Institute) Scholarship.

In collaborative joint work between the BLCU and the Universidad de Congreso (Mendoza, Argentina), these scholarships are offered to bring both cultures closer.

The call is open during the month of octubre of the year when the grant starts.

All applicants shall be:
a) non-Chinese citizens;
b) in good physical and mental conditions, with good academic performance and conduct;
c) committed to the Chinese language education and related work.

Applicants currently working as Chinese language teachers shall not be over 45, while undergraduate student applicants shall not be over 25.

Applicants shall hold a Bachelor's degree, and have a minimum score of 210 on the HSK Test (Level 5) as well as 60 on the HSKK test (Intermediate Level).

Priority will be given to applicants who may provide a work contract with a teaching institution upon completing their studies in China or a proof to the same effect.


+ INFORMATION

El Centro Argentino Brasileño de Biotecnología (CABBIO), coordinado por el Ministerio de Ciencia, Tecnología e Innovación Productiva de la Argentina y su par brasileño, abre la convocatoria para realizar cursos de corta duración destinados a la formación de recursos humanos en el área Biotecnología. Este curso se realiza en la Universidad Federal de Pelotas.

The call is usually made between the months of marzo and agosto.

Estudiantes de maestría o doctorado con interés específico en el campo de la vacunación.
Se dará preferencia a los candidatos con, al menos, un año de
experiencia en la ejecución del proyecto de tesis o con tesis sobre un tema relacionado con el curso.


+ INFORMATION

Para promover el diálogo y el intercambio entre jóvenes investigadores, el Centro Maria Sibylla Merian de Estudios Avanzados Latinoamericanos (CALAS) convoca una beca de investigación dual dentro de su programa "Tándem transatlántico" en la sede regional Centroamérica & El Caribe del CALAS en San José de Costa Rica. Dos investigadores, uno de América Latina y otro de Europa (Alemania), trabajarán de manera colaborativa.

The call is usually made between the months of febrero and abril.

La convocatoria está abierta a solicitantes con formación universitaria en las Humanidades o Ciencias Sociales, aunque también se aceptan solicitudes en la que una de las dos personas no ostenta título de posgrado, pero cuenta con experiencia constatada en funciones de la sociedad civil afines al tema del proyecto de investigación. Se requiere un dominio operativo eficaz del español.

CALAS está comprometido con la inclusión y la meta de la paridad de género. Da la bienvenida expresamente a las solicitudes de personas con discapacidades severas y debidamente calificadas.


+ INFORMATION

Para promover el diálogo y el intercambio entre jóvenes investigadores el Centro Maria Sibylla Merian de Estudios Avanzados Latinoamericanos (CALAS) convoca una beca de investigación dual dentro de su programa "Tándem transatlántico" en la sede regional Andes en Quito, Ecuador. Dos investigadores, uno de América Latina y otro de Europa (Alemania), trabajarán de manera colaborativa en un tema de investigación relacionado con el enfoque del CALAS.

The call is usually made between the months of febrero and abril.

La convocatoria está abierta a solicitantes con formación universitaria en las Humanidades o Ciencias Sociales, aunque también se aceptan solicitudes en la que una de las dos personas no ostenta título de posgrado, pero cuenta con experiencia constatada en funciones de la sociedad civil afines al tema del proyecto de investigación. Se requiere un dominio operativo eficaz del español.

CALAS está comprometido con la inclusión y la meta de la paridad de género. Da la bienvenida expresamente a las solicitudes de personas con discapacidades severas y debidamente calificadas.


+ INFORMATION

Para promover el diálogo y el intercambio entre jóvenes investigadores de América Latina y Alemania esta beca de investigación permitirá que dos investigadores, uno latinoamericano y el otro alemán trabajen de manera colaborativa. Su solicitud conjunta debe resaltar el valor académico adicional de su cooperación.

The call is usually made between the months of febrero and abril of the year before the start of the grant.

La convocatoria está abierta a solicitantes con formación universitaria en las Humanidades o Ciencias Sociales, aunque también se aceptan solicitudes en la que una de las dos personas no ostenta título de posgrado, pero cuenta con experiencia constatada en funciones de la sociedad civil afines al tema del proyecto de investigación. Se requiere un dominio operativo eficaz del español.

CALAS está comprometido con la inclusión y la meta de la paridad de género. Da la bienvenida expresamente a las solicitudes de personas con discapacidades severas y debidamente calificadas.


+ INFORMATION

CALAS se propone promover el intercambio de diferentes saberes a un nivel horizontal. Invita a postularse a investigadoras e investigadores, intelectuales y actores sociales destacados por su aporte reflexivo ligado a experiencias de construcción de conocimiento en espacios sociales, políticos y culturales.

The call is usually made between the months of febrero and marzo.

Los postulantes deben tener un grado académico de doctorado o demostrar méritos equivalentes en la investigación y reflexión sobre la temática de la convocatoria. Los postulantes junior deberán incluir en su aplicación una carta de recomendación enfocada en las cualidades del aplicante para abordar el problema de estudio.

CALAS está comprometido con la inclusión y la meta de la paridad de género y promueve políticas de acción afirmativa. Se da la bienvenida a las solicitudes de personas con discapacidades, debidamente calificadas.


+ INFORMATION

El Centro Maria Sibylla Merian de Estudios Avanzados Latinoamericanos (CALAS, por sus siglas en inglés) convoca una beca de investigador/a visitante su sede regional Centroamérica & Caribe del en San José de Costa Rica. Se espera que la/el solicitante contribuya al desarrollo de nuevos enfoques metodológicos y analíticos para comprender los cambios y las crisis en América Latina.

The call is usually made between the months of marzo and abril.

La convocatoria está dirigida a destacados académicos con formación universitaria en las Humanidades o Ciencias Sociales. El grado académico mínimo es el doctorado; además, se evaluarán la trayectoria y la reputación científica, publicaciones, la experiencia en el tema de investigación, y la calidad del proyecto presentado. Se requiere un dominio operativo eficaz del español.

CALAS está comprometido con la inclusión y la meta de la paridad de género. Da la bienvenida expresamente a las solicitudes de personas discapacitadas, debidamente calificadas.


+ INFORMATION

El Centro Maria Sibylla Merian de Estudios Avanzados Latinoamericanos (CALAS, por sus siglas en inglés) convoca una beca de investigador/a visitante en la sede regional Andes, en Quito, Ecuador. Se espera que la/el solicitante contribuya al desarrollo de nuevos enfoques metodológicos y analíticos para comprender los cambios y las crisis en América Latina.

The call is usually made between the months of marzo and abril.

La convocatoria está dirigida a destacados académicos con formación universitaria en las Humanidades o Ciencias Sociales. El grado académico mínimo es el doctorado; además, se evaluarán la trayectoria y la reputación científica, publicaciones, la experiencia en el tema de investigación, y la calidad del proyecto presentado. Se requiere un dominio operativo eficaz del español.

CALAS está comprometido con la inclusión y la meta de la paridad de género. Da la bienvenida expresamente a las solicitudes de personas discapacitadas, debidamente calificadas.


+ INFORMATION

El Centro Maria Sibylla Merian de Estudios Avanzados Latinoamericanos (CALAS, por sus siglas en inglés) convoca a becas de investigación en su sede principal de Guadalajara, México. Se espera que las/los solicitantes contribuyan al desarrollo de nuevos enfoques metodológicos y analíticos para comprender los cambios y las crisis en América Latina.

The call is usually made between the months of marzo and abril.

La convocatoria está dirigida a destacados académicos con formación universitaria en las Humanidades o Ciencias Sociales. El grado académico mínimo es el doctorado; además, se evaluarán la trayectoria y la reputación científica, publicaciones, la experiencia en el tema de investigación, y la calidad del proyecto presentado. Se requiere un dominio operativo eficaz del español.

CALAS está comprometido con la inclusión y la meta de la paridad de género. Da la bienvenida expresamente a las solicitudes de personas discapacitadas, debidamente calificadas.


+ INFORMATION

Para fomentar la discusión académica internacional el Centro Maria Sibylla Merian de Estudios Latinoamericanos Avanzados (CALAS, por sus siglas en inglés) convoca a la presentación de propuestas para coordinar dos "Plataformas para el Diálogo" en su sede de Guadalajara, México.

The call is usually made between the months of febrero and abril of the year before the start of the grant.

La convocatoria está abierta a académicos con formación universitaria en Humanidades o Ciencias Sociales. Por lo menos uno de los coordinadores debe de haber terminado un doctorado y tener experiencia comprobada en la organización de eventos científicos internacionales.

Como CALAS promueve el diálogo internacional, interdisciplinario y transatlántico, se da preferencia a pequeños grupos de 2 a 3 coordinadores de diferentes disciplinas y con miembros de Europa y América Latina. Asimismo, se espera que el grupo de participantes del evento refleje interdisciplinaridad e involucre ponentes de diferentes regiones de América Latina y de Alemania.

CALAS está comprometido con la inclusión y la meta de la paridad de género. Anima expresamente a las solicitudes de personas con discapacidades severas y discapacitadas debidamente calificadas.


+ INFORMATION

El Centro de Estudios Latinoamericanos Avanzados (CALAS) convoca a una beca de investigación para analizar las diversas facetas que la crisis sanitaria global generada por el Covid-19 está teniendo en América Latina, con foco en las desigualdades y en los aportes y recomendaciones que conduzcan a la adopción de medidas futuras.

The call is usually made between the months of abril and junio.

La beca está dirigida a convocar a destacados académicos con una formación universitaria en las Humanidades o Ciencias Sociales. El grado académico mínimo es de doctorado; además, se deben comprobar por medio del currículum por lo menos diez años de experiencia de investigación posdoctoral. Se evaluarán los trabajos previos, la reputación científica y la calidad del proyecto presentado, enfocando en la descripción precisa de los métodos, así como los datos y categorías que se utilizarán para la comparación sistemática de las diversas dimensiones de la crisis.

Se considerarán exclusivamente los proyectos que tengan un enfoque interregional y latinoamericano. Se requiere un dominio operativo eficaz del español. CALAS está comprometido con la inclusión y la meta de la paridad de género y promueve políticas de acción afirmativa. Las solicitudes de personas con discapacidades, debidamente calificadas, son bienvenidas.


+ INFORMATION

La Beca Chevening la otorga el Gobierno Británico a jóvenes profesionales argentinos que tengan un perfil de futuros líderes, formadores de opinión o tomadores de decisión y que quieran realizar su maestría en cualquier universidad del Reino Unido.

The call is usually made between the months of agosto and noviembre of the year before the start of the grant.

El becario Chevening es un profesional universitario, argentino, con al menos 2 años de experiencia laboral, muy buen manejo del idioma inglés, con perfil de líder, un plan de carrera y el compromiso de regresar a la Argentina una vez terminada la beca en el Reino Unido.


+ INFORMATION

Beca posdoctoral de investigación

Científicos de cualquier nacionalidad con título de Doctor/a o equivalente


+ INFORMATION

La convocatoria está destinada a investigadores/as cuyas propuestas se enfoquen en alguna de las siguientes dimensiones del cambio climático y el desarrollo sustentable: políticas públicas; movimientos sociales y resistencias; discusiones y experiencias sobre desarrollo, alternativas, ambiente y sociedad.

The call is usually made between the months of diciembre and febrero.

-Las/os postulantes deberán ser investigadoras/es que tengan vínculos acreditados con Centros Miembros CLACSO.
-Serán admitidas presentaciones de autoría individual o colectiva con no más de tres integrantes.
-En el caso de equipos, su conformación debe respetar la paridad de género y deberá seleccionar una de las integrantes como responsable de la inscripción del proyecto. Asimismo, al menos uno de las/os investigadoras/es deber ser formadas/os, es decir poseer título de maestría, doctorado o equivalente y comprobada trayectoria académica y las/os otras/os dos deberán ser investigadoras/es en formación, es decir que se encuentren cursando estudios de maestría o doctorado o tengan menos de 35 años de edad.
-Cada investigador/a o equipo de investigación sólo podrá participar con una propuesta en esta convocatoria.


+ INFORMATION

University College Cork ofrece dos becas completas para su Maestría en Seguridad Alimentaria. Incluye matrícula, manutención de 1000 euros mensuales y viaje ida y vuelta.

Duración: 12 meses

Ideal para egresados de licenciaturas afines como Agronomía, Ingeniería en Alimentos, Desarrollo Rural, Biología, Relaciones Internacionales, Políticas o Administrativas con interés en el tema.

The call is open during the month of marzo of the year when the grant starts.

1. Ser ciudadano de un país en vías de desarrollo
2. Tener un título universitario de una carrera relevante o experiencia laboral afín de al menos 5 años.
3. Certificado de inglés TOEFL IBT 90, IELTS 6.5 o CAE.


+ INFORMATION

Becas para la formación a nivel de posgrado en Ciencias e Ingenierías en las distintas instituciones de Educación Superior de México. Este programa va dirigido a ciudadanos vinculados de alguna manera a las distintas instituciones asociadas a la Asociación Universitaria Iberoamericana de Postgrado en cualquiera de los países que forman parte de la Comunidad Iberoamericana de Naciones, con la excepción de México.

The call is usually made between the months of mayo and noviembre of the year before the start of the grant.

Podrán solicitar las becas estudiantes o egresados iberoamericanos (incluyendo a España y Portugal), que estén vinculados de alguna forma a una institución asociada a la AUIP -con excepción de las instituciones mexicanas-, que hayan sido admitidos en programas de posgrado relacionados con las Ciencias y las Ingenierías, en programas presenciales convencionales de doctorado, maestría o especialidad registrados en el PNPC, y que hayan obtenido una beca
en el marco de la Convocatoria de Becas CONACYT Nacionales, primero y segundo período. No son elegibles personas de nacionalidad mexicana ni de nacionalidad extranjera residentes en México.
En el área de Medicina y Ciencias de la Salud no se incluye la formación de especialidades y subespecialidades médicas.


+ INFORMATION

Becas anuales para a profesionales de América Latina y el Caribe que deseen cursar en instituciones académicas mexicanas un programa de posgrado en agricultura sustentable o alguna ciencia relacionada con las áreas temáticas del Instituto Interamericano de Cooperación para la Agricultura (IICA).

The call is usually made between the months of mayo and noviembre.

Estudiantes latinoamericanos que se estén formando en programas de posgrado relacionados con la agricultura, en programas presenciales convencionales de doctorado, maestría o especialidad registrados en el PNPC y que hayan obtenido una beca en el marco de la Convocatoria de Becas CONACYT Nacionales.


+ INFORMATION

Becas para estudiantes de nacionalidad mexicana o extranjera inscritos en programas presenciales convencionales de doctorado, maestría o especialidad registrados en el Programa Nacional de Posgrados de Calidad (PNPC) del Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (CONACYT).

The call is usually made between the months of febrero and noviembre of the year when the grant starts.

Además de cumplir con los requisitos del programa de doctorado, maestría o especialidad en el que hayan sido aceptados, los estudiantes deberán acreditar su estancia legal en el país y mantener la calidad académica o de desempeño conforme a los criterios establecidos en el Convenio de Asignación de Beca y en el Reglamento de Becas de CONACYT.


+ INFORMATION

Beca para estudios doctorales relacionados con las Ciencias Físicas y áreas multidisciplinarias (como la Biofísica, la Física Medica, las Energías Renovables, las Nanociencias, la Quimicofísica, el Medio Ambiente, las Ciencias de Materiales, entre otras) para los ciudadanos talentosos de los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe miembros del Centro Latinoamericano de Física (CLAF).

The call is usually made between the months of mayo and noviembre of the year when the grant starts.

Estudiantes de los países miembros del CLAF -con excepción de México- que se estén formando en programas de doctorado relacionados con las Ciencias Físicas y áreas multidisciplinarias, que hayan obtenido una beca en el marco de la Convocatoria de Becas CONACYT Nacionales.


+ INFORMATION

Para realizar maestrías y doctorados en Ciencias Sociales y Humanidades en universidades mexicanas con investigaciones sobre temas vinculados al país de origen del estudiante.

The call is usually made between the months of mayo and noviembre of the year before the start of the grant.

Estudiantes de países latinoamericanos, con excepción de México, que hayan sido admitidos en algún programa registrado en el el Programa Nacional de Posgrados de Calidad (PNPC) y que pertenezcan a la Red CLACSO de Posgrados. Previamente deben haber obtenido una Beca CONACYT Nacional.


+ INFORMATION

La Organización de los Estados Americanos (OEA), el Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (CONACYT) de México y la Agencia Mexicana de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AMEXCID) han decidido ofrecer becas para la formación a nivel de posgrado en Ciencias e Ingenierías para los ciudadanos talentosos de los Estados Miembros de la OEA, con la excepción de México.

The call is usually made between the months of mayo and noviembre.

Ciudadanos de los Estados Miembros de la OEA, con la excepción de México, que hayan sido admitidos en algún programa de posgrado registrado en el Programa Nacional de Posgrados de Calidad (PNPC) del CONACYT, en la modalidad presencial convencional de doctorado, maestría o especialidad en Ciencias e Ingenierías (“Física, Matemáticas y Ciencias de la Tierra”, “Biología y Química”, “Ingenierías”, “Medicina y Ciencias de la Salud” que no sean especialidades o subespecialidades y “Biotecnología y Ciencias Agropecuarias”). Además, deben haber obtenido una beca en el marco de la Convocatoria de Becas CONACYT Nacionales.


+ INFORMATION

Beca de formación para la preparación de recursos humanos
profesionales de alto nivel. Está destinada a los estudiantes talentosos de los Estados miembros y observadores de la Organización de Estados Iberoamericanos para la Educación, la Ciencia y la Cultura (OEI), con la excepción de México. Se asignarán hasta 500 becas para realizar estudios de posgrado en México (especialidad, maestría y doctorado) en todas las áreas del conocimiento.

The call is usually made between the months of mayo and noviembre of the year before the start of the grant.

Estudiantes de los Estados miembros y observadores de la OEI (con excepción de México) con interés de formarse en programas de especialidad, maestría o doctorado de todas las áreas del
conocimiento, registrados en el PNPC del CONACYT.
En el área de Medicina y Ciencias de la Salud no se incluye la formación de especialidades y subespecialidades.


+ INFORMATION

La Universidad de Curtin y CSIRO Data61 y las unidades de negocios de Agricultura y Alimentos ofrecen becas de doctorado para estudiantes con antecedentes en temas digitales que deseen aplicar sus habilidades al dominio agrícola.

The call is usually made between the months of enero and diciembre.

Los estudiantes deben tener un expediente académico sobresaliente y estar matriculados en la universidad en un posgrado de investigación en un campo en las Ciencias de la Información o la Agronomía.


+ INFORMATION

La convocatoria de redes temáticas de CYTED es para grupos de investigación y empresas de Iberoamérica que trabajen en conjunto para resolver problemáticas comunes desde una perspectiva local.
Su objetivo es crear un marco cooperativo de trabajo que facilite y catalice la generación de nuevas actividades relacionadas con la I+D+I.

The call is usually made between the months of junio and julio.

El coordinador debe ser una persona física perteneciente a entidades como las que se describen a continuación que tengan sede en alguno de los siguientes países: Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, España, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, Portugal, República Dominicana, Uruguay y Venezuela.

-Centros públicos de I+D: universidades públicas, organismos públicos de investigación reconocidos como tales por la Ley o cualquier otro centro de I+D dependiente de las administraciones públicas, independientemente de su forma jurídica (consorcio, fundación, etc.), y con capacidad y actividad demostrada en acciones de I+D+I.
-Centros privados de I+D: universidades, centros tecnológicos u otras entidades privadas con capacidad y actividad demostrada en acciones de I+D+I.
-Empresas públicas o privadas con capacidad y actividad demostrada en acciones de I+D+I.


+ INFORMATION

La beca permite realizar una investigación doctoral de cualquier disciplina en una institución científica estatal o privada de Alemania.

The call is usually made between the months of enero and diciembre.

-Graduados universitarios de todas las disciplinas especialidades.
-La universidad de origen no debe ser alemana.
-Depende de la convocatoria, pero en general hay un límite de edad de 32 años.


+ INFORMATION

La beca brinda apoyo para la realización de conciertos en Alemania para grupos coordinados por docentes de universidades, escuelas superiores o academias.

The call is usually made between the months of enero and agosto.

-Grupos de estudiantes regulares de grado y de doctorandos de entre 5 a 50 personas, con un docente acompañante.
-Deben integrar grupos musicales.
-Las universidades, escuelas superiores y academias a las que pertenezcan deben estar reconocidas por el Estado.


+ INFORMATION

Este programa de la DAAD financia becas de maestría en las áreas de Diseño y Planificación Urbano.

The call is usually made between the months of agosto and septiembre.

Extranjeros que hayan obtenido un título universitario en las áreas de Arquitectura, Diseño de interiores, Conservación de monumentos, Planificación Urbana / Desarrollo Urbano, Planificación Regional, Arquitectura del Paisaje, Planificación del Paisaje.


+ INFORMATION

El programa está destinado a dar a los estudiantes extranjeros y a doctorandos una visión breve pero concisa del mundo universitario alemán, la cultura y la vida política al asistir, al menos, a dos universidades alemanas.

The call is usually made between the months of enero and noviembre.

Grupos de estudiantes, graduados o profesores extranjeros. Los alumnos deben estar acompañados por un profesor y cursar, al menos, el segundo semestre de su carrera. En casos excepcionales también se aceptan candidatos a doctorado.


+ INFORMATION

Darmasiswa es un programa de becas organizado por el Ministerio de Educación y Cultura en cooperación con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Indonesia. Se ofrece a los estudiantes de países que tienen relaciones diplomáticas con el país asiático para estudiar idioma bahasa indonesio, arte y cultura.

The call is usually made between the months of enero and febrero of the year before the start of the grant.

Los postulantes deben:
-Poseer título secundario.
-Tener una edad mínima de 17 años y máxima de 35.
-Ser capaces de comunicarse en inglés y poseer un certificado de dominio del idioma (TOEFL, TOEIC, IELTS u otros).
-El manejo del idioma bahasa indonesio es valorado.
-Tener buena salud, presentar certificado médico.
-Ser solteros/as.
-Tener conocimientos básicos del campo de estudios al que aplican.


+ INFORMATION

Becas para la realización de maestrías en la Universidad de Jaén.

The call is usually made between the months of diciembre and abril.

Título universitarios correspondiente y una calificación mínima de 7 sobre una escala general de 10.


+ INFORMATION

Este programa de posgrado ofrece capacitación en una variedad de áreas relacionadas con el sector pesquero.

El postulante debe:
-Ser ciudadano de un país en desarrollo.
-Tener al menos un título universitario.
-Tener al menos 2 años de experiencia en el campo de especialización de este curso.
-Poseer un buen dominio del inglés (debe poder hablar, leer y escribir).
-En la entrevista de selección debe poder identificar los problemas de la pesca de su país y las prioridades de desarrollo; mostrar una profunda comprensión de su trabajo y de cómo este se relaciona con el sector pesquero.


+ INFORMATION

Estas becas están diseñadas para ofrecer a personas con poca experiencia profesional la oportunidad de liderar un proyecto de conservación, educación o investigación en temas medioambientales.

The call is usually made between the months of noviembre and abril.

-Los solicitantes deben tener al menos 18 años al momento de la presentación de la solicitud.
-No hay límite de edad máximo.
-Los postulantes no están obligados a tener un título avanzado.
-Cualquier persona con más de cinco años de experiencia profesional no califica para una Beca de Carrera Temprana.
-Los proyectos no pueden llevarse a cabo en Corea del Norte, Irán, Siria o Crimea.


+ INFORMATION

Las Becas de Circulación y Promoción contribuyen con financiamiento para que artistas y agentes culturales puedan asistir y promover su arte en diversos encuentros artísticos y culturales como ferias, mercados, festivales, exposiciones, congresos, foros, bienales y giras artísticas de
relevancia para su crecimiento y/o desarrollo profesional. Pueden destinarse a proyectos que incluyan circulación y promoción dentro y fuera del país.

The call is usually made between the months of junio and enero.

Pueden presentarse artistas, artesanos, diseñadores, arquitectos, productores, investigadores y gestores culturales argentinos y/o extranjeros que residan legalmente en el país con proyectos comprendidos en las siguientes disciplinas:
-Artes Escénicas
-Artesanías
-Artes Visuales
-Arte y Transformación Social
-Arquitectura y Patrimonio
-Artes Audiovisuales
-Diseño
-Gestión Cultural
-Letras
-Música
-Arte, Ciencia y Tecnología


+ INFORMATION

Esta convocatoria tiene por objetivo profundizar en el conocimiento de las causas de las transformaciones socioeconómicas y espaciales que ocurren actualmente en la Amazonía.

The call is usually made between the months of diciembre and febrero.

-Las/os postulantes deberán ser investigadoras/es en Ciencias Sociales (o formar parte de un equipo de investigación de hasta dos integrantes) con experiencia académica y que poseer título académico de licenciatura y/o superior.
-En el caso de equipos, la/el integrante que se postule como responsable o coordinador/a de la propuesta deberá acreditar título de licenciatura y/o superior.
-Las/os investigadoras/es deben contar, preferentemente, con el aval institucional de alguno de los centros miembros pertenecientes a la Red CLACSO.
-Cada investigador/a o equipo de investigación solo podrá participar con una propuesta en esta convocatoria.


+ INFORMATION

El Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale (MAECI) de Italia ofrece esta beca de doctorado para estudiantes extranjeros o ciudadanos italianos residentes en el exterior, con el objetivo de favorecer la cooperación en el campo cultural, científico y tecnológico, y difundir la lengua italiana en el mundo.

The call is usually made between the months of abril and mayo of the year before the start of the grant.

Los estudiantes deben tener hasta 30 años y poseer el título de acceso requerido por la institución donde se realizará la beca.
Los cursos se brindan en italiano o en inglés y en ambos casos se requiere un certificado de competencia de nivel B2.


+ INFORMATION

Becas destinadas a estudiantes de doctorado en Turquía en diversas áreas. Los programas de estudio más populares son Estudios Turcos, Estudios de Area (se ocupan de la sociedad, la cultura y la historia de una determinada región geográfica), Ciencias, Ingeniería y Tecnología, Arte y Humanidades, Ciencias Sociales y Administrativas, Agricultura.

The call is usually made between the months of enero and febrero of the year before the start of the grant.

Estudiantes de doctorado de hasta 35 años con alto rendimiento académico.


+ INFORMATION

Las ayudas tienen como objeto la obtención del título de doctor mediante la realización de una tesis doctoral.

Ser graduado/a universitario/a de cualquier nacionalidad.


+ INFORMATION

La convocatoria está destinada a profesionales que deseen comenzar una investigación de doctorado en Enfermería, Obstetricia y atención comunitaria.

The call is usually made between the months of agosto and noviembre of the year before the start of the grant.

-Graduados en Enfermería y Obstetricia.
-Los aspirantes deben cumplir con requisitos de idioma inglés.


+ INFORMATION

Las oportunidades de investigación de posgrado de esta convocatoria abarcan el desarrollo de tecnologías innovadoras de sensores y de un nuevo software para imágenes geofísicas en tiempo real para el control automático de la trayectoria de perforación.

The call is usually made between the months of enero and diciembre.

La beca está abierta a graduados debidamente calificados de Geofísica, Ingeniería o Ciencias de la Computación.


+ INFORMATION

La Universidad de Perugia abre una convocatoria de becas para el Doctorado Internacional en Ingeniería Civil y Ambiental. Están orientadas al sector de Ciencia y Tecnología de Materiales.

The call is usually made between the months of junio and julio.

Ingenieros Civiles y Ambientales graduados en universidades extranjeras.


+ INFORMATION

El Programa Educativo Roberto Rocca es una iniciativa para otorgar becas a estudiantes de doctorado de ingeniería y ciencias aplicadas en diferentes países. Fue creado en 2005 para honrar a quien fuera Presidente del Grupo Techint, Roberto Rocca, el Programa es patrocinado por las compañías Tenaris, Ternium y Techint.

The call is usually made between the months of diciembre and enero.

Estudiantes de doctorado de Ciencia de los Materiales, Ingeniería Mecánica, y de Petróleo en una universidad fuera del país de origen del estudiante. Para mas información, revisar "Bases y Condiciones".


+ INFORMATION

La convocatoria permite estudiar un doctorado en Vietnam en Ingeniería Mecánica o de Control y Automatización.

The call is usually made between the months of marzo and mayo.

Ingenieros argentinos que cuenten con una maestría.


+ INFORMATION

Becas de doctorado en Ciencia Política y Relaciones Internacionales abierta a profesores universitarios y miembros del cuerpo académico.

The call is usually made between the months of enero and febrero of the year when the grant starts.

1. Los postulantes deben encontrarse actualmente ocupando un puesto en una institución acreditada de Educación Superior (universidades, colegios, institutos, etc.)
2. Tener experiencia como profesor universitario.
3. Poseer una maestría o equivalente en disciplinas académicas relacionadas.
4. Poder asegurarse un mínimo de 2 años de licencia de la institución en la que prestan servicios, con compromiso laboral de la institución de mantener su puesto de trabajo una vez finalizado el plan de estudios.


+ INFORMATION

El Consejo de Subvenciones para la Investigación (RGC) ha establecido el Programa de Becas de Doctorado de Hong Kong (HKPFS) con el fin de atraer a los mejores estudiantes del mundo.
La Universidad de Lingnan, una de las 8 instituciones que oferta el programa, ofrece doctorados en Artes, Negocios y Ciencias Sociales. A través de las diferentes disciplinas esta universidad profundiza en temas relacionados China y Asia del Pacífico.




The call is usually made between the months of septiembre and noviembre of the year before the start of the grant.

Graduados de todo el mundo que posean: a) un título de maestría; b) un bachelor de primera o segunda clase y estén inscriptos en un programa de maestría.
Deben proporcionar evidencia de logros académicos y profesionales.
Un solicitante cuyo título no es de una institución universitaria de Hong Kong o de un país de habla inglesa debe obtener una puntuación mínima de 550 (prueba basada en papel) o 213 (prueba basada en computadora) o 79 (internet) en la Prueba de Inglés como Lengua Extranjera (TOEFL) o una puntuación de la banda de 6.5 o superior en el Sistema Internacional de Pruebas de Lengua Inglesa (IELTS), con el fin de demostrar su competencia lingüística.
Los postulantes deben cumplir con requisitos adicionales, si los hubiera, establecidos por los programas a los que solicitan su admisión.


+ INFORMATION

El Programa de Becas para cursar estudios de doctorado en la Universidad Estadual Paulista (UNESP) es una línea de actuación del Programa de Apoyo a Estudiantes Extranjeros (PAEDEx). Está destinado a profesores e investigadores no brasileños vinculados a Instituciones de Educación Superior de países iberoamericanos.

The call is usually made between the months of agosto and septiembre of the year before the start of the grant.

Profesores e investigadores no brasileños vinculados a instituciones de Educación Superior de países iberoamericanos, preferentemente asociadas a la Asociación Universitaria Iberoamericana de Postgrado (AUIP), que estén interesados en cursar alguno de los programas de doctorado ofrecidos por la UNESP.


+ INFORMATION

Las becas de doctorado del Instituto Universitario Europeo (IUE) se desarrollan en Florencia, Italia. Están dirigidas a fomentar la obtención del grado académico de doctor/a entre personas nacionales de algún país latinoamericano integrante de la Comunidad Iberoamericana de Naciones, que residan en América Latina y cuenten con una titulación superior que reúna los requisitos de admisión por parte del IUE.

The call is usually made between the months of enero and marzo of the year when the grant starts.

Es necesario cumplir los siguientes requisitos:
-Tener ciudadanía de alguno de los países de América Latina integrantes de la Comunidad Iberoamericana de Naciones y ser residente en alguno de esos países latinoamericanos.
-Estar en posesión del título de licenciatura o ingeniería.
-Estar en posesión de un título de master obtenido conforme a sistemas educativos al margen del Espacio Europeo de Educación Superior (EEES) que acredite un nivel de formación equivalente a la del título oficial español de Master Universitario y que faculte en el país expedidor del título para el acceso a estudios de doctorado. Se aceptará igualmente cualquier título de master expedido en un país del Espacio Europeo de Educación Superior que faculte para el acceso a estudios de doctorado.
-Cumplir con los requisitos de excelencia curricular y experiencia profesional establecidos por el IUE.
-Cumplir con las exigencias legales o contractuales establecidas por el IUE y por la Fundación Carolina.
-Contar con una carta de aceptación al programa de doctorado por parte del IUE.
-No ser residente en España.
-No haber iniciado el doctorado con anterioridad a la solicitud de la beca.


+ INFORMATION

La beca se realiza en el Centro de Capacitación Doctoral del Instituto de Terapéutica del Cáncer de la Universidad de Bradford. El objetivo es desarrollar una quimioterapia citotóxica dirigida al cáncer colorrectal.

The call is usually made between the months of marzo and abril of the year before the start of the grant.

Apasionados por el descubrimiento de fármacos contra el cáncer, la Química Medicinal y la Farmacología. Los candidatos deben tener una maestría en una ciencia afín.


+ INFORMATION

La beca se realiza en el Centro de Capacitación Doctoral del Instituto de Terapéutica del Cáncer de la Universidad de Bradford. El objetivo es desarrollar una quimioterapia citotóxica dirigida al cáncer de próstata.

The call is usually made between the months of marzo and abril of the year before the start of the grant.

Apasionados por el descubrimiento de fármacos contra el cáncer, la Química Medicinal y la Farmacología. Los candidatos deben tener una maestría en una ciencia afín.


+ INFORMATION

Este beca se realiza en el Centro de Capacitación Doctoral del Instituto de Terapéutica del Cáncer de la Universidad de Bradford y se centra en la generación de profármacos anticancerígenos.

The call is usually made between the months of marzo and abril of the year before the start of the grant.

Apasionados por el descubrimiento de fármacos contra el cáncer, la Química Medicinal y la Farmacología. Los candidatos deben tener una maestría en una ciencia relacionada con este estudio.


+ INFORMATION

Esta convocatoria consta de becas del programa PF+de las modalidades Junior y Senior.

The call is usually made between the months of noviembre and diciembre of the year before the start of the grant.

Esta convocatoria consta de becas del programa PF+ de las modalidades Junior y Senior.
Los candidatos que deseen participar deberán cumplir los siguientes requisitos:

1. Para las becas Junior: Haber concluido los estudios de grado y master en una universidad iberoamericana y ser admitidos en un programa de doctorado y en un grupo de investigación de una universidad pública de Andalucía.

2. Para las becas Senior: Ser profesores universitarios de una universidad iberoamericana y ser admitidos en un programa de doctorado y en un grupo de investigación de una universidad pública de Andalucía.


+ INFORMATION

Las becas de doctorado tienen como objetivo facilitar a docentes procedentes de universidades de Iberoamérica la obtención de un doctorado en centros académicos españoles.
Las becas de estancias cortas posdoctorales están dirigidas a docentes de las universidades iberoamericanas en posesión del título de doctorado.

The call is usually made between the months of enero and marzo of the year when the grant starts.

Se requiere:
- Estar en posesión de un título de master que faculte en el país expedidor del título para el acceso a estudios de doctorado.
- Ser docente o personal administrativo de una universidad iberoamericana que haya firmado un convenio con la Fundación Carolina.
- Ser presentado o auspiciado por esta.
- Certificación de compromiso institucional de retorno una vez finalizados los estudios de doctorado.


+ INFORMATION

La Beca de Energía Atómica de China (AES) fue iniciada conjuntamente por la Autoridad de Energía Atómica de China y el Ministerio de Educación de China en 2017. Tiene como objetivo brindar apoyo financiero a estudiantes, técnicos y administradores destacados de países emergentes de aplicaciones de energía nuclear para que estudien en China. La Universidad de Ingeniería de Harbin es la responsable del programa educativo.

The call is usually made between the months of febrero and abril.

Los/las candidatos/as deben:
-Ser graduados/as de Ingeniería especializados en energía nuclear.
-Poseer conocimientos de Física, Matemática y de investigación científica.
-Tener excelente manejo del idioma inglés oral y escrito.
-Tener hasta 35 años para el caso de las maestrías y hasta 40 años para los doctorados.
-No deben ser ciudadanos/as chinos/as.


+ INFORMATION

Becas para realizar estancias posdoctorales en las diferentes áreas del conocimiento que se cultivan en los programas de posgrado de la Universidad Autónoma metropolitana (UAM).

The call is usually made between the months of junio and julio of the year when the grant starts.

Dirigida a personas que hayan concluido estudios de doctorado en cualquier institución nacional o extranjera diferente a la UAM dentro de los 3 años previos a la fecha de la publicación de la presente convocatoria. Además, deben:
1. Haber sido aceptados para realizar una estancia en un posgrado receptor de la UAM y contar con un asesor asignado por el núcleo académico del posgrado receptor.
2. Presentar el programa de trabajo que se desarrollará durante la estancia de investigación (incluyendo el plan de investigación pertinente), con el aval del comité de posgrado receptor, del asesor y del coordinador de posgrado.
3. Contar con productos de trabajo publicados o aceptados con arbitrajes idóneos en el campo del conocimiento en el que se encuentre el posgrado receptor.
4. No recibir, durante el desarrollo de la estancia, otra beca o apoyo económico que persiga los mismos propósitos.
5. No haber recibido beca de estancia posdoctoral del CONACyT o de cualquier otro organismo que persiga el mismo fin.


+ INFORMATION

Becas para emigrantes gallegos o para sus descendientes que deseen realizar estudios universitarios de grado y posgrado en las universidades gallegas.

The call is usually made between the months of febrero and abril of the year when the grant starts.

Ser emigrante gallego/a o descendiente y residente en el exterior.


+ INFORMATION

Este programa permite a los establecimientos franceses de enseñanza superior atraer a los mejores estudiantes extranjeros en las formaciones de maestría y doctorado. Los ámbitos de estudios afectados estas becas son: Ciencias de la Ingeniería; Economía y Gestión; y Derecho y Ciencias Políticas.

The call is usually made between the months of octubre and enero.

Para graduados universitarios de hasta 30 años para realizar masters y de hasta 35 años para doctorados. El nivel de idioma (francés o inglés) requerido es el determinado por cada universidad francesa. Para postular a esta beca es indispensable contactar previamente a la universidad francesa en la que se desea realizar los estudios, dado que solo las universidades pueden presentar a sus candidatos; el becario no lo puede hacer por su cuenta.


+ INFORMATION

Beca de la Agencia Mexicana de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AMEXCID) dirigida a personas extranjeras interesadas en realizar estudios en programas presenciales de tiempo completo en México en los niveles de especialidad, maestría, doctorado e investigaciones de posgrado. También se incluyen programas de movilidad estudiantil de licenciatura, posgrado, especialidades y subespecialidades médicas.

The call is usually made between the months of julio and septiembre of the year before the start of the grant.

Ciudadanos/as argentinos/as con estudios universitarios. Todas las postulaciones deberán realizarse electrónicamente a través del Sistema de Gestión de Cooperación Académica (https://sigca.sre.gob.mx/).


+ INFORMATION

Este financiamiento está dirigido a líderes experimentados en las áreas de conservación, educación, investigación, narración de historias o tecnología.

The call is usually made between the months of enero and diciembre.

-El candidato debe ser un líder experimentado en las áreas de conservación, educación, investigación, narración o tecnología.
-Los proyectos no pueden llevarse a cabo en Corea del Norte, Irán, Siria o Crimea.


+ INFORMATION

The MRC collaborates with a number of Royal Colleges and Charity funders to offer jointly funded CRTF awards. These awards offer the prestige of having the relevant organisation co-fund the fellowships and may offer additional opportunities to report on the projects, present the work at meetings and for professional networking.

The call is open during the month of febrero of the year when the grant starts.

Los destinatarios de esta beca serán investigadores de nivel doctoral. Para más información sobre los requisitos ver "Bases y condiciones".


+ INFORMATION

Becas para la realización de formaciones profesionales de grado superior destinadas a gallegos en el exterior (esto incluye a descendientes de gallegos con doble ciudadanía argentino-española).

The call is usually made between the months of agosto and septiembre of the year when the grant starts.

Los postulantes deben ser menores de 30 años, tener nacionalidad española, residir en el extranjero en el año de la solicitud de la beca y otros requisitos personales y académicos.


+ INFORMATION

La Escuela de Economía y Administración de Zagreb ofrece becas de grado para ciudadanos de Argentina.

The call is usually made between the months of junio and diciembre of the year before the start of the grant.

Estudiantes argentinos de administración y negocios.


+ INFORMATION

La convocatoria permite estudiar una carrera de grado en Vietnam en diversas especialidades de Ingeniería.

The call is usually made between the months of febrero and mayo.

Estudiantes argentinos que deseen realizar una carrera de grado en alguna de las siguientes especialidades de Ingeniería: Mécánica, Eléctrica, Mécanica y Motriz, Mecatrónica, en Materiales, en Automatización y Control, Electrónica y Telecomunicaciones, en Medio Ambiente, en Computación, en Construcciones, Civil y de Transporte, en Tecnología de Manufacturación, Automotriz, en Tecnología Electrónica y Eléctrica, en Educación Técnica, en Economía Industrial y en Management Industrial. Las dos primeras especialidades se dictan en inglés o en vietnamita, las restantes solo en vietnamita. La universidad brinda cursos de un año, previo al inicio de la carrera, para aprender inglés o vietnamita.


+ INFORMATION

La UWI ofrece más de 800 opciones de licenciatura y posgrados en Alimentación y Agricultura, Ingeniería, Humanidades, Educación, Derecho, Ciencias Médicas, Tecnología, Ciencias Sociales y Deporte. La beca se ofrece para todos los programas de grado, excepto aquellos de las facultades de Derecho y Medicina.

The call is usually made between the months of mayo and junio of the year before the start of the grant.

Los estudiantes deben ser ciudadanos de alguno de los países miembros de la Organización de Estados Americanos y anotarse en programas de Alimentación y Agricultura, Ingeniería, Humanidades, Educación, Derecho, Ciencias Médicas, Tecnología, Ciencias Sociales y Deporte.


+ INFORMATION

Esta convocatoria es para realizar estudios de grado en Western Kentucky University, en Estados Unidos.

The call is usually made between the months of mayo and junio.

Estudiantes de países miembros de OEA.


+ INFORMATION

Con el fin de fortalecer los lazos de amistad y el mejor conocimiento mutuo entre ambos países, el gobierno húngaro destina becas de grado para ciudadanos argentinos. Los estudiantes cuyos programas de estudio sean dictados en lengua húngara podrán participar de un curso de preparación incluido en la beca.

The call is usually made between the months of noviembre and enero of the year before the start of the grant.

Estudiantes argentinos de grado.


+ INFORMATION

Becas para realizar licenciaturas en universidades públicas marroquíes.

The call is usually made between the months of julio and agosto of the year when the grant starts.

Estudiantes extranjeros que tengan entre 19 y 23 años.


+ INFORMATION

Para realizar estudios de grado en universidades rusas.

The call is usually made between the months of septiembre and marzo of the year before the start of the grant.

Egresados de Nivel Secundario.


+ INFORMATION

Becas destinadas a estudiantes de grado en Turquía en diversas áreas. Los programas de estudio más populares son Estudios Turcos, Estudios de Area (se ocupan de la sociedad, la cultura y la historia de una determinada región geográfica), Ciencias, Ingeniería y Tecnología, Arte y Humanidades, Ciencias Sociales y Administrativas, Agricultura.

The call is usually made between the months of enero and febrero of the year before the start of the grant.

Estudiantes menores de 21 años de alto rendimiento académico.


+ INFORMATION

Escala Estudiantil es un programa de movilidad de estudiantes de grado entre universidades de Brasil, Chile, Uruguay, Paraguay, Bolivia y Argentina que pertenecen a la Asociación de Universidades Grupo Montevideo. Permite cursar un semestre de la carrera en una institución de Nivel Superior de otro país.

The call is usually made between the months of mayo and junio.

Estudiantes de grado argentinos de cualquier disciplina. Deben ser alumnos regulares de alguna de las siguientes universidades:
-Universidad de Buenos Aires (UBA)
-Universidad Nacional de Córdoba (UNC)
-Universidad Nacional de Cuyo (UNCuyo)
-Universidad Nacional de Entre Ríos (UNER)
-Universidad Nacional del Litoral (UNL)
-Universidad Nacional de La Plata (UNLP)
-Universidad Nacional de Mar del Plata (UNMdP)
-Universidad Nacional del Nordeste (UNNE)
-Universidad Nacional del Noroeste de Buenos Aires (UNNOBA)
-Universidad Nacional de Rosario (UNR)
-Universidad Nacional de Quilmes (UNQ)
-Universidad Nacional del Sur (UNS)
-Universidad Nacional de San Luis (UNSL)
-Universidad Nacional de Tucumán (UNT)


+ INFORMATION

Information and Communication Technology engineering studies provide you with good technical capabilities to operate in a changing society, in an international environment. During the studies, you will learn the skills for ICT construction in a digitalising and automated society. After graduating, you will be able to design, build, and test information technology solutions for work-life demands, also considering ethical perspectives.

The call is usually made between the months of diciembre and enero.

University of Applied Sciences of Jyväskylä

Eligibility to apply for higher education studies can be obtained with a General upper secondary school, Vocational qualification, International Baccalaureate, Vocational college diploma or higher vocational diploma, Foreign degree/qualification which gives eligibility for higher education in the awarding country. You can apply even if your high school/senior secondary school degree certificate is completed during the spring of applying.


+ INFORMATION

La Chinese University of Hong Kong (CUHK) ofrece becas de grado para estudiantes destacados en diversas disciplinas.

The call is usually made between the months of septiembre and enero.

Estudiantes extranjeros destacados en diversas disciplinas.


+ INFORMATION

La Universidad de Macau ofrece becas a estudiantes internacionales que aplican a sus programas de licenciatura en Artes, Humanidades, Educación, Administración de Negocios, Ciencias Sociales, Ciencias de la Salud, Derecho, y Ciencia y Tecnología.

The call is usually made between the months of diciembre and abril.

Estudiantes argentinos que deseen realizar carreras de Artes, Humanidades, Educación, Administración de Negocios, Ciencias Sociales, Ciencias de la Salud, Derecho, y Ciencia y Tecnología.


+ INFORMATION

La beca exime de la matrícula o reduce su monto al 50 o al 20% en carreras de grado en Sharda University.

The call is usually made between the months of agosto and septiembre.

Estudiantes extranjeros.


+ INFORMATION

El Centro de Estudios Internacionales de El Colegio de México convoca al concurso para ingresar a las licenciaturas en Política y Administración Pública y en Relaciones Internacionales.

The call is usually made between the months of febrero and abril.

Los postulantes deben:
-Ser ciudadanos de alguno de los siguientes países: Argentina, Costa Rica, Nicaragua, Belice, Ecuador, Panamá, Bolivia, El Salvador, Paraguay, Brasil, Guatemala, Perú, Chile, Guyana, Uruguay, Colombia, Honduras y Venezuela.
-Haber terminado el bachillerato (o equivalente) con promedio general mínimo de 8 en una escala de 0 a 10.
-No se admitirán solicitudes si han transcurrido más de dos años desde que la o el aspirante terminó el bachillerato. Tampoco se aceptarán solicitudes si la o el aspirante ha cursado más de dos años de una licenciatura.


+ INFORMATION

A través de este programa la Universidad Tecnológica Nacional y el Servicio Alemán de Intercambio Académico pretenden hacer un aporte al acercamiento científico, tecnológico y cultural entre ambos países,
asumiendo un rol catalizador en la modernización de las ingenierías en la Argentina posibilitando nuevas experiencias para los alumnos de dichas carreras.

The call is usually made between the months of junio and julio.

Los postulantes deben:
-Ser estudiante regular de UTN de carreras de grado (ingenierías), durante el transcurso del intercambio.
-Tener primer y segundo año aprobados y estar cursando materias de tercero al momento de la convocatoria y tener tercer año aprobado al momento de la presentación de los documentos para la selección final.
-Haber realizado la totalidad de las materias cursadas de la carrera en la UTN.
-Tener un promedio académico no menor a 7.
-Tener hasta 28 años al momento de inscribirse.
-Tener Nivel de Alemán, mínimo B1, del marco común europeo de referencia que deberá ser comprobado mediante un certificado del Goethe-Institut o uno de los siguientes diplomas: Deutsches
Sprachdiplom, TestDaF o DSH (antigüedad no mayor a 3 años, para TestDaF no mayor a 1 año) al momento de la selección final.
-Son valorados conocimientos de inglés. Para algunas universidades alemanas un nivel B2 de inglés existe como requerimiento en la etapa de selección final.


+ INFORMATION

La Universidad del Molise abre esta convocatoria para ciudadanos latinoamericanos que deseen realizar carreras de grado o maestrías.

The call is usually made between the months of marzo and junio.

Estudiantes de grado o de maestría que residan en los siguientes países latinoamericanos: Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, República Dominicana, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Guyana, Haití, Honduras, México , Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, Puerto Rico, Uruguay y Venezuela.
Los aspirantes no deben tener la ciudadanía italiana, deben poseer un título de una institución educativa extranjera y tener hasta 28 años de edad. El conocimiento de la lengua italiana debe ser al menos nivel A2, según el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.


+ INFORMATION

Esta convocatoria permite realizar carreras de grado y de maestría en la Universidad Chandigarh de la India.

The call is usually made between the months of abril and mayo.

Estudiantes argentinos con título secundario para las carreras de grado y con título de grado para las maestrías.


+ INFORMATION

La Universidad de Bolonia ofrece becas a estudiantes internacionales que desean inscribirse en cursos de grado, maestría de ciclo único y maestría.

The call is usually made between the months of febrero and abril.

Los postulantes deben tener menos de 30 años y haber obtenido un título perteneciente a un sistema educativo no italiano válido para acceder al curso de estudios que hayan elegido.
Los estudiantes con calificaciones de secundaria italianas obtenidas en escuelas italianas en el extranjero pueden postularse.
Los interesados deben haber realizado una de las siguientes pruebas internacionales:
- si desea inscribirse en el ciclo único y los cursos de maestría el examen SAT ;
- si desea inscribirse en los programas de maestría el examen GRE .
SAT y GRE son pruebas de aptitud y evaluación de habilidades que se pueden tomar en los centros asociados presentes en diferentes países del mundo. Se realizan en inglés.


+ INFORMATION

La convocatoria invita a estudiantes de países en desarrollo a realizar carreras de grado y de maestría en Qatar.

The call is usually made between the months of septiembre and octubre.

Los solicitantes deben ser ciudadanos de un país de Asistencia Oficial para el Desarrollo (ODA). Puede encontrar una lista de países de la AOD en el enlace siguiente:
https://www.oecd.org/dac/financing-sustainable-development/development-finance-standards/daclist.htm


+ INFORMATION

La convocatoria, abierta a distintas disciplinas, implica una reducción en la matrícula del programa elegido.

The call is usually made between the months of agosto and enero of the year before the start of the grant.

Los postulantes deben ser ciudadanos/as de un país de América Latina y haber logrado una nota de 70% o equivalente en el último estudio/trayecto formativo completado.


+ INFORMATION

El programa de becas de exención UdeM tiene como objetivo apoyar a las/los candidatas/os internacionales en su proyecto de estudios universitarios. Estos podrán beneficiarse de una exención aplicable a las tasas de matrícula que normalmente se exigen a los estudiantes internacionales.

Estudiantes extranjeros que deseen realizar carreras de grado, maestrías o doctorados.


+ INFORMATION

Para realizar estancias de investigación, de corta duración, de nivel doctoral y posdoctoral.

The call is usually made between the months of mayo and julio of the year before the start of the grant.

Estudiantes de doctorado o doctores argentinos.


+ INFORMATION

La línea de Intercambio del Programa de Cooperación para la Formación, Investigación y Creación Artística "Becar Cultura" ofrece becas completas a artistas de distintas disciplinas para que desarrollen proyectos creativos o de investigación en Canadá, Colombia, Chile, Paraguay, Italia, Suiza, Cuba y China.

The call is usually made between the months of mayo and junio of the year before the start of the grant.

Artistas, investigadores y gestores culturales argentinos. Los acuerdos son multidisciplinario (pueden aplicar artistas de distintas disciplinas, aunque con algunos países de da prioridad sólo a alguna de ellas).


+ INFORMATION

La meta de esta convocatoria es ayudar a los científicos apoyados por BBSRC a agregar una dimensión internacional a su investigación al crear y establecer nuevos contactos con contrapartes internacionales.

The call is usually made between the months of enero and diciembre of the year before the start of the grant.

Los destinatarios de esta beca son investigadores de nivel doctoral, para más información sobre los requisitos, ver "Bases y condiciones".


+ INFORMATION

Convocatorias de becas de introducción a la investigación para estudiantes universitarios en universidades españolas.

The call is open during the month of mayo of the year before the start of the grant.

Preferentemente orientadas a alumnos que vayan a realizar el Trabajo de Fin de Grado (TFG) o el Trabajo de Fin de Master (TFM).


+ INFORMATION

The Ernst Mach Grant worldwide is targeted at young researchers from all disciplines and countries (except Austria) who wish to pursue a research project in Austria.

The call is open during the month of enero of the year when the grant starts.

-Postgraduates
-PhD students
-PhD holders, post docs

Maximum age: 35
Language skills: Very good knowledge of English and/or German.

Area of study or research:

-Natural Sciences
-Technical Sciences
-Human Medicine, Health Sciences
-Agricultural Sciences
-Social Sciences
-Humanities
-Arts


+ INFORMATION

Este programa para jóvenes académicos promueve trabajos de investigación de posgrado en cuatro temáticas prioritarias: medio ambiente (con particular atención en la reducción del riesgo de desastres); diálogo intercultural; tecnologías de la información y la comunicación; solución pacífica de conflictos.

The call is usually made between the months of junio and octubre of the year before the start of the grant.

Jóvenes investigadores argentinos de hasta 40 años con título universitario.


+ INFORMATION

En el marco del convenio suscrito en 2019 entre el Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas (CONICET) y el Barcelona Supercomputing Center (BSC) las instituciones convocan a la presentación de solicitudes para realizar estancias de investigación en el BSC.

The call is usually made between the months of junio and agosto.

-Podrán realizar estadías en el BSC becarios/as posdoctorales e investigadores CONICET.
-La presentación de solicitudes deberá realizarla el/la titular de un proyecto de investigación nacional/institucional vigente, postulando a un/a integrante de su equipo para una estancia en el BSC, con su debida justificación.
-Las estadías en el BSC están abiertas a las áreas de: Ciencias Computacionales, Ciencias de la Vida, Ciencias de la Tierra y Aplicaciones Computacionales en Ciencia e Ingeniería.


+ INFORMATION

The Global Challenges Research Fund es una iniciativa del Departamento de Comercio, Energía e Industrias Estratégicas (BEIS) del Reino Unido que opera en asociación con instituciones británicas, entre las cuales están incluidas las siguientes: Research Councils, UK Higher Education Funding bodies, the Academy of Medical Sciences, Royal Society, British Academy, the Royal Academy of Engineering and UK Space Agency.

The call is usually made between the months of enero and diciembre of the year when the grant starts.

Los destinatarios de esta beca son investigadores de nivel doctoral. Para más información sobre los requisitos, ver "Bases y condiciones".


+ INFORMATION

La Fundación Internacional Matsumae ofrece becas para realizar investigaciones en Ciencias Naturales, Ingeniería y Medicina.

The call is usually made between the months of junio and julio of the year before the start of the grant.

Los interesados deben estar doctorados, ser menores de 49 años, tener conocimiento de inglés y de japonés, estar trabajando actualmente en el país de residencia y no haber estado previamente en Japón.


+ INFORMATION

La Red de Macrouniversidades de América Latina y el Caribe convoca a los estudiantes de doctorado, maestría y especialidad a complementar su formación académica mediante la realización de estancias de investigación, cursos o seminarios en alguna de las universidades integrantes de la red.

The call is usually made between the months of abril and mayo of the year before the start of the grant.

Estudiantes de la Universidad de Buenos Aires y de la Universidad Nacional de La Matanza, instituciones que forman parte de la Red de Macrouniversidades de América Latina y el Caribe.


+ INFORMATION

Grants of up to £4000 to purchase chemicals and/or equipment for a research project. Available to RSC members at Universities, colleges or research institutes conducting their own research. Strong preference is given to those from less well-funded institutes. Those from developing countries and early career researchers are also encouraged to apply.

The call is usually made between the months of agosto and octubre of the year before the start of the grant.

Royal Society of Chemistry members.


+ INFORMATION

Becas destinadas a investigadores doctorados de diversas áreas. Los programas de estudio más populares son Estudios Turcos, Estudios de Area (se ocupan de la sociedad, la cultura y la historia de una determinada región geográfica), Ciencias, Ingeniería y Tecnología, Arte y Humanidades, Ciencias Sociales y Administrativas, Agricultura.

The call is usually made between the months of enero and febrero of the year before the start of the grant.

Investigadores doctorados de hasta 45 años con alto rendimiento académico.


+ INFORMATION

Esta beca está dirigida a investigadores de doctorado sobre economías en desarrollo. Durante su estadía en Helsinki los becarios preparan artículos académicos y presentan un seminario con los resultados de sus hallazgos.

The call is usually made between the months of marzo and septiembre.

Los solicitantes deben:
-Estar inscritos en un doctorado.El programa está especialmente dirigido a investigadores que estén en la última etapa de esta formación.
-Demostrar capacidad para realizar investigaciones sobre economías en desarrollo. Los candidatos que trabajan en otras ciencias sociales pueden postularse, pero deben tener en cuenta que UNU-WIDER es un instituto centrado en la economía.
-Dominar el inglés oral y escrito.
-Poseer habilidades analíticas cuantitativas y cualitativas.
Se alientan especialmente las solicitudes de investigadores adecuadamente calificados con carrera temprana, mujeres y ciudadanos de países en desarrollo.


+ INFORMATION

Becas de investigación en la biblioteca especializada en Historia del Arte de la Fundación Getty. Los proyectos deben relacionarse con la colección de la biblioteca.

The call is usually made between the months of agosto and septiembre.

Investigadores de todas las nacionalidades que demuestren la necesidad de usar materiales alojados en la biblioteca de la Fundación Getty y cuyo lugar de residencia se encuentre a más de 80 millas de allí. Los proyectos deben relacionarse con elementos específicos de las colecciones de la biblioteca.


+ INFORMATION

Mecila invites experienced scholars to apply for its Senior Fellowships. Successful applicants are expected to participate in an international research network that focuses on the co-constitution of conviviality and inequality from an interdisciplinary perspective. Due to unforeseeable developments related to the COVID-19 pandemic, recipients may be awarded a digital, hybrid, or in-person Fellowship depending on individual circumstances.

The call is usually made between the months of mayo and junio of the year before the start of the grant.

Candidates from any country are invited to apply if they suit the following requirements:
- A permanent senior position at a university or research institution, or comparable qualifications. Scholars must be internationally recognised for having a significant impact on their field of research.
- A track record of research and publications on Mecila’s subject areas.
- Excellent command of the English language.
- Ability to and interest in actively participating in an international and interdisciplinary research environment.


+ INFORMATION

Se otorga para realizar estancias de investigación de nivel doctoral y posdoctoral en universidades y centros de investigación españoles. Surge del Convenio Específico de Cooperación Educativa firmado entre el Ministerio de Educación de la República Argentina y la Fundación Carolina del Reino de España.

The call is usually made between the months of enero and abril.

Docentes de universidades de la República Argentina que presenten una nota de auspicio de la institución donde se desempeñan y una carta de invitación de una universidad o centro de investigación español.


+ INFORMATION

El Programa brinda la oportunidad a los estudiantes de doctorado para participar en investigaciones durante ocho semanas en instituciones de educación superior e investigación australianas.

The call is usually made between the months of febrero and marzo of the year when the grant starts.

Estudiantes de doctorado argentinos, de 1º, 2º y 3° año, matriculados en una universidad argentina, pública o privada, en programas relacionados con los campos de Ciencia, Tecnología, Ingeniería, Matemáticas, Ciencias de la Salud o Educación.


+ INFORMATION

Proporciona financiamiento a corto plazo para permitir que los científicos clínicos y otros profesionales de la salud se involucren tempranamente en proyectos de investigación. Existen premios de hasta 12 meses.

The call is usually made between the months of septiembre and noviembre of the year when the grant starts.

Los destinatarios de esta beca serán investigadores de nivel doctoral. Para más información sobre los requisitos ver "Bases y condiciones".


+ INFORMATION

El Centro para Estudios Chinos (CCS) ofrece la Beca de Investigación sobre Estudios Chinos y la Beca Taiwán.

The call is usually made between the months of febrero and junio of the year before the start of the grant.

Profesores, profesores asociados, profesores asistentes, candidatos doctorales e investigadores.


+ INFORMATION

Becas para la realización de estudios de maestrías en universidades que forman parte de la Asociación Iberoamericana de Postgrados.

The call is usually made between the months of marzo and octubre.

Los postulantes argentinos deben pertenecer a alguna de las siguientes universidades:

-Universidad Blas Pascal
-Universidad Católica de Salta
-Universidad de Buenos Aires
-Universidad de Mendoza
-Universidad del Gran Rosario
-Universidad Nacional de Catamarca
-Universidad Nacional de Córdoba
-Universidad Nacional de Cuyo
-Universidad Nacional de La Matanza
-Universidad Nacional de la Patagonia Austral
-Universidad Nacional de la Patagonia San Juan Bosco
-Universidad Nacional de La Plata
-Universidad Nacional de La Rioja
-Universidad Nacional de Mar del Plata
-Universidad Nacional de Río Cuarto
-Universidad Nacional de San Juan
-Universidad Nacional de Santiago del Estero
-Universidad Nacional del Litoral
-Universidad Nacional del Nordeste
-Universidad Nacional del Sur


+ INFORMATION

Becas que promueven la estancia de investigadores extranjeros en España o Portugal para realizar sus tesis doctorales en centros de investigación de excelencia reconocida.

The call is usually made between the months of enero and diciembre of the year before the start of the grant.

Dirigida a científicos e investigadores de las áreas de Ciencias de la Salud y de la Vida, Tecnología, Ingeniería y Matemáticas.


+ INFORMATION

La convocatoria financia una una maestría/posgrado que conduzca a una calificación final o un curso complementario que no conduce a una calificación final (no un curso de pregrado) en una universidad estatal alemana de Música de su elección.

The call is usually made between the months of agosto and septiembre.

Solicitantes extranjeros que hayan obtenido un primer título universitario en el campo de la Música apoyados por becas; si esto no es posible, deberían haber agotado al menos todas las opciones de formación disponibles para su instrumento en su país de origen.


+ INFORMATION

El Programa de Liderazgo Público Jeanne Sauvé es un proyecto intercultural e internacional con sede en la Casa Sauvé en Montreal. Cada convocatoria reúne a un grupo de jóvenes líderes de todo el mundo para vivir, trabajar juntos y compartir su pasión por enfrentar desafíos relevantes a nivel global.

The call is usually made between the months of agosto and septiembre of the year when the grant starts.

Los candidatos deben tener entre 25 y 30 años (inclusive) y contar experiencia en Artes, Comunicación, Educación, Ingeniería, Medio Ambiente, Periodismo, Derecho, Política Pública, Religión, Seguridad, Innovación Social y otros campos relacionados con el liderazgo público.
Además, deben haber completado al menos un título universitario, poseer un alto dominio oral y escrito de inglés (el manejo del francés es valorado), tener al menos 3 años de experiencia profesional y un sólido historial de liderazgo en favor de la comunidad.


+ INFORMATION

La convocatoria está dirigida a personas con talento que trabajan en distintas disciplinas artísticas y en Humanidades, sin distinción de nacionalidad, edad, raza, género o religión.

The call is usually made between the months of noviembre and abril.

Las Becas Bogliasco se conceden a personas con talento que trabajan en diversas disciplinas artísticas y en Humanidades, sin distinción de nacionalidad, edad, raza, género o religión.

El/la postulante debe demostrar logros significativos en su campo de trabajo, proporcional a su edad y experiencia. Estas becas no se otorgan a estudiantes.

La Fundación da preferencia a las candidaturas que sugieren que el/la candidato/a es una persona que se sentiría a gusto trabajando en una comunidad internacional, multilingüe y cercana de artistas y académicos.

En el campo de las artes el beneficio se otorga a aquellos proyectos que persiguen objetivos tanto creativos como académicos (Historia del Arte, Musicología, etc.)

El centro de estudios no tiene las facilidades necesarias para los artistas que trabajan en representaciones teatrales.


+ INFORMATION

Estancias cortas dentro de un programa intensivo de formación en España y América.

The call is usually made between the months of marzo and mayo of the year when the grant starts.

La convocatoria va dirigida a universitarios de entre 25 y 30 años de edad. Deben haber cursado más del 50% de sus estudios de grado, pero sin finalizarlos, y pertenecer a cualquier país de América Latina.


+ INFORMATION

La Maestría en Artes del Desarrollo y Política Internacional, y el Programa de Becas de la Fundación Obama están diseñados para personas que busquen realizar contribuciones significativas a comunidades, países o regiones fuera de los Estados Unidos.

The call is open during the month of agosto of the year before the start of the grant.

-Experiencia laboral significativa (3 años o más) y logros profesionales con una trayectoria de impacto creciente.
-Historial demostrado de servicio comunitario o trabajo para el bien público, ya sea a través de un rol profesional de tiempo completo o fuera del empleo primario.
-Enfoque en un desafío global o un tema político.
-Compromiso de regresar a su comunidad una vez finalizado el programa para poner en prácticas las nuevas habilidades aprendidas.


+ INFORMATION

El Programa de Becas de la Fundación Obama brinda a jóvenes líderes de todo el mundo la oportunidad de mejorar su trabajo a través de un plan de estudios que reúne actividades académicas basadas en habilidades y prácticas.

The call is open during the month of agosto of the year before the start of the grant.

El programa de becarios de la Fundación Obama en la Universidad de Columbia busca líderes de todo el mundo que cumplan los siguientes criterios:
-Que demuestren un compromiso comprobado de servicio y liderazgo dentro de una comunidad, región o país fuera de los Estados Unidos y la intención de regresar a dicho lugar luego de completar el programa y aplicar allí su capacitación a largo plazo.
-Que hayan contribuciones significativas a su disciplina y estén en un punto de inflexión de sus carreras.
-Deben dominar el idioma inglés oral y escrito.
-Tener un compromiso demostrado con la humildad, la integridad, la inclusión, la administración, la audacia, la imaginación y el trabajo en equipo.


+ INFORMATION

A la hora de otorgar una beca la Fundación Pollock-Krasner valora un mérito artístico reconocible y una necesidad financiera demostrable. La misión de la Fundación es ayudar a aquellas personas que han trabajado como artistas profesionales durante un período de tiempo significativo.

The call is usually made between the months of enero and diciembre of the year before the start of the grant.

Artistas visuales (pintores, escultores y artistas que trabajan en papel, incluidos los grabadores).
La Fundación fomenta las solicitudes de artistas que tienen necesidades financieras genuinas.


+ INFORMATION

Becas para realizar estudios de grado, posgrado e investigación.

The call is usually made between the months of enero and diciembre of the year before the start of the grant.

Ver requisitos en cada convocatoria.


+ INFORMATION

La Iniciativa Jóvenes Líderes de las Américas (YLAI) capacita a los emprendedores para fortalecer su capacidad de lanzar y promover sus ideas empresariales y contribuir de manera efectiva al desarrollo social y económico de sus comunidades.

The call is usually made between the months of agosto and septiembre of the year before the start of the grant.

El Programa de Becarios Profesionales de YLAI está abierto a jóvenes emprendedores argentinos que cumplan con los siguientes criterios:
-Tener entre 25 y 35 años en la fecha de inicio de la beca.
-Residir en Argentina.
-Ser elegibles para recibir una visa estadounidense J-1.
-Tener un historial demostrado de crecimiento exitoso de su propio negocio o empresa social durante al menos 2 años.
-No ser ciudadano estadounidense.
-No ser empleados del gobierno de los Estados Unidos.
-Ser competente en lectura, escritura y habla del idioma inglés.


+ INFORMATION

La Organización Internacional Italo-latinoamericana (IILA), con el financiamiento de la Dirección General para la Cooperación al Desarrollo del Ministerio de Asuntos Exteriores de Italia (DGCS/MAE), concede becas a ciudadanos provenientes de los países latinoamericanos que deseen realizar pasantías, cursos o investigación posuniversitaria.

The call is usually made between the months of abril and julio of the year before the start of the grant.

Los postulantes deben:
-Ser ciudadanos de uno de los países latinoamericanos miembros de la IILA.
-Tener una edad máxima de 40 años. En el caso de candidatas con hijos, el límite de edad se extiende 1 año por hijo (hasta 3 años/hijos).
-Tener un título universitario de grado en una carrera directamente relacionada con el sector al que se presenta y comprobada experiencia.
-Presentar un proyecto concreto de trabajo/investigación/curso realizable en el tiempo solicitado para la beca indicando su carga horaria. En el caso de elegir un curso se deberá enviar su programa.
-Contar con carta de aceptación de la institución donde desea realizar la beca.
-Estar desarrollando tareas laborales, de investigación o de colaboración con entidades públicas (preferentemente), privadas u ONGs en América Latina relativas a la temática de la beca solicitada. Esto debe acreditarse con una carta de presentación de dicha entidad.
Es una condición deseable tener conocimientos de italiano.


+ INFORMATION

La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas apoya la capacitación y la movilidad de investigadores involucrados en actividades de investigación países en desarrollo y con economías en transición que sean Estados Partes en la Convención sobre las Armas Químicas.

The call is usually made between the months of enero and diciembre.

Los candidatos deben:
-Ser investigadores, ingenieros o técnicos de laboratorio de nivel junior o medio.
-Ser ciudadanos de un Estado Parte de la Convención sobre las Armas Químicas.
-Poseer un título universitario.
-Trabajar en una institución de investigación, un laboratorio financiado con fondos públicos o un laboratorio universitario reconocido en su país de origen o en otro Estado Parte cuya economía esté en desarrollo o en transición.
-Haber estado empleados en su institución de origen por un período mínimo de un año al momento de la solicitud.
-Los postulantes menores de 40 años tendrán prioridad.


+ INFORMATION

La Universidad King Abdullah de Ciencia y Tecnología de Arabia Saudita (KAUST), convoca a sus becas de maestría, doctorado para estudiantes de todo el mundo.

The call is usually made between the months of octubre and junio.

Graduados de licenciatura de cualquier nacionalidad.


+ INFORMATION

La Universidad Latinoamericana de Ciencia y Tecnología (ULACIT) se ha comprometido con la selección de alumnos con perfil académico prometedor, rasgos de liderazgo, vocación de servicio y talentos excepcionales.Las becas están disponibles de forma exclusiva para los programas de las licenciaturas en Ingeniería Química Industrial y en Odontología.

The call is usually made between the months of agosto and septiembre of the year before the start of the grant.

Los postulantes deben:
-Ser estudiantes que quieran realizar las carreras de Odontología o Ingeniería Química Industrial.
-Contar con un promedio de calificaciones de 90/100 en la escuela secundaria o en una carrera anterior.
-Enviar cartas de recomendación internacionales.
-Tener una trayectoria de liderazgo en su comunidad en campos como: el artístico, el deportivo, el político, el social o el ambiental. Los siguientes perfiles son valorados: 1. liderazgo en movimientos políticos y culturales que visibilizan la influencia y la cultura afrodescendiente en la región; 2. interés por apoyar causas internacionales vinculadas con la promoción de la tolerancia y la apreciación de otras culturas; 3. liderazgo en organizaciones que fomenten el respeto a la comunidad LGBTIQ; 4. experiencia en clubes de debate y oratoria; 5. experiencia en organizaciones sociales o ONGs que fomenten la igualdad de género; 6. experiencia en apoyar a emprendedores; 7. talento artístico hacia el canto, el baile o la ejecución de un instrumento musical.


+ INFORMATION

La convocatoria permite estudiar una maestría en Vietnam en alguna de las siguientes especialidades de Ingeniería: Mécánica, Mécánica Técnica, Eléctrica, de Control y Automatización, Mécánica y Motriz, y en Telecomunicaciones.

The call is usually made between the months of marzo and mayo.

Graduados en Ingeniería de nacionalidad argentina.


+ INFORMATION

La Fondation Sciences Mathématiques de París (FSMP) ofrece a estudiantes seleccionados a través de un proceso de solicitud en línea a becas de 1 o 2 años en alguna de las universidades de su red. Los becarios se beneficiarán con una variedad de cursos en laboratorios parisinos de investigación en Ciencias Matemáticas.

The call is usually made between the months of diciembre and mayo.

Este programa solo está disponible para aquellos que pueden beneficiarse de la cobertura social francesa para estudiantes. Por lo tanto, para esta convocatoria de solicitudes, los solicitantes deben tener hasta 21 años.

Esta convocatoria está abierta tanto para los estudiantes que realizaron una licenciatura o un primer año de maestría fuera de Francia como para aquellos que cursaron una licenciatura o un primer año de maestría en una de las universidades de la red de la FSMP.


+ INFORMATION

La beca permite cursar de manera virtual, presencial o mixta la Maestría en Derechos Humanos y Derecho Humanitario en inglés o en español.

The call is usually made between the months of octubre and noviembre.

Graduados/as en Derecho que sean ciudadanos/as de un país miembro de la OEA.


+ INFORMATION

La Universidad de West Indies ofrece opciones de becas para maestrías en Alimentación y Agricultura, Ingeniería, Humanidades, Educación, Derecho, Ciencias Médicas, Tecnología, Ciencias Sociales, Deporte, Turismo y Artes.

The call is usually made between the months of mayo and junio of the year before the start of the grant.

Los estudiantes deben tener una licenciatura y ser ciudadanos de alguno de los países miembros de la Organización de Estados Americanos.


+ INFORMATION

El Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale (MAECI) de Italia ofrece estas becas de maestría para estudiantes extranjeros y ciudadanos italianos residentes en el exterior, con el objetivo de favorecer la cooperación en el campo cultural, científico, tecnológico y la difusión de la lengua italiana.

The call is usually made between the months of abril and mayo of the year before the start of the grant.

Estudiantes extranjeros o italianos residentes en el exterior de hasta 28 años.Para poderse inscribirse en una maestría/corso di laurea di 2° ciclo los postulantes deberán tener finalizado el bachelor/1° ciclo en el país de origen.
Los cursos se brindan en italiano o en inglés y en ambos casos se requiere un certificado de competencia de un nivel B2.


+ INFORMATION

Becas destinadas a estudiantes de maestría en Turquía en diversas áreas. Los programas de estudio más populares son Estudios Turcos, Estudios de Area (se ocupan de la sociedad, la cultura y la historia de una determinada región geográfica), Ciencias, Ingeniería y Tecnología, Arte y Humanidades, Ciencias Sociales y Administrativas, Agricultura.

The call is usually made between the months of enero and febrero of the year before the start of the grant.

Estudiantes de maestría de hasta 30 años con alto rendimiento académico.


+ INFORMATION

El Colegio de la Frontera exime del pago de inscripción y colegiaturas a sus alumnos de los programas de maestría.

The call is usually made between the months of octubre and marzo.

Graduados de Ciencias Sociales, Economía, Medio Ambiente, Ingeniería.


+ INFORMATION

La convocatoria invita a realizar una beca de maestría en Economía y Negocios. Las clases se imparten en inglés.

The call is usually made between the months of noviembre and abril.

Los candidatos deben contar con una licenciatura en Economía y Negocios y exhibir certificado de una prueba de dominio del idioma inglés (IELTS o TOEFL).


+ INFORMATION

El objeto de la convocatoria es la concesión de ayudas destinadas a sufragar el importe de la matrícula de los estudios de maestría que se dirijan a titulados universitarios no españoles de universidades latinoamericanas asociadas a la Asociación Universitaria
Iberoamericana de Postgrado (AUIP).

The call is usually made between the months of diciembre and marzo of the year before the start of the grant.

Titulados universitarios no españoles de universidades latinoamericanas asociadas a la Asociación Universitaria Iberoamericana de Postgrado (AUIP).
Los postulantes argentinos deben pertenecer a alguna de las siguientes universidades:
-Universidad Blas Pascal
-Universidad Católica de Salta
-Universidad de Buenos Aires
-Universidad de Mendoza
-Universidad del Gran Rosario
-Universidad Nacional de Catamarca
-Universidad Nacional de Córdoba
-Universidad Nacional de Cuyo
-Universidad Nacional de La Matanza
-Universidad Nacional de la Patagonia Austral
-Universidad Nacional de la Patagonia San Juan Bosco
-Universidad Nacional de La Plata
-Universidad Nacional de La Rioja
-Universidad Nacional de Mar del Plata
-Universidad Nacional de Río Cuarto
-Universidad Nacional de San Juan
-Universidad Nacional de Santiago del Estero
-Universidad Nacional del Litoral
-Universidad Nacional del Nordeste
-Universidad Nacional del Sur


+ INFORMATION

La Universidad de Haifa ofrece becas para estudiantes argentinos interesados en realizar una maestría en alguno de sus programas internacionales.

The call is usually made between the months of marzo and abril of the year before the start of the grant.

Graduados argentinos que deseen y estén en condiciones de realizar una maestría en las siguientes áreas de estudio:
-Desarrollo infantil
-Diplomacia
-Estudios Alemanes y Europeos
-Global Green (ecología)
-Salud Pública
-Estudios del Holocausto
-Estudios de Israel
-Estudios Judíos
-Civilizaciones Marítimas
-Estudios de Oriente Medio e Islámicos
-Estudios de Seguridad Nacional
-Gestión de la Paz y de los Conflictos
-Arqueología Prehistórica
-Gestión Pública y Política
-Relaciones Internacionales
-Geociencias Marinas
-MBA focalizado en Asia
-Estadística


+ INFORMATION

La Universidad de Macau ofrece becas a estudiantes internacionales que aplican a sus programas de maestría en Artes, Humanidades, Educación, Administración de Negocios, Ciencias Sociales, Ciencias de la Salud, Derecho, y Ciencia y Tecnología, y Ciencias Médicas Chinas.

The call is usually made between the months of octubre and febrero.

Estudiantes argentinos que deseen realizar maestrías en Artes, Humanidades, Educación, Administración de Negocios, Ciencias Sociales, Ciencias de la Salud, Derecho, Ciencia y Tecnología, y Ciencias Médicas Chinas.


+ INFORMATION

La Universidad para la Paz (UPEACE) es una institución dependiente de la Organización de las Naciones Unidas. Fue creada en 1980 y tiene su sede en Ciudad Colón, Costa Rica. Otorga becas del 50% de la matrícula para estudiantes de maestría provenientes de países subrrepresentados en la institución, entre ellos la Argentina.

The call is usually made between the months of marzo and abril of the year before the start of the grant.

Graduados argentinos.


+ INFORMATION

La Universidad para la Paz es una institución académica dependiente de la Organización de las Naciones Unidas. Fue creada en 1980 y tiene su sede en Ciudad Colón, Costa Rica. Otorga becas del 50% de la matrícula para estudiantes de pueblos originarios que se inscriban en alguno de sus programas de maestría.

The call is usually made between the months of marzo and abril of the year before the start of the grant.

Estudiantes de pueblos originarios con título universitario.


+ INFORMATION

La Universidad para la Paz (UPEACE) es una institución dependiente de la Organización de las Naciones Unidas. Fue creada en 1980 y tiene su sede en Ciudad Colón, Costa Rica. Otorga becas del 50% de la matrícula para activistas LGTBI que se inscriban en alguno de sus programas de maestría.

The call is usually made between the months of marzo and abril of the year before the start of the grant.

Activistas LGTBI con título universitario.


+ INFORMATION

La Universidad para la Paz (UPEACE) es una institución dependiente de la Organización de las Naciones Unidas. Fue creada en 1980 y tiene su sede en Ciudad Colón, Costa Rica. Otorga becas del 50% de la matrícula para profesionales de medios de comunicación que se inscriban en la Maestría en Medios y Paz.

The call is usually made between the months of marzo and abril of the year before the start of the grant.

Comunicadores, periodistas, community managers, relacionistas públicos, guionistas con título universitario.


+ INFORMATION

Becas para cursar maestrías o doctorados en establecimientos públicos marroquíes.

The call is usually made between the months of julio and agosto of the year before the start of the grant.

Estudiantes extranjeros sin límite de edad.


+ INFORMATION

El Programa de Maestría en Ciencias cuenta con el reconocimiento de “Competencia Internacional” en el Programa Nacional de Posgrados de Calidad (PNPC) del Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (CONACYT), y el Programa de Doctorado es reconocido como “Consolidado”. Estos reconocimientos facilitan la gestión de becas de estudios para quienes son aceptados en los programas de posgrado del INECOL.

The call is usually made between the months of octubre and enero of the year when the grant starts.

Los programas de estudio de la maestría y el doctorado son flexibles y están organizados sobre seis grandes líneas de generación y aplicación del conocimiento (Sistemática y Biodiversidad, Conservación, Ecología, Manejo de Recursos Naturales, Química Biológica y Estudios Moleculares de Sistemas Biológicos) que se
desarrollan dentro de las Redes de Investigación del INECOL (Ambiente y Sustentabilidad, Biodiversidad y Sistemática, Biología Evolutiva, Biología y Conservación de Vertebrados, Diversidad Biológica del Occidente Mexicano, Ecoetología, Ecología Funcional, Estudios Moleculares Avanzados, Interacciones Multitróficas, Manejo Biorracional de Plagas y Vectores, y Manejo Biotecnológico de Recursos).

Se concede beca de colegiatura a todos los estudiantes regulares con nacionalidad mexicana y a algunos estudiantes de otras nacionalidades. Además, CONACYT otorga becas de manutención a la mayoría de los estudiantes inscritos en el programa. No se incluye traslado hasta la Ciudad de México.


+ INFORMATION

Becas para maestría, doctorado e investigación para ciudadanos argentinos.

The call is usually made between the months of febrero and marzo of the year when the grant starts.

All applicants and their parents must not hold Korean citizenship.
Must be under 40 years of age.
-Doctoral Program Applicants: Must hold a Master’s degree or a level of education equivalent to a Master’s degree.
-Master’s Program Applicants: Must hold a Bachelor’s degree or a level of education equivalent to a Bachelor’s degree.
-Research Program Applicants: Must hold a degree or a level of education equivalent to or higher than a Master’s degree and must have received an invitation from one of NIIED’s designated Korean universities.

Fore more details see terms and conditions.


+ INFORMATION

Se convoca a Investigadores Plenos del IDAES a presentar solicitudes para acceder a financiamiento para movilidad académica.

The call is usually made between the months of febrero and marzo.

-Investigadores Plenos del Instituto de Altos Estudios Sociales (IDAES) de la Universidad Nacional de San Martín (UNSAM).
-No deben haber recibido financiamiento para movilidad académica de IDAES-UNSAM en los dos años anteriores.


+ INFORMATION

La convocatoria se centra en la recopilación y el análisis de datos arqueológicos, paleoambientales y paleoclimatológicos con el fin de aumentar la comprensión de las interacciones humano-ambientales a lo largo del tiempo y contribuir a mitigar las crisis climáticas.

The call is usually made between the months of noviembre and abril.

Arqueólogos, especialistas en Estudios del Medio Ambiente.


+ INFORMATION

Los proyectos deben activar una red de científicos que apoye el descubrimiento de especies y acelerar la recopilación, identificación y clasificación de datos de biodiversidad.

The call is usually made between the months of noviembre and enero.

Biólogos o especialistas en Estudios del Medio Ambiente.


+ INFORMATION

National Geographic Society y el programa AI for Earth de Microsoft se asociaron para apoyar el descubrimiento, la identificación y la clasificación de nuevas especies a través de la inteligencia artificial.

The call is usually made between the months of noviembre and enero.

Graduados en Biología, Estudios del Medio Ambiente, Ingeniería Ambiental, Ingeniería en Sistemas, Computación, Ciencias de la Información.


+ INFORMATION

Este fondo apoya expediciones en diversas regiones del mundo donde se descubran especies .

The call is usually made between the months of noviembre and enero.

Biólogos o especialistas en Estudios del Medio Ambiente.


+ INFORMATION

El objetivo de este fondo es identificar proyectos que ayuden a reducir la disminución de los grandes felinos africanos en la naturaleza.

The call is usually made between the months of noviembre and enero of the year before the start of the grant.

-Graduados en Biología o en Estudios del Medio Ambiente.
-Aunque se dará prioridad a los proyectos centrados en leones, también se considerarán proyectos en poblaciones de leopardos y guepardos.


+ INFORMATION

El objetivo de este fondo es fomentar una mayor investigación de la evolución de los homínidos en África y Asia.

The call is usually made between the months of noviembre and enero of the year before the start of the grant.

Investigadores en Paleoantropología, Arqueología Paleolítica, Antropología Molecular y Paleoecología.


+ INFORMATION

El objetivo de esta convocatoria es detener una mayor disminución de la biodiversidad mediante la implementación de planes de conservación para especies o grupos de especies.

The call is usually made between the months of septiembre and abril.

Biólogos o especialistas en Estudios del Medio Ambiente.


+ INFORMATION

El objetivo es introducir al alumno en el uso de la energía fotovoltaica en la generación de energía eléctrica para aplicaciones aisladas o conectadas a la red eléctrica.

The call is usually made between the months of agosto and septiembre of the year when the grant starts.

Ingenieros especializados en diferentes campos relacionados con los sistemas fotovoltaicos (industrial, electrónica, electricidad, mecánica, civil, ambiental, etc.), arquitectos, físicos y otros profesionales que trabajen en energías renovables.


+ INFORMATION

La Organización de Estados Americanos (OEA) y el consorcio Construction Innovation and Sustainable Engineering del Politécnico de Milán (CISE-POLIMI) ofrecen becas para el Master Internacional en Transformación Urbana y Sostenible destinadas a estudiantes de las Américas.

The call is usually made between the months of abril and mayo of the year before the start of the grant.

Ingenieros, arquitectos y diseñadores industriales de los países miembros de la OEA.


+ INFORMATION

La convocatoria está dirigida a quienes quieran realizar maestrías en sustentabilidad corporativa o emprendimientos sociales en Colorado State University.

The call is usually made between the months of diciembre and febrero.

Los postulantes deben:
-Tener nacionalidad y residencia permanente en alguno de los países miembros de la OEA, excepto Estados Unidos.
-Tener al menos 2 años de experiencia laboral en un campo relacionado con el desarrollo internacional, el alivio de la pobreza, la sostenibilidad y haber demostrado un espíritu emprendedor.


+ INFORMATION

Esta diplomatura ofrece a los participantes herramientas teóricas y metodológicas que le permitan una adecuada planificación de los recursos de un territorio local.

The call is usually made between the months of febrero and marzo.

Profesionales, gestores y tomadores de decisiones que se desempeñan en ministerios, universidades u otros organismos que estén llevando a cabo o tengan como tarea implementar en el futuro programas o planes de desarrollo territorial local.


+ INFORMATION

El Ministerio de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología del Japón ofrece becas internacionales para docentes que deseen realizar investigaciones en materia educativa en universidades japonesas determinadas.

The call is usually made between the months of diciembre and febrero.

Ciudadanos argentinos menores de 34 años que sean docentes en escuelas primarias o secundarias, con 5 años como mínimo de antigüedad y que estén en servicio al momento de la postulación. Deben poseer título universitario, de profesorado o de escuela normal.


+ INFORMATION

Esta beca permite a académicos de todas las nacionalidades y disciplinas científicas realizar investigaciones innovadoras de posdoctorado.

The call is usually made between the months of marzo and diciembre.

-Investigadores de cualquier nacionalidad que representen a todas las disciplinas científicas.
-Título de doctor/a.
-4 años de investigación certificada.
-No deben ser residente en Polonia ni haber realizado las principales actividades de trabajo y estudios en ese país, durante más de un año, en los tres años anteriores a la fecha límite de la convocatoria.


+ INFORMATION

Se destinará a la investigación en un tema relacionado con la profesión del becario.

The call is usually made between the months of abril and junio of the year before the start of the grant.

Graduado universitario argentino, menor de 34 años en el momento de realización de la beca, que haya completado al menos 16 años de educación entre los niveles Primario, Secundario y Universitario. Preferentemente debe estudiar el idioma japonés.


+ INFORMATION

Las becas de posgrado están dirigidas a la formación en España de licenciados nacionales de un país de América Latina, miembro de la Comunidad Iberoamericana de Naciones, o de Portugal, con capacidad académica o profesional avalada por un currículum sobresaliente.

The call is usually made between the months of enero and marzo of the year when the grant starts.

Graduadas y graduados procedentes de un país miembro de la Comunidad Iberoamericana de Naciones, con capacidad académica o profesional avalada por un currículum sobresaliente.


+ INFORMATION

Ayudas financieras dirigidas a profesionales extranjeros que no posean doble nacionalidad colombiana, que no se encuentren residiendo en Colombia y que cuenten con la admisión a un programa presencial de especialización, maestría o doctorado del Catálogo de Oferta Académica de la Convocatoria General del año en curso.

The call is usually made between the months of noviembre and diciembre of the year before the start of the grant.

-No tener doble nacionalidad argentino-colombiana.
-No estar residiendo o haber iniciado estudios en Colombia.
-No ser mayor de 50 años.
-Tener un promedio de 4.0 sobre 5.0 o su equivalente en la escala colombiana.
-Contar con un título profesional o de licenciatura.
-Tener admisión como mínimo a un programa de posgrado que se encuentre en el Catálogo de Oferta Académica de la Convocatoria General.
-Presentar hasta 3 cartas de admisión.


+ INFORMATION

Con el fin de fortalecer los lazos de amistad y el mejor conocimiento mutuo entre ambos países, el gobierno húngaro destina becas de posgrado (master y doctorado) para ciudadanos argentinos. Los estudiantes cuyos programas de estudio sean dictados en lengua húngara podrán participar de un curso de preparación incluido en la beca.

The call is usually made between the months of noviembre and enero of the year before the start of the grant.

Estudiantes de maestría y de doctorado argentinos.


+ INFORMATION

El Gobierno de Nueva Zelanda otorga este beneficio para realizar posgrados, con posibilidad de elegir entre 8 universidades y un instituto de investigación neozelandés.

The call is usually made between the months of febrero and marzo.

Ciudadanos argentinos, graduados de la Educación Superior.


+ INFORMATION

Para estudiar carreras de posgrado o doctorado.

The call is usually made between the months of septiembre and junio of the year before the start of the grant.

Estudiantes universitarios.


+ INFORMATION

El programa brinda a estudiantes sobresalientes la oportunidad de dirigir su propia investigación, con la ayuda de un supervisor, en la etapa inicial de la carrera y en el área de interés elegido.

The call is usually made between the months of septiembre and octubre of the year before the start of the grant.

Graduados de excelente nivel académico de diversas disciplinas: desde Ciencia, Tecnología, Ingeniería, Matemática (STEM) hasta Artes, Humanidades y Ciencias Sociales (AHSS).


+ INFORMATION

Para realizar estudios de doctorado o estancias de investigación en el nivel de doctorado o posdoctorado en universidades públicas, institutos federales de tecnología o universidades de Ciencias Aplicadas suizas.

The call is usually made between the months of agosto and noviembre of the year when the grant starts.

Graduados argentinos.


+ INFORMATION

La universidad de Hangyang ofrece diferentes oportunidades de beca a estudiantes que deseen cursar estudios de posgrado en diferentes áreas en Corea del Sur.

Estudiantes de posgrado de diversas áreas.


+ INFORMATION

La Casa de Traductores Looren y la Secretaría de Gobierno de Cultura de la Nación de la República Argentina, con el auspicio de la Embajada de Suiza en Buenos Aires, ofrecen becas de residencia en la Casa de Traductores Looren (Suiza) para traductoras o traductores literarios de nacionalidad argentina.

The call is usually made between the months of julio and agosto of the year before the start of the grant.

La presente convocatoria está destinada a traductoras y traductores literarios argentinos que se encuentren traduciendo una obra de cualquier idioma y género literario al español con destino a ser publicada y cuenten con un contrato editorial para la traducción.


+ INFORMATION

Supports clinically active professionals within the UK to undertake a higher research degree. The scheme can also provide post-doctoral funding for applicants who achieved their PhD more than five years ago but who have not been research active since due to clinical training commitments. Not available to individuals in permanent academic or research positions, in the UK or overseas, at the time of application.

The call is usually made between the months of enero and diciembre of the year before the start of the grant.

Los destinatarios de esta beca serán investigadores de nivel doctoral y posdoctoral. Para más información sobre los requisitos ver "Bases y condiciones".


+ INFORMATION

La Colección Alec Oxenford se complace en ofrecer becas de viaje destinadas a financiar gastos de traslado en avión para artistas argentinos que quieran viajar al exterior con objetivos educativos o profesionales.

The call is open during the month of abril of the year when the grant starts.

Artistas visuales argentinos o extranjeros con un mínimo de 2 años de residencia en el país.


+ INFORMATION

El Centro de Investigación e Interdisciplinariedad (CRI), con sede en París, a través de la Delegación Permanente de la Argentina ante la UNESCO, convoca candidatos a becarios de investigación para cubrir puestos de líderes de grupo en su "Colaboratorio" (Collaborary).

The call is open during the month of enero of the year when the grant starts.

El CRI busca candidatos en diferentes etapas profesionales, desde investigadores jóvenes posdoctorales hasta científicos titulares y procura hallar científicos que busquen un lugar en el que puedan ampliar sus enfoques o iniciar nuevos programas de investigación.


+ INFORMATION

MARCA es un programa de movilidad académica regional para carreras de grado acreditadas por el Sistema de Acreditación Regional del MERCOSUR (ARCUSUR) que busca fortalecer las carreras acreditadas, fomentar la integración e internacionalización de la educación superior en la región y cumplir con el objetivo central de integración regional.

The call is usually made between the months of marzo and mayo of the year when the grant starts.

La beca está destinada a estudiantes regulares del último año de la carrera de Medicina del Centro Universitario CEMIC que estén en condiciones académicas de desarrollar su Práctica Final Obligatoria (PFO).


+ INFORMATION

El Consejo Indio para Relaciones Culturales (ICCR) ofrece un programa de becas para realizar estudios de grado, posgrado, maestría y doctorado en universidades públicas y centrales en la India, en todas las áreas excepto medicina.

The call is usually made between the months of enero and abril.

Graduados argentinos de la educación media y superior, según el tipo de beca. Se requieren conocimientos avanzados de inglés, ya que será el idioma en el que se impartirán las clases; dichos conocimientos serán evaluados durante el proceso de selección.


+ INFORMATION

El Ministerio de Educación, Juventud y Deportes francés desarrolla un programa de asistentes de idiomas en Francia en el que la Argentina participa, en el marco de un acuerdo bilateral, con asistentes de idioma español.

The call is usually made between the months of octubre and diciembre.

Los puestos de asistentes de idioma español en establecimientos son propuestos a estudiantes regulares de una carrera de grado (con el 50% de las materias aprobadas) o de posgrado, de una universidad o un instituto de formación docente o de enseñanza superior de la República Argentina. Los candidatos deben tener entre 20 y 35 años al momento del inicio del contrato en Francia, tener nacionalidad argentina, poseer un título de estudios secundarios argentino, acreditar un nivel de lengua francesa igual o superior al Nivel B1 en la escala del Marco Europeo Común de Referencia para las Lenguas (CECRL) y no pueden haberse desempeñado anteriormente como asistente en Francia.


+ INFORMATION

La Semana Internacional de Música de San Pablo (SIM) es una de las más importantes convenciones de música de América Latina. El Instituto Nacional de la Música (INAMU) invita a grupos y solistas a formar parte del escenario "La música argentina en el mundo".

The call is open during the month of agosto of the year when the grant starts.

-Músicos argentinos o residentes en el país que pueden presentarse como solistas o en grupo.
-Deben estar inscriptos en el Registro Único de Músicxs y Agrupaciones Nacionales. A este se accede desde el website del Instituto Nacional de la Música (INAMU): https://musicos.autogestion.musica.ar/registration.html
-Pueden participar todos los proyectos musicales a excepción de los que fueron beneficiados por la acción de Promoción de Música en el Exterior en los dos años anteriores.


+ INFORMATION

El Mercado de las Músicas Latinoamericanas Circulart se realiza en Medellín. La convocatoria está dirigida a músicos que se presentan individualmente o en grupo, y también a representantes de agencias de booking y de management y de sellos discográficos.

The call is usually made between the months of abril and mayo of the year before the start of the grant.

Esta oportunidad de promoción de música argentina en el exterior está dirigida a músicos que se presentan individualmente o en grupo, representantes de agencias de booking y de management y de sellos discográficos.
Podrán participar artistas profesionales que desarrollen su trabajo en:
-Música popular urbana (rock, hip hop, electrónica, jazz, fusiones, salsa, pop, entre otras)
-Música tradicional
-Músicas del mundo.


+ INFORMATION

El Instituto Ruso de Estudios Avazados, en el marco de la Universidad Pedagógica Estatal de Moscú, brinda becas para estudios posdoctorales en Humanidades.

The call is usually made between the months of diciembre and febrero of the year before the start of the grant.

Las becas se ofrecen principalmente a investigadores posdoctorales de Humanidades y Ciencias Sociales, aunque pueden otorgarse a estudiosos de Ciencias Biológicas y Exactas si su proyecto de investigación no requiere instalaciones especiales de laboratorio y se relaciona con las Humanidades y las Ciencias Sociales.


+ INFORMATION

Se ofrecen becas de £2500 a £6000 para las matrículas de alumnos de alto nivel de cualquier país.

The call is usually made between the months of enero and diciembre of the year when the grant starts.

Para estudiantes de cualquier país.


+ INFORMATION

Los beneficiarios se unirán al International Developement Research Centre (IDRC) durante un año para realizar una investigación de posgrado sobre un tema centrado en uno o más países en desarrollo. Recibirán experiencia práctica en investigación, gestión de programas, administración de subvenciones y difusión del conocimiento desde una perspectiva internacional.


The call is usually made between the months of julio and agosto.

Los postulantes deben haber obtenido el título de maestría o doctorado en una universidad reconocida o estar cursando una maestría o un doctorado en una universidad canadiense.
Antes de presentar la solicitud deben tener un permiso de trabajo válido para un empleo de tiempo completo en Canadá.


+ INFORMATION

El International IT Policy Program (ITPP) es un programa educativo del Colegio de Ingeniería de la Universidad Nacional de Seúl que brinda becas para masters y doctorados.

The call is usually made between the months of febrero and marzo of the year before the start of the grant.

-Funcionarios gubernamentales relacionados con IT o investigadores calificados de centros de investigación nacionales.
-Los investigadores relacionados con IT con experiencia de trabajo con entidades coreanas (agencias o empresas) tienen prioridad.
-Poseer un título de licenciatura (para un solicitante de master) y un título de master (para un solicitante de doctorado).


+ INFORMATION

Becas parciales del Organismo Internacional de Juventud para Iberoamérica (OIJ) para distintas maestrías online en universidades españolas.

Licenciados universitarios.


+ INFORMATION

La presente convocatoria destinada a profesionales argentinos para la realización de cursos cortos en ciencia y tecnología en la República de Francia y en el Reino de España. Estará abierta a partir de las 00 horas del 26 de marzo de 2019 y cerrará el 29 de abril de 2019 a las 23.59 horas.

Ver Bases y Condiciones


+ INFORMATION

Propicia la circulación de espectáculos y el intercambio de experiencias y conocimientos entre las regiones teatrales de Argentina y los países limítrofes próximos a cada una de ellas, favoreciendo el encuentro cultural a través del cruce de fronteras.

Elencos teatrales de todas las regiones de Argentina.


+ INFORMATION

El Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas (CONICET) y el Consiglio Nazionale delle Ricerche (CNR) convocan a la presentación de solicitudes para el financiamiento de proyectos de investigación de 2 años en el marco del Convenio de Cooperación Científica firmado en el año 2020 entre ambas instituciones.

The call is usually made between the months of junio and agosto.

Grupo de investigación argentinos conformados por investigadores,
becarios doctorales y posdoctorales y técnicos del CONICET y otras instituciones argentinas (de Educación Superior o investigación). Se valorarán aquellas presentaciones con un grupo de investigación conformado por miembros de dos o más instituciones argentinas.

El/la titular del proyecto debe ser miembro activo de la Carrera del Investigador Científico (CIC) de CONICET.

Se admiten presentaciones en las siguientes áreas de investigación:
-Nanotecnología y Materiales Avanzados.
-Biotecnología y Genómica enfocada en agricultura y alimentos.
-Ciencias Marinas y Oceánicas.
-Energía.
-Contaminación ambiental.
-Ciencias de la Ingeniería y Matemáticas aplicadas.
-Patrimonio arqueológico y cultural.
-Migraciones e integración.


+ INFORMATION

El Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas (CONICET) y el Servicio Alemán de Intercambio Académico (DAAD) convocan a la presentación de solicitudes para el financiamiento de proyectos de investigación a 2 años en el marco del Convenio de Cooperación Científica firmado entre ambas instituciones.

The call is usually made between the months of junio and agosto.

-Grupos de investigación argentinos conformados por Investigadores,
becarios doctorales y posdoctorales y técnicos del CONICET y otras instituciones argentinas (de Educación Superior o investigación). Se valorarán aquellas presentaciones con un grupo de investigación conformado por miembros de dos o más instituciones argentinas.
-El/la titular del proyecto debe ser miembro activo de la Carrera del Investigador Científico (CIC) de CONICET.


+ INFORMATION

El Programa de Estudiantes-Convenio de Grado (PEC-G), creado oficialmente en 1965 y administrado por el Ministerio de Relaciones Exteriores y el Ministerio de Educación de Brasil, brinda a estudiantes de países con los cuales este país mantiene acuerdos educativos, culturales o científico-tecnológicos la oportunidad de realizar sus carreras universitarias en instituciones de enseñanza superior brasileñas.

The call is usually made between the months of agosto and septiembre of the year before the start of the grant.

Estudiantes de grado argentinos.


+ INFORMATION

El Departamento de Medicina de la Universidad de Illinois, en Chicago, cuenta con un programa de Hematología y Oncología que brinda capacitación a médicos que deseen implementar en sus países sistemas de reemplazos en el sistema inmunológico, concretamente transplantes de médula (BMT por sus siglas en inglés).

The call is usually made between the months of enero and febrero.

Médicos de hospitales universitarios argentinos con especialización en Hematología u Oncología.


+ INFORMATION

Talented Young Scientist Program (TYSP) es un esquema de movilidad internacional financiado por el gobierno chino. Patrocina a jóvenes científicos de otros países para que trabajen en China a tiempo completo junto con equipos de investigación locales.

The call is usually made between the months of julio and agosto.

El candidato debe reunir los siguientes requisitos:
-Tener un doctorado o en su defecto una experiencia de cinco años como investigador.
-Buen nivel de inglés.
-No ser mayor de 45 años.
-Tener un compromiso de dedicación completa con el programa.


+ INFORMATION

Estas becas proporcionan a investigadores y profesores que tengan grupos de investigación y/o estudiantes de pregrado y posgrado de América Latina y el Caribe, la oportunidad de realizar un intercambio académico (1 semestre) o pasantías de investigación (hasta 6 meses) en una universidad canadiense.

The call is usually made between the months of febrero and abril of the year when the grant starts.

-Estudiantes de grado y posgrado de América Latina y el Caribe.
-Deben estar matriculados en una universidad de su país de origen. Los estudiantes de grado deberán tener aprobado, al momento de postulación a la convocatoria, al menos los dos primeros años
de su carrera de grado. Los estudiantes de posgrado deberán tener aprobado el equivalente al 30% de su carrera.
-Tener pasaporte vigente al momento de la postulación.
-Tener conocimientos acreditados del idioma y cumplir con los requisitos específicos exigidos por la universidad de destino. Si los cursos solo están disponibles en francés pueden postular aquellos estudiantes que presenten certificado TFI, DELF o DALF en nivel avanzado.
-No son elegibles los estudiantes que posean ciudadanía canadiense o que esté gestionando una residencia permanente en Canadá, o que estén participando de otro programa de intercambio en el país.


+ INFORMATION

La finalidad de estas becas es fomentar la cooperación universitaria iberoamericana a nivel de posgrado y facilitar el establecimiento de un “espacio iberoamericano de Educación Superior” con presencia de universidades andaluzas.

The call is usually made between the months of enero and diciembre.

-Profesores e investigadores.
-Gestores de programas de posgrado y doctorado.
-Estudiantes de posgrado y doctorado.
Tanto la universidad de origen como la de destino deberán ser miembros activos de la Asociación Universitaria Iberoamericana de Postgrado (AUIP) y estar al día en el pago de sus cuotas anuales.

Universidades argentinas que forman parte de AUIP :

-Universidad Blas Pascal
-Universidad Católica de Salta
-Universidad de Buenos Aires
-Universidad de Mendoza
-Universidad del Gran Rosario
-Universidad Nacional de Catamarca
-Universidad Nacional de Córdoba
-Universidad Nacional de Cuyo
-Universidad Nacional de La Matanza
-Universidad Nacional de la Patagonia Austral
-Universidad Nacional de la Patagonia San Juan Bosco
-Universidad Nacional de La Plata
-Universidad Nacional de La Rioja
-Universidad Nacional de Mar del Plata
-Universidad Nacional de Río Cuarto
-Universidad Nacional de San Juan
-Universidad Nacional de Santiago del Estero
-Universidad Nacional del Litoral
-Universidad Nacional del Nordeste
-Universidad Nacional del Sur


+ INFORMATION

La convocatoria proporciona fondos para invitar a profesores internacionales e investigadores senior con un doctorado o título equivalente, que trabajen en instituciones de Educación Superior e investigación de todo el mundo, y que deseen realizar trabajos de campo, de biblioteca y de archivos en Francia.

The call is usually made between the months of enero and marzo.

El programa está destinado exclusivamente a investigadores de alto nivel, con un doctorado, y que trabajan en instituciones de educación superior e investigación.
Los solicitantes no deben ser mayores de 65 años al momento de su estadía en Francia.


+ INFORMATION

El programa "MathInParis" otorga 21 becas para proyectos de doctorado en Matemáticas y en Ciencias de la Computación.
Los proyectos serán supervisados y respaldados por uno o más investigadores y se realizarán en los laboratorios de la Fondation Sciences Mathématiques de París. Los becarios se inscribirán en una de las tres escuelas de doctorado de la capital francesa. El proyecto puede ser realizado en asociación con la industria.

The call is usually made between the months of diciembre and marzo.

Todos los candidatos deben tener una maestría (o título equivalente) al momento de su inscripción y deben hablar francés o inglés.

No hay criterios de preferencia de nacionalidad o edad, pero el solicitante debe:

-No haber residido o llevado a cabo su actividad principal (trabajo, estudios, etc.) en Francia durante más de 12 meses en los 3 años inmediatamente anteriores a la fecha límite de la convocatoria.

-Al momento de la fecha límite de la convocatoria, todos los solicitantes deben estar en los primeros 4 años (experiencia de investigación equivalente a tiempo completo) de su carrera de investigación y no haber obtenido un título de doctorado.


+ INFORMATION

El programa “Oportunidades” brinda a estudiantes argentinos talentosos y sobresalientes con limitada solvencia económica la posibilidad de recibir ayuda financiera para postularse a universidades en Estados Unidos. El Programa está financiado por la Dirección de Asuntos Educativos y Culturales del Departamento de Estado de los Estados Unidos. El objetivo es ayudar a los candidatos con la postulación a universidades que ofrecen becas completas.

The call is usually made between the months of enero and febrero of the year before the start of the grant.

Alumnos destacados que finalizarán la educación secundaria en 2022, con limitada solvencia económica.


+ INFORMATION

Ayudas para la formación de profesionales iberoamericanos en ámbitos relacionados con la cultura.

The call is open during the month of septiembre of the year before the start of the grant.

Profesionales del sector cultural con nacionalidad de alguno de los países de la Comunidad Iberoamericana de Naciones.


+ INFORMATION

El Programa Internacional de Líderes Visitantes (IVLP) es el principal programa de intercambio profesional del Departamento de Estado de los Estados Unidos. A través de visitas de corto plazo a los Estados Unidos líderes extranjeros en una variedad de campos cultivan relaciones duraderas con sus contrapartes estadounidenses.

Líderes de diferentes profesiones y nacionalidades.
No hay aplicación para este programa. Los participantes son nominados y seleccionados anualmente por el personal de las embajadas de los Estados Unidos en todo el mundo.


+ INFORMATION

El programa financia pasantías cortas de profesores para intervenir en maestrías en Francia y en América Latina y el Caribe.

The call is usually made between the months of febrero and abril.

Profesores universitarios argentinos para intervenir en maestrías sobre Agronomía y Medio Ambiente, Física y Química, Humanidades y Sociales, Humanidades digitales, Medicina, Biología humana, Matemáticas, Ciencias de la Tierra y del Universo, Ciencias de Información y Comunicación, Ingeniería.


+ INFORMATION

Es una convocatoria de la región francesa Centre-Val de Loire, relativa a movilidad de investigadores, que se inserta en el marco de las acciones Marie Sklodowska-Curie. Está abierta a investigadores internacionales de todas las disciplinas que deseen unirse a un laboratorio de investigación que incluye a universidades, instituciones públicas de investigación y empresas.

The call is usually made between the months of noviembre and febrero of the year before the start of the grant.

1. Investigadores posdoctorales con al menos 5 años de experiencia posdoctoral.
2. Profesores de renombre internacional para realizar investigaciones en un laboratorio de la región Centre-Val de Loire y/o para enseñar.
3. Investigadores visitantes con becas individuales (Fulbright, Marie Sklodowska-Curie o similares).
4. Consorcio internacional de redes científicas. El equipo debe estar compuesto de 5 científicos (4 internacionales y 1 regional).


+ INFORMATION

La beca permite acceder a un estipendio anual para la realización del doctorado, que puede extenderse hasta 3 años y medio.

The call is usually made between the months of enero and junio of the year when the grant starts.

Graduados con título de Ingeniería -preferentemente en las especialidades de Materiales, Mecánica, Química e Informática- , Física o Química.


+ INFORMATION

EDUFI es el Programa de Becas de estudio y de movilidad académica de Finlandia y depende de la Agencia Nacional de Educación.
El procedimiento para solicitar becas en este país comienza por seleccionar el programa de estudio o laboratorio de interés, contactar a la universidad o al centro de investigación correspondiente y, a través de dicha institución, solicitar el financiamiento.

The call is usually made between the months of enero and diciembre of the year before the start of the grant.

Graduados argentinos que deseen iniciar estudios de doctorado en Finlandia. Estudiantes visitantes e investigadores que estén realizando su doctorado en Argentina también son elegibles.


+ INFORMATION

El estudiante recibirá un estipendio anual para realizar el doctorado.

The call is usually made between the months of enero and diciembre.

Los postulantes deben ser ingenieros civiles y, preferentemente, deben contar con masters, publicaciones técnicas y experiencia de investigación en Ingeniería Estructural o Mecánica.


+ INFORMATION

La beca permite acceder a un estipendio anual para la realización del doctorado, que puede extenderse hasta 3 años y medio.

The call is usually made between the months of enero and junio of the year when the grant starts.

Los postulantes deben poseer una licenciatura en Ciencias Ambientales, Química o Microbiología y ser graduados con honores.


+ INFORMATION

El programa está diseñado para reclutar estudiantes talentosos de Artes, Humanidades y Ciencias Sociales y del Comportamiento que deseen realizar un doctorado y que tengan con interés en la enseñanza universitaria.

The call is usually made between the months of diciembre and enero.

-Graduados en Artes, Humanidades y Ciencias Sociales.
-Los postulantes deben tener una maestría.


+ INFORMATION

Esta convocatoria invita a un grupo de investigación para doctorandos que se lleva a cabo entre las universidades de Münster y de Bonn. Se focaliza en procesos de transformación bioeconómicos sostenibles en Argentina, Uruguay y Brasil.

The call is usually made between the months of octubre and noviembre.

-Graduados en Ciencias Políticas o disciplinas afines.
-Deben tener un excelente manejo de los idiomas inglés y español o portugués.
-Deben tener una experiencia demostrable en el estudio de casos de Argentina, Uruguay o Brasil.
-Se alienta la presentación de candidatos con discapacidades físicas.
-La selección tiene en cuenta criterios de igualdad de género.


+ INFORMATION

Ayudas del Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades de España para contratos predoctorales que permitan la realización de tesis doctorales en universidades españolas.

Personas que se encuentren en posesión del título de grado y que estén matriculadas en un programa de doctorado en una universidad española.


+ INFORMATION

Este proyecto de los Centros de Corrosión del Instituto de Medio Ambiente y Energía de Qatar y la Universidad de Curtin permiten a los becarios trabajar en temas estratégicos de corrosión y Ciencias de Materiales.

The call is usually made between the months of enero and junio of the year when the grant starts.

Graduados con un título de Ingeniería - preferentemente en Materiales, Mecánica, Química o Informática-, Física o Química.


+ INFORMATION

Mediante esta convocatoria el estudiante recibe un estipendio anual para la realización del doctorado durante un tiempo máximo de 3 años y medio.

The call is usually made between the months of enero and septiembre of the year before the start of the grant.

Estudiantes con maestría en un campo científico relacionado con el suelo, la Ecología, la Bioquímica, el medio ambiente o la agricultura. Deben tener méritos académicos y experiencia en investigación.


+ INFORMATION

Esta beca de doctorado consiste en un estipendio durante 3 años para estudiar el doctorado a tiempo completo, con la posibilidad de una extensión de 6 meses.

The call is usually made between the months of enero and diciembre.

Los postulantes deben ser investigadores de nivel doctoral.
Deben leer los detalles de los proyectos de doctorado que se pueden encontrar en "Oportunidades" en: https://www.maintenance.org.au/.


+ INFORMATION

La beca permite acceder a un estipendio anual para la realización del doctorado, que puede extenderse hasta 3 años y medio.

The call is usually made between the months of enero and junio of the year when the grant starts.

Los postulantes deben tener antecedentes demostrables e interés en la Geocronología, la Termocronología y/o la Geoquímica.
Deben contar con experiencia de investigación relevante en forma de tesis escrita.


+ INFORMATION

El Gobierno de Canadá convoca a estas becas destinadas a estudiantes canadienses e internacionales de doctorado en las área de Ciencias Sociales, Humanidades, Ciencias Naturales, Ingeniería y Salud que deseen continuar sus estudios en universidades de canadienses.

The call is usually made between the months of septiembre and noviembre of the year before the start of the grant.

Los postulantes, canadienses o extranjeros, serán propuestos por una universidad canadiense, que debe haber recibido una asignación de Vanier CGS; deben cursar su primer título de doctorado (o combinado MA/PhD o MD/PhD); deben haber completado más de 20 meses de estudios de doctorado a la fecha de la postulación a la beca; deben haber logrado ser el primero de su clase, con acreditación de su universidad, en los 2 últimos años de estudio a tiempo completo o equivalente; no deben haber recibido una beca de CIHR , NSERC o SSHRC para emprender o completar un doctorado.


+ INFORMATION

To enable individuals to undertake a doctoral degree in any area of human and animal health, at a university in the UK, Republic of Ireland or a low-to-middle-income country.

The call is open during the month of marzo of the year before the start of the grant.

Los candidatos deben cumplir con los requisitos de admisión de la universidad, incluidos los del idioma inglés. Si al estudiante seleccionado se le otorga otra subvención similar, el monto de esta beca se ajustará.


+ INFORMATION

Esquema para apoyar el desarrollo de asociaciones entre el Reino Unido y otras regiones del mundo. Se busca fortalecer la excelencia de la investigación con nuevas e innovadoras iniciativas.

The call is usually made between the months of enero and diciembre of the year before the start of the grant.

Los destinatarios de esta beca son investigadores de nivel doctoral y posdoctoral. Para más información sobre los requisitos ver "Bases y condiciones".


+ INFORMATION

Como parte de TANZPAKT Stuttgart, una iniciativa de la Oficina Cultural de la Ciudad de Stuttgart, el centro de producción Tanz + Performance, en cooperación con Akademie Schloss Solitude, otorga una beca de residencia a bailarines e intérpretes contemporáneos.

The call is usually made between the months of octubre and noviembre of the year before the start of the grant.

Bailarines e intérpretes contemporáneos de hasta 40 años.
Los estudiantes matriculados en una universidad no pueden ser incluidos en la selección.


+ INFORMATION

Becas para carreras de grado y maestrías en Arte.

The call is usually made between the months of marzo and mayo of the year before the start of the grant.

-Have graduated or be scheduled to hold a high school/university degree by 28th Feb.
* Applicants who apply for the master’s program must hold a Bachelor’s degree or a diploma that is equivalent to or higher than a Bachelor’s degree.
* Applicants who are expecting to graduate by 28th Feb must submit a certificate of expectant graduation when apply, and submit the official certificate of graduation (degree or diploma) to Karts no later than 28th Feb.
-Have adequate health, both physically and mentally.
-Have no limitations in travelling abroad.
-Have outstanding artistic talents, gifted skills and an excellent academic record.
-Applicants should submit at least 3 recommendation letters. One recommended by the government, ministries, and diplomatic organizations, rector of public educational institution and/or head of government approved organizations could receive additional admission points.
-Applicants should enter to Korea by November of the previous year and take Korean language training.
* Applicants who hold TOPIK level 6 and prove reasonable schedule could be exempted by an agreement with AMA manager.
-Specific Qualification, Portfolio and Requirement by each department and major.


+ INFORMATION

La corporación estatal Rosatom invita a recibir la educación gratuita en Rusia en el ámbito de tecnologías nucleares.

The call is usually made between the months of agosto and octubre of the year before the start of the grant.

Estudiantes y graduados de Ingeniería.


+ INFORMATION

El Centro de Estudios Espigas, dependiente de la Universidad Nacional de San Martín, y la Fundación Bunge y Born ofrecen becas para investigar Historia y Teoría de las Artes, Cultura Visual o Estudios Culturales en el Getty Research Institute de Los Ángeles.

The call is usually made between the months of febrero and mayo.

Investigadoras/es de doctorado y posdoctorado en las áreas de Historia y Teoría de las Artes, Cultura Visual y Estudios Culturales.


+ INFORMATION

Esta beca posibilita realizar cursos de lengua y cultura húngara.

The call is usually made between the months of diciembre and marzo.

Estudiantes y graduados/as universitarios/as.


+ INFORMATION

Esta convocatoria permite realizar estudios de grado, maestría o doctorado en Hungría.

The call is usually made between the months of diciembre and febrero.

Estudiantes de grado, maestría y doctorado de cualquier disciplina.


+ INFORMATION

Esta convocatoria permite realizar estudios parciales de grado, maestría o doctorado en Hungría.

The call is usually made between the months of diciembre and febrero.

Estudiantes de grado, de maestría y de doctorado de cualquier disciplina.


+ INFORMATION

Esta convocatoria permite personas con maestría, doctorado y posdoctorado realizar visitas de estudio de corta duración a Hungría.

The call is usually made between the months of diciembre and febrero.

Graduados a nivel de maestría, doctorado, posdoctorado.


+ INFORMATION

Master's degree scholarships provided by universities of applied sciences in Finland.

The call is open during the month of enero of the year when the grant starts.

Non-EU/EEA students with a Bachelor's degree and at least 2 years of work experience in a relevant field, gained after the completion of the Bachelor's degree.


+ INFORMATION

Estudios de posgrado en universidades de Estados Unidos para la obtención del título de master o de doctorado.

The call is usually made between the months of febrero and abril of the year before the start of the grant.

Graduados universitarios argentinos que demuestren capacidad de liderazgo, excelencia académica y aptitud para adaptarse a ambientes académicos exigentes y competitivos.


+ INFORMATION

Las instituciones auspiciantes otorgarán becas a jóvenes investigadores argentinos que trabajen en las disciplinas detalladas en la convocatoria con el objetivo de que puedan completar estadías de investigación para sus tesis doctorales en universidades o centros de investigación de Estados Unidos.

The call is usually made between the months of julio and agosto of the year before the start of the grant.

Jóvenes investigadores que trabajen en las disciplinas indicadas en la convocatoria y que estén en la etapa final de sus tesis doctorales.


+ INFORMATION

Esta beca busca aportar al desarrollo de los miembros del Poder Judicial de la Ciudad de Buenos Aires mediante su formación, capacitación y especialización a nivel de posgrado en centros de estudios y universidades de los Estados Unidos.

The call is usually made between the months of mayo and junio of the year before the start of the grant.

Integrantes del Poder Judicial de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires.


+ INFORMATION

Beca para realizar un LLM en derechos civiles y derechos humanos (Civil Liberties and Human Rights) en la Southwestern Law School, Los Ángeles, California.

The call is usually made between the months of abril and junio of the year before the start of the grant.

Abogados argentinos con experiencia profesional o académica en el campo de los derechos humanos y derechos civiles.


+ INFORMATION

Este curso surge dentro del ámbito de colaboración entre los distintos países Iberoamericanos en el área de la Política de Seguridad y Defensa.
La convocatoria es para oficiales superiores iberoamericanos de empleos militares de general/almirante, coronel/capitán de navío.

El curso se convoca para oficiales superiores iberoamericanos de empleos militares de general/almirante, coronel/capitán de navío.


+ INFORMATION

Esta maestría sirve de preparación para el examen de ingreso en la carrera diplomática española y, además, se abre a la participación de alumnos extranjeros que desean ampliar y especializar sus conocimientos en áreas relacionadas con las Relaciones Internacionales.

The call is usually made between the months of enero and marzo.

Los/as postulantes deben:
-Ser ciudadanos/as de algún país de América Latina miembro de la Comunidad Iberoamericana de Naciones o de Portugal.
-Ser miembros de servicios diplomáticos latinoamericanos con titulación de doctorado o licenciatura.
-Poseer un alto conocimiento de la lengua española.
-No tener residencia en España.


+ INFORMATION

Bajo el patrocinio de la Fundación Repsol, la Fundación Carolina pone en marcha un programa de becas institucionales, convocando becas dirigidas exclusivamente a la formación de posgrado de mujeres tituladas superiores en las áreas STEM (ciencia, tecnología, ingeniería y matemáticas).

The call is usually made between the months of enero and marzo of the year when the grant starts.

Requisitos
-Ser mujer nacional de algún país de América Latina miembro de la Comunidad Iberoamericana de Naciones o de Portugal.
-No tener la residencia en España.
-Disponer de una dirección de correo electrónico.
-Estar en posesión en el momento de la solicitud online del título de arquitectura-urbanismo, ingeniería, licenciatura en derecho, geografía, economía u otras disciplinas vinculadas a los temas del curso.


+ INFORMATION

The Korean Government Invites outstanding undergraduate students from Latin America. This training program is designed to provide students with an in-depth academic training and invaluable experience in Korea. This program seeks to nurture future leaders who will contribute to the development of global society and further friendship between Korea and their home country.

The call is usually made between the months of marzo and abril of the year when the grant starts.

1. Be a citizen of one of the Latin American countries.
2.Be enrolled in the second to fourth year as an undergraduate student in university/college located in Latin American Countries.
3.Be fluent in English.
4.Be mentally and physically healthy.
5.Have the ability and willingness to adapt to Korean culture and life in Korea.


+ INFORMATION

Esta convocatoria está dirigida a las instituciones públicas o privadas, y a las companías de artes escénicas profesionales que deseen generar una coproducción, con un mínimo de funciones, que contribuya a fortalecer la cooperación y la integración entre países iberoamericanos.

The call is usually made between the months of mayo and septiembre of the year before the start of the grant.

Dado que esta línea promueve la cooperación, los proyectos deben contar al menos con dos núcleos de coproducción pertenecientes a diferentes Estados integrantes del Programa Iberescena. Estos deberán contener los siguientes roles con experiencia profesional comprobada: director/a de escena, coreógrafo/a, dramaturgo/a, intérpretes, diseñador/a escénico/a.
Son elegibles las coproducciones iberoamericanas de artes escénicas de carácter profesional.
El/la director/a de escena o coreógrafo/a del espectáculo debe ser titular de un pasaporte válido de un Estado integrante de Iberescena o extranjero/a con estatuto de residente.
Los proyectos presentados deberán ajustarse al sistema de derechos de autor en vigor en los Estados coproductores.
Se tendrán especialmente en cuenta (no siendo requisito indispensable) aquellas coproducciones que se estrenen en dos países miembros de Iberescena (sin necesidad de que estos países sean los peticionarios de la ayuda a coproducción).
Para poder presentarse a las ayudas derivadas de esta convocatoria, los/as coproductores/as del proyecto deberán estar al día de todas las obligaciones legales y fiscales y no estar inhabilitados/as para percibir ayudas en sus países de residencia.


+ INFORMATION

Ibermuseos es un programa de cooperación para el fortalecimiento, el desarrollo, la consolidación y la modernización de los museos iberoamericanos. Apoya la capacitación profesional de trabajadores de
museos y de organizaciones gubernamentales responsables de las políticas públicas para museos de los países miembros del Consejo Intergubernamental de Ibermuseos.

The call is usually made between the months of febrero and abril of the year before the start of the grant.

Las becas se destinan a trabajadores con vínculo laboral en museos y
organizaciones gubernamentales responsables por las políticas públicas para museos de los países miembros del Consejo Intergubernamental de Ibermuseos. Los postulantes argentinos pueden pedir el apoyo económico para ir a Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, España, México, Paraguay, Perú, Portugal y Uruguay.


+ INFORMATION

La convocatoria está destinada a apoyar la movilidad y la circulación de artistas dentro de la región iberoamericana para participar en festivales, mercados, foros, ferias o conciertos.

The call is usually made between the months of agosto and octubre of the year before the start of the grant.

-Músicas y músicos solistas, ensambles, grupos, coros o cualquier otro tipo de formación de cualquier estilo musical de nacionalidad o residencia certificada en Argentina.
-Se tendrán en cuenta tanto trayectorias destacadas con proyección internacional como aquellas con procesos emergentes a nivel internacional, pero con una relevancia consolidada a nivel nacional.


+ INFORMATION

La presente convocatoria tiene por objetivo estimular la creación musical contemporánea, el arte sonoro y todas las disciplinas que integren el uso de nuevas tecnologías y tengan al sonido como elemento central, con el fin de propiciar proyectos innovadores en Iberoamérica. La residencia se lleva a cabo en el Centro Mexicano para la Música y las Artes Sonoras (CMMAS) en Morelia, Michoacán, México.

The call is usually made between the months of agosto and octubre of the year before the start of the grant.

Compositores y compositoras, mayores de 18 años, de cualquier estilo musical o corriente estilística, de nacionalidad o con residencia certificada en Argentina.


+ INFORMATION

Esta convocatoria está destinada a compositores y compositoras que quieran realizar residencias artísticas para la creación de obras originales en una institución fuera del país.

The call is usually made between the months of agosto and octubre of the year before the start of the grant.

Compositores y compositoras de nacionalidad o residencia certificada en Argentina.


+ INFORMATION

Mediante esta convocatoria periodistas de América Latina reciben una beca para trabajar por dos meses en un medio de comunicación en Berlín.

The call is open during the month of septiembre of the year before the start of the grant.

El programa está dirigido a periodistas de entre 25 y 38 años de edad que tengan un interés especial por Alemania. Un requisito importante es que los postulantes tengan un buen conocimiento del idioma alemán, aunque un excelente manejo de inglés también puede ser aceptado bajo ciertas condiciones.
El programa está dirigido a periodistas jóvenes que hayan
terminado su carrera universitaria y ya puedan demostrar cierta experiencia laboral. Los postulantes deberán comprobar que se encuentran trabajando como periodistas, ya sea como aprendices, redactores fijos o colaboradores independientes, en un medio de
comunicación de prensa escrita, radio, televisión u online. Se rechazarán las postulaciones de colaboradores de agencias de comunicación o de relaciones públicas. Tampoco podrán participar en el programa estudiantes de periodismo.


+ INFORMATION

El Programa ITEC (International Technical Economic Cooperation Program) es una iniciativa del Gobierno de la India que tiene como objetivo brindar becas de cursos de formación profesional de corta duración a profesionales del sector público. En caso de no pertenecer al sector público, el aspirante podrá enviar una solicitud de todas maneras pero se reserva el derecho al rechazo de la solicitud.

The call is usually made between the months of enero and diciembre.

Trabajadores del sector público con un mínimo de 5 años de experiencia. En caso de no pertenecer al sector público, el aspirante podrá enviar una solicitud de todas maneras pero se reserva el derecho al rechazo de la solicitud. Se requieren conocimientos avanzados de inglés, ya que será el idioma en el que se impartirán las clases; dichos conocimientos serán evaluados en el proceso de selección.


+ INFORMATION

El Japan International Research Center for Agricultural Sciences (JIRCAS) cuenta con un programa de becas para investigadores visitantes. Su propósito es la promoción de la investigación internacional colaborativa para abordar problemáticas diversas en el campo de la agricultura, la Silvicultura y la pesca.

The call is usually made between the months of abril and mayo of the year before the start of the grant.

El postulante debe:
-Ser ciudadano de un país en desarrollo.
-Trabajar en un centro de organización de investigación o en una universidad en el país de origen, donde debe estar involucrado activamente en investigaciones relacionadas con la agricultura, la silvicultura y la pesca. Después de completar la beca debe estar dispuesto a regresar a su país para continuar investigando en el mismo instituto de investigación o universidad.
-Tener al menos una maestría en un campo relacionado con Socioeconomía, Ciencias Naturales o Tecnología.
-Trabajar exclusivamente en el tema de investigación que se solicita.
-Estar en buen estado de salud.
-Tener un dominio adecuado del idioma inglés y/o japonés.
-Estar respaldado por la autoridad de la institución donde el solicitante está empleado.


+ INFORMATION

La Fundación Bunge y Born otorga anualmente los subsidios Jorge Oster a especialistas en Oncología para que realicen una estadía de perfeccionamiento profesional y/o actualización de conocimientos de vanguardia en centros de primera línea en el exterior.

The call is usually made between the months of septiembre and octubre of the year before the start of the grant.

Los postulantes deben:
-Ser argentinos nativos o naturalizados.
-Preferentemente tener hasta 40 años a la fecha de cierre del concurso.
-Poseer título universitario (carrera de un mínimo de 4 años de duración). Pueden ser médicos, bioquímicos, biólogos, químicos, físicos, radiólogos, enfermeros y profesionales de disciplinas conexas que acrediten antecedentes que el jurado considere satisfactorios.
-Tener no menos de dos años de desempeño en el área de la Oncología a la fecha del cierre del concurso.
-Presentar un proyecto de trabajo. En la selección se tendrá en cuenta la pertinencia, consistencia y coherencia de la propuesta, la institución elegida en el exterior y la institución en la cual se desempeña el
postulante.
-Dominar el idioma del país de destino. Si fueran Francia, Italia o Alemania se debe manejar el idioma respectivo, otros destinos podrán ser en inglés. Excepciones a esta regla serán consideradas
individualmente por el jurado.



+ INFORMATION

El programa consiste en un taller de 9 días sobre Política Exterior y Política Pública de la India.

The call is open during the month of noviembre of the year before the start of the grant.

Está destinado a captar jóvenes académicos, profesionales y funcionarios interesados en la Política Pública y las Relaciones Internacionales de la India.


+ INFORMATION

El KDI School en Políticas Públicas y Administración ofrece becas parciales y totales para realizar maestrías de un año y de un año y medio de duración.

The call is usually made between the months of marzo and mayo of the year when the grant starts.

Graduados universitarios argentinos.


+ INFORMATION

Global Korea Scholarship is designed to provide international students with opportunities to study at higher educational institutions in Korea for graduate-level degrees, which will enhance international
education exchange and deepen mutual friendship between Korea and participating countries.

The call is open during the month of febrero of the year when the grant starts.

All applicants and their parents must not hold Korean citizenship.
Must be under 40 years of age as of September 1, 2019 (born after September 1, 1979).
-Doctoral Program Applicants: Must hold a Master’s degree or a level of education equivalent to a Master’s degree.
-Master’s Program Applicants: Must hold a Bachelor’s degree or a level of education equivalent to a Bachelor’s degree.
-Research Program Applicants: Must hold a degree or a level of education equivalent to or higher than a Master’s degree and must have received an invitation from one of NIIED’s designated Korean universities.

Fore more details see terms and conditions.


+ INFORMATION

Esta convocatoria permite realizar doctorados, maestrías y carreras de grado en Indonesia a estudiantes de países en vías de desarrollo.

The call is usually made between the months of febrero and mayo.

Estudiantes argentinos/as de doctorado de hasta 40 años, de maestría de hasta 35 años y de grado de hasta 25 años.
Se exige certificación de idioma inglés.


+ INFORMATION

Deakin University ofrece una beca para estudios de grado o maestría.

The call is usually made between the months of septiembre and mayo of the year before the start of the grant.

-Ciudadanos argentinos interesados en cursar sus estudios de grado o master en Deakin University que cumplan con los requisitos de dominio del idioma inglés exigidos por el curso de formación seleccionado y con un promedio académico que supere el 65%.
-No serán candidatos elegibles quienes hayan aceptado otro tipo de beca de Deakin University.


+ INFORMATION

Becas que ofrecen oportunidades de formación y aprendizaje en determinadas disciplinas culturales, artísticas, científicas y académicas.

The call is usually made between the months of marzo and abril of the year when the grant starts.

Deberán cumplir con el perfil establecido en la convocatoria.


+ INFORMATION

Estadías en un país europeo o asociado, con la posibilidad de ser trasladado brevemente a una tercera institución y la obligación de retornar a la institución inicial argentina.

The call is usually made between the months of abril and septiembre.

Para participar se requiere el del título de doctor (o certificar 4 años de experiencia en investigación a tiempo completo) y no haber residido o trabajado más de 12 meses en los últimos 3 años en el país europeo de destino.


+ INFORMATION

Fomenta la excelencia en la formación, la movilidad y el desarrollo de la carrera profesional de investigadores que formen parte de programas regionales, nacionales e internacionales.

The call is usually made between the months of abril and septiembre.

Investigadores predoctorales y posdoctorales.


+ INFORMATION

Las Redes de Formación Innovadora (ITN) buscan formar una nueva generación de investigadores predoctorales creativos, emprendedores e innovadores a través de la movilidad internacional interdisciplinaria, intersectorial y orientada a la innovación.

The call is usually made between the months of septiembre and enero.

Investigadores predoctorales.


+ INFORMATION

Intercambios internacionales, intersectoriales e interdiscplinarios de empleados que participen en la investigación y en la innovación para desarrollar proyectos sostenibles de colaboración y transferencia de conocimientos.

The call is usually made between the months of diciembre and abril.

Investigadores juniors, investigadores seniors, personal técnico, administrativo y gestores relacionado con las actividades de investigación e innovación.


+ INFORMATION

Este curso enfatiza los conceptos de branding, cultura digital y marketing, segmentación de mercado, posicionamiento y marketing orientado a la responsabilidad social, entre otros.

The call is usually made between the months of septiembre and octubre.

Los postulantes pueden ser consultores de empresas, representantes de organismos de gobierno y ONGs involucradas con el desarrollo de PyMEs.
Deben tener al menos 5 años de experiencia de trabajo en la disciplina y buen manejo del idioma inglés.


+ INFORMATION

Este curso brinda capacitación sobre pesca intensiva y se dicta en inglés.

The call is open during the month of noviembre of the year when the grant starts.

Personas con interés profesional en la pesca intensiva.


+ INFORMATION

El curso pretende compartir con los participantes los principios y métodos básicos de nutrición y fertilización de las plantas y analizar su adaptación a las condiciones del suelo de los países participantes.

The call is usually made between the months of septiembre and octubre.

El curso está dirigido a profesionales de instituciones gubernamentales, universidades, institutos de investigación, empresas privadas y organizaciones no gubernamentales involucradas en la producción agrícola intensiva y la implementación de sistemas de riego avanzados.


+ INFORMATION

El objetivo de esta convocatoria es ofrecer a investigadores jóvenes estadías de investigación en los Institutos Max Planck para completar sus tesis doctorales.

The call is usually made between the months of noviembre and diciembre.

Doctorandos de Biomedicina, Física o Química, de hasta 40 años, con trabajos finales de investigación en curso.


+ INFORMATION

Los beneficios se otorgarán para la realización de prácticas profesionales junto a los docentes de instituciones educativas del Reino Unido.

The call is usually made between the months of octubre and diciembre of the year before the start of the grant.

Docentes y estudiantes de profesorados de Inglés argentinos de todos los niveles educativos.


+ INFORMATION

El Centro Internacional Maria Sibylla Merian de Estudios Avanzados en Humanidades y Ciencias Sociales Convivialidad-Desigualdad en América Latina (MECILA) invita a solicitar una beca para un grupo de investigación temático sobre conservadurismo. La colaboración se llevará a cabo en forma digital.

The call is usually made between the months of septiembre and octubre.

-Para promover un intercambio internacional, interdisciplinario e intergeneracional, el grupo temático de investigación debe incluir destacados académicos de al menos dos países diferentes, de diversas disciplinas y tanto senior fellows (académicos con puestos senior permanentes) como junior fellows (académicos que han obtenido su doctorado en los últimos cinco años).

-Al menos un miembro del grupo de investigación temático debe tener su base en una de las siete instituciones asociadas de Mecila.

-Los miembros del grupo deben tener la capacidad y el interés de participar activamente en un entorno de investigación internacional e interdisciplinario.


+ INFORMATION

El Centro Internacional Maria Sibylla Merian para Estudios Avanzados en Humanidades y Ciencias Sociales Convivencia-Desigualdad en América Latina (MECILA) otorga becas para investigadores senior con trayectoria internacional en su sede de San Pablo, Brasil.

The call is usually made between the months of diciembre and enero.

Investigadores de Ciencias Sociales o Humanidades de nivel posdoctoral que tienen reconocimiento internacional y trabajan de manera estable en una universidad o instituto de investigación de su país.


+ INFORMATION

The Centre cordially invites a group composed of two Senior and two Junior Fellows to collectively apply for a Thematic Research Group on Mecila’s Yearly Theme 2022 Colonialities to work together at the Centre for the duration of six months (from 01 March 2022 – 31 August 2022).

The call is usually made between the months of mayo and junio.

The Centre cordially invites a group composed of two Senior and two Junior Fellows to collectively apply for a Thematic Research Group on Mecila’s Yearly Theme 2022 Colonialities to work together at the Centre for the duration of six months (from 01 March 2022 – 31 August 2022)


+ INFORMATION

La convocatoria de MECILA está dirigida a excelentes académicos de carrera temprana que hayan obtenido recientemente su doctorado en Humanidades o en Ciencias Sociales.

The call is usually made between the months of diciembre and enero of the year before the start of the grant.

Los candidatos deben:
-Haber obtenido su Doctorado en Humanidades o en Ciencias Sociales en los últimos 5 años.
-Contar con un historial de capacitación, investigación y publicaciones sobre las áreas temáticas de incumbencia de MECILA.
-Tener un excelente dominio del idioma inglés.
-Capacidad e interés en participar activamente en un entorno de investigación internacional, interdisciplinario y colectivo.
-Tener un proyecto de investigación relevante para MECILA.


+ INFORMATION

Los beneficiarios realizarán cursos de formación continua en universidades estadounidenses y visitas a otras instituciones educativas.

The call is usually made between the months of abril and mayo of the year when the grant starts.

Rectores y secretarios académicos (o personas en funciones equivalentes) de Institutos Superiores de Formación Docente no universitarios de gestión estatal de Nivel Primario y de los de Nivel Secundario que ofrezcan profesorado en Lengua y/o Matemática.


+ INFORMATION

Para realizar estudios de posgrado en las modalidades de master y doctorado en universidades de los Estados Unidos.

The call is usually made between the months of febrero and abril of the year before the start of the grant.

Graduados argentinos de la Educación Superior de Argentina.


+ INFORMATION

Brindar a profesores/as de inglés argentinos/as la posibilidad de desempeñarse como asistentes de idioma en universidades en Estados Unidos conjuntamente con docentes locales de Español. Los/as participantes, además, tomarán cursos a su elección en la universidad anfitriona.

The call is usually made between the months of agosto and septiembre of the year before the start of the grant.

Los/as destinatarios/as de las becas son profesores/as de Lengua Inglesa (con Título de Nivel Superior, universitario o no universitario, de 4 años de duración, como mínimo, otorgado por instituciones acreditadas, de gestión estatal o privada).
Los postulantes deberán tener entre 21 y 29 años al momento de la fecha de inicio de la beca.


+ INFORMATION

Los beneficiarios realizarán cursos de formación continua en universidades estadounidenses y visitas a otras instituciones del sector educativo y de la producción.

The call is usually made between the months of abril and mayo of the year when the grant starts.

Docentes y directivos argentinos que se desempeñan en las instituciones del nivel secundario agrario de gestión estatal.


+ INFORMATION

Se otorgan para desempeñarse como asistentes de idioma español en instituciones educativas de la República Francesa.

The call is usually made between the months of octubre and diciembre of the year before the start of the grant.

Alumnos regulares de una carrera de profesorado en francés de un establecimiento de enseñanza superior argentino (universitario o no universitario) con al menos el 50% de la carrera acreditada (cursada y aprobada). También están destinadas a personas que cuenten con el título de profesor de lengua francesa, otorgado por un establecimiento de enseñanza superior argentino (universitario o no universitario), y que cumplan con las siguientes condiciones:
a. La fecha de expedición del título no debe tener más de 5 años.
b. Simultáneamente, el postulante debe ser alumno regular de otra carrera de Nivel Superior (grado o posgrado).


+ INFORMATION

Para realizar proyectos de investigación cotutelados, estudios de posgrado (doctorados, master de nivel I y II, cursos de especialización y Laurea Specialistica/Laurea Magistrale (segundo ciclo), cursos de alta formación artística y musical, cursos de perfeccionamiento para profesores de italiano y cursos avanzados de lengua y cultura italiana.

The call is usually made between the months of marzo and mayo of the year when the grant starts.

Graduados universitarios argentinos.


+ INFORMATION

Realizar estancias de investigación en el nivel doctoral en otras sedes de la Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales (FLACSO).

The call is open during the month of julio of the year before the start of the grant.

Graduados argentinos, inscriptos en un doctorado en la Sede Argentina de FLACSO.


+ INFORMATION

Para realizar estancias de investigación de nivel doctoral o posdoctoral en universidades de los Estados Unidos.

The call is usually made between the months of agosto and septiembre of the year before the start of the grant.

Investigadores argentinos de universidades u otras instituciones académicas y/o científicas de Argentina.


+ INFORMATION

Mitacs Elevate apoya a estudiantes posdoctorales y a companías canadienses para colaborar en proyectos de investigación de vanguardia y capacitar a la próxima generación de líderes de gestión de I + D. El programa de 2 años brinda a los becarios la oportunidad de liderar un proyecto de investigación con una organización socia mientras se capacitan y desarrollan sus habilidades profesionales.

The call is usually made between the months of noviembre and febrero of the year before the start of the grant.

Personas doctoradas de todas las disciplinas.


+ INFORMATION

La convocatoria es para realizar carreras de grado, maestrías o doctorados en Colorado State University.

The call is usually made between the months of diciembre and mayo.

Los candidatos deben ser ciudadanos y/o residentes permanentes en alguno de los países de la OEA, a excepción de Estados Unidos.
Los estudiantes de grado deben contar con título secundario, los de maestría con título de grado y los de doctorado con título de maestría.
En la selección se tendrán en cuenta mérito académico, distribución geográfica de las becas y paridad de géneros.


+ INFORMATION

Beca para realizar estudios de grado o posgrado en universidades chinas que acepten estudiantes extranjeros. Está destinada a ciudadanos de países miembros de la Organización de Estados Americanos (OEA). Los estudios se cursarán en idioma inglés, aunque se puede incluir el estudio del idioma chino en los primeros años.

The call is usually made between the months of diciembre and febrero of the year before the start of the grant.

Ciudadanos de países miembros de la Organización de Estados Americanos (OEA) que deseen realizar estudios de grado y posgrado en universidades chinas que acepten estudiantes extranjeros.


+ INFORMATION

El Instituto Internacional de Management "Galilee" desarrolla cursos para profesionales de todo el mundo. Desde su establecimiento en 1987 es reconocido como líder en la formación en Management. Los cursos se dictan en inglés, español, francés y portugués.

The call is usually made between the months of septiembre and octubre of the year before the start of the grant.

-Los solicitantes deben:
-haber obtenido una licenciatura y tener al menos 5 años de experiencia gerencial.
-tener experiencia relacionada con el curso seleccionado.
-presentar una solicitud de beca completa con todos los documentos de respaldo requeridos.
-ser ciudadanos y/o residentes legales en un Estado miembro de la OEA.


+ INFORMATION

La convocatoria permite realizar maestrías online y presenciales en las áreas de Derecho, Economía y Negocios, Nutrición y Medio Ambiente.

The call is usually made between the months of octubre and noviembre.

Los postulantes deben ser graduados en áreas vinculadas a Economía, Negocios y Administración y ser ciudadanos o residentes permanentes de países miembros de la Organización de Estados Americanos.


+ INFORMATION

La Secretaría General de la Organización de los Estados Americanos (SG/OEA) y la Escuela Abierta de Desarrollo de Ingeniería y Construcción (EADIC) han decidido apoyar a individuos sobresalientes de las Américas mediante becas académicas que les permitan continuar sus estudios de posgrado.

The call is usually made between the months of agosto and septiembre of the year before the start of the grant.

Los programas de estudios están dirigido a profesionales y técnicos titulados, independientes o funcionarios de la administración pública (con experiencia o sin experiencia) que quieran incorporar conocimientos en áreas de la Ingeniería, la Arquitectura y la construcción.
Serán elegibles los interesados con nacionalidad y/o residencia legal permanente de cualquiera de los Estados Miembros de la OEA.


+ INFORMATION

El diploma es una contribución al conocimiento que en la actualidad se hace imprescindible contar para realizar acciones con vistas a evaluar, diseñar o hacer más eficientes las tecnologías de intercambio iónico y membranas cada vez se encuentran más presentes en los sistemas de tratamiento de agua.

The call is usually made between the months of marzo and abril.

-Jefes de producción, calidad y medio ambiente en industrias, profesionales de la depuración de aguas, técnicos municipales, consultores, estudiantes de ciencias e ingenierías.
-Técnicos y/o responsables municipales, ingenieros en Química, Biología, Ciencias Ambientales y carreras afines y responsables de industrias con tratamientos de aguas residuales.
-Actuales y futuros responsables ejecutivos del funcionamiento de estaciones depuradoras de aguas residuales tanto urbanas como industriales.
-Personas que, sin experiencia previa en el sector, buscan profesionalizar sus conocimientos técnicos o científicos: licenciados, ingenieros, técnicos medios o superiores.
-Profesionales involucrados en la supervisión, operación y mantenimiento o que participen en un proyecto de plantas de tratamiento de aguas residuales.
-Personas que deseen una especialización práctica en la gestión industrial del agua para poder ampliar sus posibilidades laborales.
-Ingenieros con interés en el sector del agua y los tratamientos de depuración de las aguas residuales.


+ INFORMATION

La Organización de los Estados Americanos y el Grupo Coimbra de Universidades Brasileñas, con el apoyo de la División de Temas Educativos del Ministerio de Relaciones Exteriores de Brasil y la Organización Panamericana de la Salud apoyan a graduados de educación superior de las Américas mediante becas para programas de maestría y doctorado ofertados por universidades brasileñas.

The call is usually made between the months of junio and agosto of the year before the start of the grant.

Los postulantes deben cumplir con los siguientes requisitos:
-Ser nacional y/o residente legal permanente de cualquiera de los Estados Miembros de la OEA con excepción de los nacionales y residentes permanentes de Brasil.
-No haber recibido otras becas académicas de la OEA o de cualquier órgano del gobierno brasileño en el mismo nivel de estudios propuesto a este programa.
-Contar con diploma de grado/licenciatura para postular a programas de maestría y/o doctorado.
-No es requisito tener el dominio del idioma portugués al momento de solicitar la beca, pero sí comprobar que se cuenta con un nivel intermedio o superior de portugués al finalizar sus estudios en Brasil.


+ INFORMATION

El curso que se dicta es "Tecnologías de Irrigación y Procesos de Cultivo".

The call is open during the month of septiembre of the year before the start of the grant.

-Deben ser ciudadanos o residentes permanentes de cualquiera de los Estados Miembros de la OEA y la OPS.
Se tendrán en cuenta:
-Los méritos y credenciales del candidato, incluyendo sus antecedentes académicos y profesionales.
-La distribución geográfica de los postulantes y las necesidades de las economías más pequeñas y menos desarrolladas.
-Postulantes cuyas propuestas describan el mayor potencial de impacto al regresar a sus países patrocinadores.
-Balance de género.


+ INFORMATION

La Secretaría General de la Organización de los Estados Americanos (SG/OEA) y Soluciones Integrales de Formación y Gestión (Structuralia) apoyan a individuos sobresalientes de las Américas mediante el auspicio de esta beca para continuar sus estudios de posgrado online.

The call is usually made between the months of marzo and octubre of the year when the grant starts.

Estos programas de posgrado están dirigidos a graduados
universitarios con títulos de licenciatura en Ingeniería, Arquitectura, Ingeniería de la edificación con experiencia profesional en el área
a la que postula.
Para ser beneficiarios de las becas los interesados deberán tener nacionalidad y/o residencia legal permanente de cualquiera de los Estados Miembros de la SG/OEA y no haber recibido otras becas académicas de la OEA en el mismo nivel de estudios propuesto para esta convocatoria.


+ INFORMATION

Mediante esta beca el estudiante accede a cursos gratuitos online en la plataforma digital Iklox de formación en el sector de la Ingeniería, las infraestructuras y la energía.

The call is usually made between the months of octubre and noviembre.

Los/as interesados/as deben:
-Tener nacionalidad o residencia legal y permanente en alguno de los Estados miembros de la OEA.
-Tener titulación universitaria en los campos de la Ingeniería, la Arquitectura, infraestructuras etc., o contar con experiencia profesional y conocimiento acreditable en dichas áreas.


+ INFORMATION

La convocatoria está dirigida a quienes deseen realizar maestrías online en las siguientes áreas: Administración, Derechos Humanos, Educación, Comunicación, Marketing, Ventas, Finanzas, Recursos Humanos y Tecnología.

The call is usually made between the months of octubre and febrero.

Graduados en Administración, Derechos Humanos, Educación, Comunicación, Marketing, Ventas, Finanzas, Recursos Humanos, Tecnología.
Los candidatos deben tener nacionalidad y/o residencia legal permanente en alguno de los Estados Miembros de la OEA.


+ INFORMATION

Este programa permite identificar programas y buenas prácticas vinculadas a políticas de nutrición y salud pública.

The call is usually made between the months of mayo and junio.

Graduados de los países miembros de la OEA que trabajen en sectores de salud, industria alimenticia, agricultura, educación, agencias de desarrollo y ONGs.


+ INFORMATION

El Programa Internacional de Verano nace con el propósito de reforzar los vínculos internacionales de El Colegio de México, fortalecer sus convenios de movilidad académica, y contribuir al posicionamiento de los estudios de México y América Latina en el mundo.

The call is usually made between the months of febrero and marzo.

Estudiantes y graduados de Ciencias Sociales, Medio Ambiente, Economía, Humanidades.


+ INFORMATION

El Banco Santander y el British Council ofrecen cursos de inglés online para mejorar la empleabilidad y el futuro profesional.

The call is usually made between the months of marzo and abril.

Estudiantes mayores de 18 años que sean ciudadanos o residentes de los siguientes países: Alemania, Argentina, Brasil, Chile, Colombia, España, México, Perú, Polonia, Portugal y Uruguay.


+ INFORMATION

Este programa de becas es una oportunidad de aprendizaje para personas de ascendencia africana que vivan en la diáspora y que participen en la promoción de los derechos de los afrodescendientes. Se lleva a cabo en la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Ginebra.

The call is usually made between the months of marzo and abril of the year before the start of the grant.

El postulante debe:
-Ser un ciudadano de ascendencia africana que viva en la diáspora.
-Tener un mínimo de 4 años de experiencia laboral relacionada con los derechos de las personas de ascendencia africana.
-Enviar una carta de recomendación de una organización que trabaje en temas relacionados con personas de ascendencia africana o derechos de minorías.
-El programa es bilingüe en inglés y francés. El candidato debe tener suficiente dominio de uno de los dos idiomas.
La selección de los becarios reflejará el equilibrio de género y regional. También se tendrá en cuenta la situación de los derechos humanos de los afrodescendientes en los respectivos países.


+ INFORMATION

El seminario y la participación en la feria BIOFACH son ofrecidos por el Servicio Alemán de Intercambio Académico (DAAD) en el marco del programa Alumni Special Projects.

The call is open during the month of septiembre of the year when the grant starts.

Este seminario está dirigido a antiguos alumnos de universidades alemanas que:
-Sean ciudadanos de países incluidos en la lista del CAD de la OCDE (http://www.oecd.org/dac/financingsustainable-development/development-finance-standards/daclist.htm).
-Hayan pasado al menos 3 meses en Alemania por cuestiones académicas (estudio, formación, docencia, investigación).
-Vivan y trabajen actualmente en sus países de origen.
-Tengan experiencia probada en campos académicos relevantes para la agricultura orgánica y la calidad de gestión de sus cadenas de valor.
-Tengan experiencia profesional e interés personal en alguna de las siguientes áreas: investigación, educación, ONGs, agencias gubernamentales, formulación de políticas públicas, desarrollo de proyectos, comunidades locales.
-Puedan presentar proyectos para implementar en su país de origen.
-Dominen el idioma inglés.


+ INFORMATION

Esta convocatoria para antiguos alumnos de Alemania permite participar de un seminario sobre nutrición y salud pública en el Instituto de Salud de la Universidad de Heidelberg y luego asisitir a la Feria
BIOFACH. La propuesta es ofrecida por la DAAD en el marco del programa Alumni Special Projects (www.daad.de/alumni-special-projects).

The call is open during the month of septiembre of the year before the start of the grant.

Este seminario está dirigido a antiguos alumnos de universidades alemanas que:
-Sean ciudadanos de países incluidos en la lista del CAD de la OCDE (http://www.oecd.org/dac/financingsustainable-development/development-finance-standards/daclist.htm).
-Hayan pasado al menos 3 meses en Alemania por cuestiones académicas (estudio, formación, docencia, investigación).
-Vivan y trabajen actualmente en sus países de origen.
-Tengan experiencia probada en campos académicos vinculados con la la salud y nutrición, como salud pública, la salud comunitaria, la salud y la agricultura, etc.
-Tengan experiencia profesional e interés personal en una de las siguientes áreas: investigación, educación, trabajo gubernamental, organizaciones de la sociedad civil, formulación de políticas, proyectos
desarrollo, comunidades locales.
-Puedan actuar como potenciales multiplicadores y presentar los resultados del seminario en ferias comerciales de sus países de origen.
-Puedan implementar proyectos vinculados con el contenido del seminario en su países/regiones.
-Dominen el idioma inglés.


+ INFORMATION

El INT dispone de becas de estudio o perfeccionamiento en el rubro artístico y/o técnico. Son una herramienta de formación y desarrollo cuyos resultados deben ser capitalizados por el lugar de origen del becario.

The call is open during the month of octubre of the year before the start of the grant.

Los postulantes deben:
-Ser artistas, técnicos/as, profesionales y estudiantes del campos de las artes escénicas.
-Ser ciudadanos argentinos, nativos o naturalizados y residir en el país o ser extranjeros con residencia permanente en el país.
-Ser mayores de edad y menores de 30 años.
-Contar como mínimo con 2 años de residencia en la región del país por la cual presenta la solicitud.
-Haber finalizado y rendido todos los proyectos en los que haya recibido subsidios o becas o algún aporte económico del INT.
-Haber realizado el trámite de Alta Individual en el Registro Nacional del Teatro Independiente (INTdigital en www.inteatro.gob.ar).
-Estar habilitados por el INT.


+ INFORMATION

La convocatoria está abierta para proyectos artísticos que aborden la historia de las comunidades SchUM y su legado religioso, cultural y arquitectónico.

The call is usually made between the months of mayo and junio.

Artistas profesionales que trabajen en Arte Visuales, Arquitectura, Diseño, Música y Literatura.


+ INFORMATION

En el marco de un convenio entre la Universidad de Kassel (Alemania) y el Instituto de Altos Estudios Sociales (IDAES) de la Universidad Nacional de San Martín se abre la convocatoria para realizar una estancia de investigación en la Universidad de Kassel.

The call is usually made between the months of octubre and noviembre of the year before the start of the grant.

Esta beca apunta a beneficiar a becarios y estudiantes del Instituto de Altos Estudios Sociales (IDAES) de la Universidad Nacional de San Martín que se encuentren en el proceso de escritura o finalización de su tesis o en un estadío avanzado de su investigación posdoctoral y que puedan aprovechar su estancia para establecer vínculos con equipos de investigación de la Universidad de Kassel, consultar material bibliográfico y archivos, y beneficiarse de los talleres y/o cursos que allí se dicten.


+ INFORMATION

Permite cursar una carrera de grado en Japón.

The call is usually made between the months of abril and junio of the year when the grant starts.

Ciudadanos argentinos que tengan entre 17 y 24 años y que hayan completado por lo menos 12 años de educación entre los niveles Primario y Secundario o estar cursando el último año de la escuela secundaria. Los postulantes deben, preferentemente, estudiar el idioma japonés. El curso universitario será dictado en dicha lengua.


+ INFORMATION

Esta beca ofrece a destacados científicos la oportunidad de desarrollar una carrera de investigación académica clínica a través de un período de entrenamiento posdoctoral. Las solicitudes se consideran desde cualquier área de investigación en cáncer, con la excepción de los ensayos clínicos y el descubrimiento de fármacos.

The call is usually made between the months of mayo and agosto of the year before the start of the grant.

Los destinatarios de esta beca serán investigadores de nivel posdoctoral. Para más información sobre los requisitos ver "Bases y condiciones".


+ INFORMATION

To develop talented medically and other clinically qualified professionals who have gained a higher research degree to lead their own research plans and establish their own research team to make the transition to independent investigator in the UK. Four years' support. Successful applicants who require a visa to work in the UK will be eligible to be considered under the Tier 1 (Exceptional Talent) visa route.

The call is usually made between the months of enero and diciembre of the year before the start of the grant.

Los destinatarios de esta beca serán investigadores de nivel doctoral. Para más información sobre los requisitos ver "Bases y condiciones".


+ INFORMATION

Con el fin de fortalecer los lazos de amistad y el mejor conocimiento mutuo entre ambos países, el gobierno húngaro destina becas para cursos de especialización no universitarios para ciudadanos argentinos.

The call is usually made between the months of noviembre and enero of the year before the start of the grant.

Estudiantes argentinos.


+ INFORMATION

Con el fin de fortalecer los lazos de amistad y el mejor conocimiento mutuo entre ambos países, el gobierno húngaro destina becas de idioma húngaro para ciudadanos argentinos.

The call is usually made between the months of noviembre and enero of the year before the start of the grant.

Estudiantes argentinos de grado y posgrado.


+ INFORMATION

Para estudiar el idioma en Rusia.

The call is usually made between the months of septiembre and marzo of the year before the start of the grant.

Egresados del Nivel Secundario y universitarios.


+ INFORMATION

Esta beca está dirigida a estudiantes de licenciatura o maestría en Física, Ingeniería, Ciencias de la Computación o Matemáticas que deseen realizar un período de entrenamiento práctico durante el verano europeo (entre junio y septiembre) en la Organización Europea para la Investigación Nuclear (CERN).

The call is usually made between the months of noviembre and enero.

Los candidatos deben:
-Ser estudiantes de licenciatura o maestría en Física, Ingeniería, Ciencias de la Computación o Matemáticas.
-Haber completado al menos 3 años de estudios universitarios.
-No haber trabajado antes en el CERN ni haber sido estudiante de verano en la institución.
-Tener buen conocimiento de inglés. El conocimiento del francés es una ventaja.


+ INFORMATION

El objetivo es que los participantes realicen una experiencia vivencial y académica en universidades estadounidenses, entre los meses de enero y marzo, con estudiantes de los Estados Unidos y de diversos países del mundo en el marco del Programa “Friends of Fulbright”.

The call is usually made between the months of julio and agosto of the year before the start of the grant.

Estudiantes destacados de la Educación Superior de Argentina.


+ INFORMATION

Esta beca está dirigida a quienes cursan Estudios Escandinavos o idioma noruego en su universidad de origen. El beneficio cubre cursos de Nivel 2, 3 y 4. Los solicitantes también pueden solicitar una beca de viaje.

The call is usually made between the months of enero and febrero of the year before the start of the grant.

Estudiantes de Estudios Escandinavos o idioma noruego en su universidad de origen.


+ INFORMATION

Este programa de estudio de la DAAD está dirigido a estudiantes y graduados y tiene como objetivo ayudarlos a mejorar su conocimiento del alemán y de la cultura del país.

The call is usually made between the months of julio and agosto.

Las solicitudes están abiertas a estudiantes en programas de licenciatura y maestría, así como candidatos a doctorado en cualquier área temática.
Los/as estudiantes de licenciatura deben haber completado al menos dos años académicos al comienzo del período de la beca.
Los/as estudiantes en el último año de un programa de licenciatura son elegibles para postularse si tienen la intención de comenzar un programa de maestría poco después de completar su formación de grado.
Los/as candidatos/as deben ser mayores de 18 años y deben contar como mínimo con un nivel de idioma alemán equivalente a B1 (certificado) del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas (MCER).


+ INFORMATION

El Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale (MAECI) de Italia ofrece este curso de italiano para estudiantes extranjeros o ciudadanos italianos residentes en el exterior, con el objetivo de favorecer la cooperación en el campo cultural, científico y tecnológico, y difundir la lengua italiana en el mundo.

The call is usually made between the months of abril and mayo of the year before the start of the grant.

Estudiantes que asisten a un curso de italiano de nivel universitario o en un Instituto Italiano de Cultura. El candidato deberá adjuntar un certificado que compruebe su competencia en el idioma a partir del nivel B2.


+ INFORMATION

La Escuela Internacional de Verano de la Universidad de Oslo ofrece un número limitado de becas para cursos de maestría. Los postulantes también pueden solicitar una beca de viaje.

The call is usually made between the months of enero and febrero of the year before the start of the grant.

Estudiantes de maestrías en Ciencias Sociales y en Medio Ambiente.


+ INFORMATION

Este diplomado internacional está dirigido a funcionarios policiales de carrera, en servicio activo (requisito excluyente) y su objetivo es capacitarlos en temas de Derechos Humanos.

The call is usually made between the months of mayo and junio of the year before the start of the grant.

Cada postulante deberán:
-Ser integrante titular de un cuerpo policial en servicio activo y su rol debe estar vinculado con seguridad y derechos humanos.
-Ser encargado/a con influencia en áreas de educación y formación policial, fiscalización y control interno, asesoría estratégica en mandos respectivos y áreas operativas.
-Contar con al menos 10 años de servicio (con proyección institucional).
-Ser autorizado por su jefatura directa para participar en el diplomado y fundamentalmente contar con el aval para viajar a Chile para participar de la semana presencial.
-Contar con el respaldo de la institución policial a la que pertenece.
-Presentar salud física y mental compatible con la actividad académica. -Aquellas postulantes que estén embarazadas deben presentar un certificado médico que acredite que su participación en el diplomado no acarrea riesgos para su salud.
-Tener un nivel avanzado de idioma español hablado y escrito.
-Contar con la documentación necesaria y vigente para el ingreso a Chile.
-Poseer algún grado académico de licenciatura (acreditado formalmente, no es un requisito excluyente).
-Desempeñarse en el área de investigación policial.


+ INFORMATION

La Universidad de Calabria ofrece becas a estudiantes extranjeros para la realización de cursos de diplomado y estudios de maestría.

The call is usually made between the months of marzo and abril.

Graduados/as argentinos/as de todas las disciplinas.


+ INFORMATION

En el marco de un convenio entre la Universidad de Kassel (Alemania) y el Instituto de Altos Estudios Sociales (IDAES) de la Universidad Nacional de San Martín se abre esta convocatoria para realizar una estadía en la Universidad de Kassel destinada a docentes e investigadores de IDAES.

The call is usually made between the months of octubre and noviembre of the year before the start of the grant.

Esta beca apunta a beneficiar a docentes e investigadores del Instituto de Altos Estudios Sociales (IDAES) de la Universidad Nacional de San Martín que puedan aprovechar una estancia en la Universidad de Kassel para realizar tareas de investigación, beneficiarse de los talleres y/o cursos que allí se dicten y fortalecer las redes de investigación y formación académica entre IDAES y la Universidad de Kassel.


+ INFORMATION

La Universidad de Ben-Gurion busca estudiantes con experiencia en física y/o ingeniería que tengan intenciones de realizar un doctorado.

Físicos o ingenieros con interés en realizar un doctorado.


+ INFORMATION

El programa tiene como objetivo producir investigadores en el campo de la sostenibilidad. Adopta un enfoque innovador que incorpora perspectivas de cambio global, específicamente aquellas relacionadas con el cambio climático y la biodiversidad.

The call is usually made between the months of marzo and abril of the year before the start of the grant.

Los postulantes deben:
-Ser de países en desarrollo.
-Tener una maestría completa en disciplinas relacionadas con estudios de sostenibilidad.
-Poseer un mínimo de 2 años de experiencia en campos relacionados con temas de investigación del Instituto de Estudios Avanzados en Sostenibilidad de la Universidad de Naciones Unidas adquiridos después de obtener un título universitario o dos títulos de maestría completos y al menos uno de ellos relacionado con los estudios de sostenibilidad.
-Un GPA de 3.5 o superior en una escala de 4.0 al menos en una de las maestrías obtenidas.
-Dominio del idioma inglés. Los requisitos mínimos son: 600 en TOEFL-Pruebas en papel, 100 en TOEFL-Pruebas basadas en Internet, 7.0 en IELTS-Formato académico.


+ INFORMATION

La Universidad Tecnológica de Panamá impulsa la transformación digital y, para ello, busca especialistas argentinos en Ciencias Computacionales, Matemática o Física.

The call is usually made between the months of noviembre and diciembre.

Doctores en Ciencias Computacionales, Matemática o Física de nacionalidad argentina.


+ INFORMATION

La Universidad Tecnológica de Panamá impulsa la transformación digital y, para ello, busca doctores argentinos en Informática o Desarrollo de Software.

The call is usually made between the months of noviembre and diciembre.

Doctores en Informática o en Desarrollo de Software de nacionalidad argentina.


+ INFORMATION

La Universidad Tecnológica de Panamá impulsa la transformación digital y, para ello, busca especialistas argentinos con doctorados en Inteligencia Artificial, Robótica o Interacción Hombre-Máquina.

The call is usually made between the months of noviembre and diciembre.

Doctores en Inteligencia Artificial, Robótica o Interacción Hombre-Máquina de nacionalidad argentina.


+ INFORMATION

El curso busca proporcionar conocimientos teóricos y prácticos sobre el papel de las nuevas tecnologías aplicadas al marketing online de los destinos, ya que estas se han convertido en imprescindibles para atraer al turista digital.

The call is usually made between the months of febrero and marzo.

Representantes, funcionarios públicos y personal de administraciones turísticas locales, regionales y nacionales de América Latina; expertos y especialistas con experiencia contrastada en materia de promoción de destinos, así como con el diseño e implementación de políticas públicas en campañas de promoción nacionales e internacionales.

Es necesario que los alumnos del curso tengan algún tipo de relación con las campañas de marketing online de sus países. En este sentido, se valorará la experiencia en la gestión de las campañas de promoción online de los destinos turísticos.


+ INFORMATION

Becas para el curso de acceso financiero para PyMES, destinada a miembros de gobierno (nacional o local) o personal de cámaras empresarias.

The call is usually made between the months of febrero and marzo.

-Personal de gobierno (central o local) que se desempeña en la promoción de PyMEs; personal de asociaciones, cámaras
empresariales.
-Más de 3 años de experiencia en apoyo financiero a PyMEs.
-Nota de Solicitud DGCIN 2020 (modelo en adjunto).
-Título universitario.
-Dominio del idioma inglés (se recomienda certificado internacional).

.Requisitos recomendables:

-Menor de 40 años.
-Se dará prioridad a candidatas mujeres.


+ INFORMATION

Se abordan todas las áreas relativas a los drones, principalmente la gestión de su tráfico, las barreras tecnológicas a sortear, y la seguridad y la privacidad que afecta a las personas.

The call is usually made between the months of enero and febrero.

Proveedores de servicio de navegación aérea; gestores aeroportuarios; autoridades aeronáuticas; funcionarios de ministerios de transporte, tecnología o industria; investigadores de universidades e institutos de investigación; ingenieros; técnicos y controladores.


+ INFORMATION

En este seminario se quiere poner en valor la información disponible a nivel regional en estas especies para potenciar el estudio y la conservación de su diversidad, así como potenciar su cultivo y consumo en la región.

The call is usually made between the months of enero and febrero.

Gestores públicos y profesionales en Agronomía o Biología y técnicos con interés en el cultivo, conservación y utilización de la diversidad de frutales nativos de Latinoamérica. En el caso de los agricultores, preferentemente deben ser líderes en sus comunidades.
Se intentará tener una representación lo más diversa posible tanto en los países participantes como en la formación y responsabilidad de los participantes.


+ INFORMATION

El curso se centra en la identificación de los problemas que amenazan a las comunidades indígenas relacionados con la tenencia y conservación de sus tierras y su patrimonio natural y cultural, y en la aportación de buenas prácticas registrales para asegurar la efectividad de los derechos individuales y colectivos de estas comunidades en relación con la tierra.

The call is usually made between the months of enero and febrero.

-Funcionarios de los registros inmobiliarios de las naciones iberoamericanas.
-Responsables de las administraciones públicas y representantes de comunidades encargados de velar por la protección de las comunidades indígenas y sus tierras.


+ INFORMATION

El Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale (MAECI) de Italia ofrece esta beca para estudiantes extranjeros o ciudadanos italianos residentes en el exterior, con el objetivo de favorecer la cooperación en el campo cultural, científico y tecnológico, y difundir la lengua italiana en el mundo.

The call is usually made between the months of abril and mayo of the year before the start of the grant.

Los estudiantes deben tener hasta 28 años y poseer el título de acceso requerido por la institución donde se realizará la beca.
Los cursos se brindan en italiano o en inglés y en ambos casos se requiere un certificado de competencia de nivel B2.


+ INFORMATION

Este curso brinda capacitación en la instalación, operación y mantenimiento del sistema solar fotovoltaico.

The call is usually made between the months of febrero and marzo.

Los postulantes deben:
-Ser ingenieros/as que trabajen en una planta de energía o industria de servicios públicos, especialmente en energía renovable.
-Desempeñar tareas en el ámbito de la administración pública nacional, provincial o local.
-Ser nominados por el gobierno de su país.
-No haber participado en otro curso del Malaysian Technical Cooperation Programme.
-Dominar el idioma inglés oral y escrito.


+ INFORMATION

El objetivo del curso es desarrollar el conocimiento y las habilidades de los participantes en la enseñanza y el aprendizaje de la ciencia y, particularmente, de la Matemática a través de la investigación científica.

The call is usually made between the months of enero and marzo of the year before the start of the grant.

Los postulantes deben:
-Ser maestros o profesores que enseñen Matemáticas o estén involucrados en la planificación o el diseño curricular de los contenidos matemáticos.
-Tener experiencia como formadores de profesorado en Ciencias o Matemáticas.
-Desempeñar tareas en el ámbito de la administración pública nacional, provincial o local.
-Ser nominados por el gobierno de su país.
-Tener entre 26 y 50 años.
-No haber participado en otro curso del Malaysian Technical Cooperation Programme.
-Dominar el idioma inglés oral y escrito.
-Se tendrá en cuenta la paridad de género.


+ INFORMATION

El curso busca que los participantes comprendan el concepto de tecnología limpia y los beneficios de liberar una baja cantidad de residuos industriales en el marco de la eco-industria.

The call is usually made between the months of febrero and julio.

Los postulantes deben:
-Tener al menos un título de grado en una carrera en Ciencia o en Ingeniería.
-Prestar funciones en reparticiones gubernamentales argentinas (Nación, provincias o municipios) en temas relacionados con el curso de interés.
-Acreditar buen manejo del idioma inglés.
-Presentar toda la documentación solicitada conforme el Instructivo de aplicación, y antes de las fechas de "Cierre DGCIN" establecidas para cada uno de los citados cursos (No la fecha que figura en la ficha del curso).


+ INFORMATION

El curso apunta a capacitar a funcionarios de aduanas en e-commerce.

The call is usually made between the months of febrero and mayo.

Los postulantes deben:
-Ser altos funcionarios de aduanas.
-Tener buen manejo del idioma inglés.
-Tener entre 26 y 50 años.
-Tener, al menos, 5 años de experiencia de trabajo en aduanas.


+ INFORMATION

El curso busca compartir la experiencia de Malasia en el transporte y la infraestructura en el sector de la construcción.

The call is usually made between the months of febrero and abril.

-Profesionales que trabajen en áreas de gobierno nacional, provincial o municipal en con el desarrollo de infraestructura.
-Deben tener un buen manejo del idioma inglés.


+ INFORMATION

El curso permite a los participantes expandir sus conocimientos en la filosofía de la economía sostenible para que puedan gestionar proyectos de desarrollo rural en sus países de origen.

The call is usually made between the months of febrero and julio.

Los postulantes deben:
-Ser tener entre 28 y 50 años.
-Tener al menos un título de grado en una carrera afín al curso y dos años de experiencia laboral en el tema.
-Prestar funciones en reparticiones gubernamentales argentinas (Nación, provincias o municipios) en temas relacionados con el curso de interés.
-Acreditar buen manejo del idioma inglés.
-Presentar toda la documentación solicitada conforme el Instructivo de aplicación, y antes de las fechas de "Cierre DGCIN" establecidas para cada uno de los citados cursos (No la fecha que figura en la ficha del curso).


+ INFORMATION

El curso tiene como objetivo brindar a los participantes conocimiento y habilidades en Economía Sustentable y Microfinanzas para mejorar la capacidad de desarrollo de las Pequeñas y Medianas Empresas.

The call is usually made between the months of enero and febrero.

Los postulantes deben:
-Ser funcionarios de nivel medio de ministerios, agencias de finanzas y trabajar en temas relacionados con Asuntos Económicos, Industria y Comercio, Comunidad y Desarrollo, Banco y PYME, Banco y Cooperación.
-Tener un título universitario en disciplina relacionadas con población, demografía, migración y desarrollo.
-Contar, al menos, con 3 años de experiencia en los puestos solicitados, tanto a nivel estatal como privado o en la academia.
-Acreditar buen manejo del idioma inglés.
-Presentar toda la documentación solicitada conforme el Instructivo de aplicación, y antes de las fechas de "Cierre DGCIN" establecidas para cada uno de los citados cursos (No la fecha que figura en la ficha del curso).


+ INFORMATION

El curso aporta conocimientos acerca de economía sostenible y de cómo brindar educación acerca de esta para lograr objetivos de desarrollo.

The call is usually made between the months of febrero and julio.

Los postulantes deben:
-Ser graduados de Turismo, Licenciatura en Medio Ambiente, Ciencias Sociales.
-Prestar funciones en reparticiones gubernamentales argentinas (Nación, provincias o municipios) en temas relacionados con
el curso.
-Acreditar buen manejo del idioma inglés.
-Presentar toda la documentación solicitada conforme el Instructivo de aplicación, y antes de las fechas de "Cierre DGCIN" establecidas para
cada uno de los citados cursos (No la fecha que figura en la ficha del
curso).


+ INFORMATION

Este curso busca compartir la experiencia tailandesa en la filosofía de la economía sustentable aplicada al desarrollo sostenible.

The call is usually made between the months of febrero and abril.

Los postulantes deben:
-Ser funcionarios públicos de los niveles nacional, provincial o municipal.
-Tener una experiencia mínima de 5 años en campos afines.
-Poseer título universitario en Agricultura, Economía, Desarrollo Rural, Ciencias Sociales, Medio Ambiente, Políticas Públicas.
-Acreditar buen manejo del idioma inglés.
-Presentar toda la documentación solicitada conforme el Instructivo de aplicación, y antes de las fechas de "Cierre DGCIN" establecidas para cada uno de los citados cursos (No la fecha que figura en la ficha del curso).


+ INFORMATION

El curso busca que los participantes mejoren su conocimiento de eficiencia energética en relación con la búsqueda de la mitigación del calentamiento global.

The call is usually made between the months of febrero and abril.

-Los postulantes deben:
- Desempeñarse como funcionarios públicos a nivel nacional, provincial o municipal.
-Acreditar buen manejo del idioma inglés.
-Presentar toda la documentación solicitada conforme el Instructivo de aplicación, y antes de las fechas de "Cierre DGCIN" establecidas para cada uno de los citados cursos (No la fecha que figura en la ficha del curso).
-Tener al menos una licenciatura en Economía, Medio Ambiente, Energía o Ciencia.
-Tener una experiencia de trabajo de al menos un año en eficiencia energética y energías alternativas.


+ INFORMATION

El curso se aboca a la Electrónica y la Tecnología integrada dentro de IR 4.0. Se dirige a personas que se desempeñen en el ámbito de la administración pública nacional, provincial o local.

The call is usually made between the months of enero and febrero.

Los postulantes deben:
-Desempeñar tareas en el ámbito de la administración pública nacional, provincial o local.
-Ser nominados por el gobierno de su país.
-Ser menores de 45 años al comienzo del curso.
-No haber participado en otro curso del Malaysian Technical Cooperation Programme.
-Dominar el idioma inglés oral y escrito.
-Se dará preferencia a los solicitantes con experiencia práctica de más de tres años en campos informáticos y electrónicos relacionados.


+ INFORMATION

Este curso está diseñado para proporcionar conocimiento sobre cómo mejorar y mantener el rendimiento comercial de una planta de energía.

The call is usually made between the months of febrero and marzo.

Los postulantes deben:
-Ser Ingenieros/as que trabajen en una planta de energía o industria de servicios públicos.
-Desempeñar tareas en el ámbito de la administración pública nacional, provincial o local.
-Ser nominados por el gobierno de su país.
-No haber participado en otro curso del Malaysian Technical Cooperation Programme.
-Dominar el idioma inglés oral y escrito.


+ INFORMATION

El curso busca compartir la experiencia tailandesa en la gestión de riesgos de desastres naturales.

The call is usually made between the months of febrero and abril.

Los postulantes deben:
-Prestar funciones en reparticiones gubernamentales argentinas (Nación, provincias o municipios) en temas relacionados con el curso de interés.
-Acreditar buen manejo del idioma inglés.


+ INFORMATION

El curso busca compartir la experiencia tailandesa en la gestión sostenible de cuencas en contextos de cambio climático.

The call is usually made between the months of febrero and abril.

Los postulantes deben:
-Ser funcionarios públicos y trabajar en un área de gestión de cuencas de ríos o lagos.
-Tener un título universitario en disciplina relacionadas con el tema.
-Acreditar buen manejo del idioma inglés.
-Presentar toda la documentación solicitada conforme el Instructivo de aplicación, y antes de las fechas de "Cierre DGCIN" establecidas para cada uno de los citados cursos (No la fecha que figura en la ficha del curso).


+ INFORMATION

El curso brinda capacitación en la transferencia de conocimiento tecnológico a productos y servicios que resuelvan problemas de la sociedad.

The call is usually made between the months of febrero and mayo.

Los postulantes deben:
-Tener al menos 5 años de experiencia laboral en temas afines al curso.
-Ser funcionarios de gobierno, profesionales de la comercialización, trabajar en temas de transferencia tecnológica, ser administradores de fondos y capital de riesgo, o investigadores académicos.
-Ser nominados por el gobierno de su país.
-No haber participado en otro curso del Malaysian Technical Cooperation Programme.
-Dominar el idioma inglés oral y escrito.


+ INFORMATION

El curso permite a los participantes entender los elementos básicos de la cadena de valor del sector de cultivos de frutas tropicales en Tailandia.

The call is usually made between the months of febrero and abril.

Los postulantes deben:
-Prestar funciones en reparticiones gubernamentales argentinas (Nación, provincias o municipios) en temas relacionados con el curso.
-Acreditar buen manejo del idioma inglés.


+ INFORMATION

El curso busca que los participantes se familiaricen con la tecnología de internet de las cosas mediante el desarrollo de un sistema que pueda controlar luces y electrodomésticos.

The call is usually made between the months of enero and febrero.

Los postulantes deben:
-Ser ingenieros con más de 5 años de experiencia.
-Desempeñar tareas en el ámbito de la administración pública nacional, provincial o local.
-Ser nominados por el gobierno de su país.
-Tener hasta 45 años al comienzo del curso.
-No haber participado en otro curso del Malaysian Technical Cooperation Programme.
-Dominar el idioma inglés oral y escrito.



+ INFORMATION

El curso busca formar funcionarios de diversos países en Industry Revolution 4.0 aplicado al sector de la construcción.

The call is usually made between the months of febrero and marzo.

Los postulantes deben ser:
-Funcionarios gubernamentales y expertos técnicos de los ministerios o agencias gubernamentales involucradas en la planificación, diseño, coordinación y gestión de proyectos de desarrollo mixto.
-Poseer título de grado y al menos 5 años de experiencia laboral en el campo relacionado con el programa.
-Debe tener apto físico y, si es mujer, no estar embarazada.
-Ser nominados por el gobierno de su país.
-No haber participado en otro curso del Malaysian Technical Cooperation Programme.
-Dominar el idioma inglés oral y escrito.


+ INFORMATION

Este curso tiene como objetivo compartir técnicas para el desarrollo del Turismo Sustentable y la gestión integrada de los recursos naturales.

The call is usually made between the months of febrero and abril.

Los postulantes deben:
-Ser menores de 40 años.
-Tener al menos un título de grado en una carrera afín al curso.
-Prestar funciones en reparticiones gubernamentales argentinas (Nación, provincias o municipios) en temas relacionados con el curso de interés.
-Acreditar buen manejo del idioma inglés.
-Presentar toda la documentación solicitada conforme el Instructivo de aplicación, y antes de las fechas de "Cierre DGCIN" establecidas para cada uno de los citados cursos (No la fecha que figura en la ficha del curso).


+ INFORMATION

La capacitación brinda a los asistentes una visión general de la aplicación
de la ley de competencia a la economía digital.

The call is usually made between the months of agosto and septiembre of the year when the grant starts.

Los solicitantes deben tener al menos 2 años de experiencia en telecomunicaciones, medios y economía digital.


+ INFORMATION

La capacitación brinda una visión integral de los problemas regulatorios vinculados al desarrollo de las telecomunicaciones mediante el estudio de casos de la Unión Europea.

The call is usually made between the months of agosto and septiembre of the year when the grant starts.

Los solicitantes deben tener al menos 2 años de experiencia en telecomunicaciones, medios y economía digital.


+ INFORMATION

La Universidad de Valparaíso, a solicitud de las agencias de cooperación internacional de Chile y Japón (AGCID y JICA respectivamente), convoca al curso internacional para el “Desarrollo de Planes para la Gestión de la Continuidad de Negocios Portuarios (BCP/BCM)”.

The call is usually made between the months of junio and agosto of the year before the start of the grant.

Requisitos Obligatorios:
1) Ser designado por su respectivo gobierno, a través del Punto Focal correspondiente (ver apartado X: Proceso de Postulación).
2) Ser ciudadano de alguno de los países invitados a la convocatoria.
3) Contar con el respaldo de la institución pública/privada a la que pertenece, para difundir, formular, ejecutar, monitorear y evaluar el plan de acción institucional final.
4) Presentar los documentos de postulación incorporados en la información general del curso.
5) Poseer un título profesional de al menos 8 semestres.
6) Estar actualmente trabajando en puertos o en organizaciones públicas/ privadas que tengan relación, directa o indirecta, con el sistema marítimo y portuario, en situación normal o de emergencia.
7) Tener un adecuado nivel de conocimiento del idioma español oral y escrito.
8) Presentar salud física y mental compatible con la actividad académica.
9) No formar parte de alguna institución militar o de Defensa/Seguridad Nacional.
Requisitos deseables:
1) Poseer experiencia laboral de al menos 3 años vinculada al sistema marítimo y portuario.
2) Poseer experiencia en actividades operativas del sistema marítimo portuario (proceso de transferencia de carga a través del modo portuario).


+ INFORMATION

El curso abordará los instrumentos normativos y metodologías para la incorporación de la Reducción del Riesgo de Desastres (RRD) en la ordenación territorial y la planificación urbana.

The call is usually made between the months of abril and mayo.

Coordinadores y técnicos de las administraciones públicas, a nivel nacional y local, con responsabilidad en la gestión del territorio y la prevención del riesgo de desastres. No se descartan representantes de la sociedad civil, la academia y profesionales vinculados a lo público.


+ INFORMATION

El curso permite adquirir conocimientos y técnicas de rescate urbano a través del programa de capacitación realizado en el Centro de Entrenamiento de Bomberos de Chile.

The call is usually made between the months of junio and julio of the year before the start of the grant.

Los participantes del curso deberán cumplir con los siguientes requisitos:
a) Estar actualmente trabajando en áreas relacionadas con rescate urbano.
b) Presentar un plan de acción institucional para ser retroalimentado durante el curso y, posteriormente, implementado en el país de procedencia.
c) Contar con el respaldo de la institución pública/privada a la que pertenece, para difundir, formular, ejecutar, monitorear y evaluar el plan de acción institucional final.
d) Tener por lo menos 2 años de experiencia en las áreas de rescate.
e)Haber participado en alguna comisión de rescate.
f) Ser designados por sus respectivos gobiernos mediante presentación formal de la candidatura ante el Punto Focal (ver apartado X, Proceso de Postulación, en Bases y Condiciones).
g) Tener un nivel de conocimiento avanzado del idioma español hablado y escrito.
h) Estar saludable mental y físicamente.
i) No formar parte de alguna institución militar y/o instituciones vinculadas a Ministerios de Defensa/Seguridad Nacional.


+ INFORMATION

El objetivo del curso es proporcionar una mejor comprensión del sistema de gestión de servicios de IT según el estándar ISO/IEC 20000-1: 2018 en función de una posible implementación.

The call is usually made between the months of enero and febrero.

Los postulantes deben:
-Desempeñar tareas en el ámbito de la administración pública nacional, provincial o local.
-Ser nominados por el gobierno de su país.
-Ser menores de 45 años al comienzo del curso.
-No haber participado en otro curso del Malaysian Technical Cooperation Programme.
-Dominar el idioma inglés oral y escrito.
-Ser directivos superiores, intermedios y juniors que prestan servicios de IT tanto hacia el interior como hacia el exterior de una organización.


+ INFORMATION

El curso busca que los participantes conozcan técnicas básicas para la planificación y el diseño de proyectos de riego.

The call is usually made between the months of enero and febrero.

Los postulantes deben:
-Ser ingenieros con más de 5 años de experiencia.
-Desempeñar tareas en el ámbito de la administración pública nacional, provincial o local.
-Ser nominados por el gobierno de su país.
-Tener entre 26 y 50 años al comienzo del curso.
-No haber participado en otro curso del Malaysian Technical Cooperation Programme.
-Dominar el idioma inglés oral y escrito.
-Poseer una constancia médica que le permita participar del curso.


+ INFORMATION

El objetivo del curso es compartir el conocimiento y la experiencia tailandesa en seguridad alimentaria y management en el sector de la fabricación de molinos de arroz.

The call is usually made between the months of febrero and abril.

Los postulantes deben:
-Prestar funciones en reparticiones gubernamentales argentinas (Nación, provincias o municipios) en temas relacionados con el curso.
-Acreditar buen manejo del idioma inglés.


+ INFORMATION

Este curso busca analizar los impactos del cambio climático en la salud pública y los avances de la Epidemiología mediante la utilización de sistemas de información geográfica (SIG).

The call is usually made between the months of febrero and julio.


Los postulantes deben:
-Prestar funciones en reparticiones gubernamentales argentinas (Nación, provincias o municipios) en temas relacionados con el curso.
-Acreditar buen manejo del idioma inglés.
-Presentar toda la documentación solicitada conforme el Instructivo de aplicación, y antes de las fechas de "Cierre DGCIN" establecidas para cada uno de los citados cursos (No la fecha que figura en la ficha del curso).
-Tener menos de 40 años.
-Dos años de experiencia laboral en un tema afín al curso.
-Tener al menos una licenciatura en una disciplina relacionada con el curso.


+ INFORMATION

Este curso brinda herramientas informáticas al personal de salud para mejorar sus habilidades de gestión.

The call is usually made between the months of febrero and abril.

-Los postulantes deben:
- Pertenecer al sistema público de salud nacional, provincial o municipal.
-Acreditar buen manejo del idioma inglés.
-Presentar toda la documentación solicitada conforme el Instructivo de aplicación, y antes de las fechas de "Cierre DGCIN" establecidas para cada uno de los citados cursos (No la fecha que figura en la ficha del curso).


+ INFORMATION

El curso tiene como objetivo profundizar en la problemática específica de los crímenes de femicidio consumado y de tentativa, con un programa que atienda eficazmente las necesidades de formación especializada de los distintos actores implicados.

The call is open during the month of septiembre of the year when the grant starts.

Miembros de fiscalías u otras áreas del poder judicial, de la policía, de institutos de la mujer/departamentos de ministerios a cargo de asuntos de género, de entidades de estudios forenses, de organizaciones de defensa de los derechos humanos de la mujer y otros actores con posibilidad de generar cambios significativos en el avance de las investigaciones de feminicidios.


+ INFORMATION

El Centro de Formación de la Cooperación Española en Montevideo, impulsa este Laboratorio de innovación con el objetivo de contribuir a la articulación y facilitación del diálogo entre actores de América Latina y el Caribe y España (sector público, privado, sociedad civil y cooperación internacional) en torno a soluciones innovadoras a los desafíos regionales derivados de la COVID-19.

The call is usually made between the months of octubre and noviembre.

Personas que representen a actores claves de América Latina y el Caribe y España vinculadas con la ciencia, tecnología y la innovación del sector público, del privado, de la sociedad civil y la cooperación internacional. Expertos/as vinculados/as a los sistemas CTI, redes y programas, sistemas de salud, agencias de desarrollo e innovación, universidades, centros tecnológicos y de investigación, fundaciones y organizaciones, iniciativas sociales, empresas, cámaras de comercio y cooperación internacional.


+ INFORMATION

El curso brinda la posibilidad de conocer los principales debates que se dan en torno al discurso y la práctica estatal del multiculturalismo en Colombia y Uruguay.

The call is open during the month of noviembre of the year when the grant starts.

Egresados/as universitarios/as.


+ INFORMATION

El curso pretende sentar bases para responder a la ciberdelincuencia como fenómeno delictivo y dar a conocer los conceptos técnicos sobre tecnología, así como las diferentes amenazas y riesgos de las redes sociales.

The call is open during the month of octubre of the year when the grant starts.

Jueces, magistrados, operadores o integrantes de los poderes judiciales de cualquier país iberoamericano.


+ INFORMATION

Este curso pretende analizar las buenas prácticas en el acceso a la justicia y las últimas reformas legislativas que atañen a las personas con discapacidad, así como las medidas de protección de este grupo durante la pandemia de COVID 19.

The call is open during the month of octubre of the year when the grant starts.

Los/as postulantes deben:
-Ser magistrados/as, fiscales, procuradores, notarios/as y operadores jurídicos con formación en acceso a la justica de las personas con discapacidad y mecanismos alternativos a la incapacitación; preferiblemente con poder de decisión y/o influencia sobre los procesos normativos. También puede inscribirse personal de entidades del tercer sector dedicadas a la promoción de la autonomía de las personas con discapacidad y la defensa de los derechos humanos, así como aquel que atienda las necesidades de los adultos mayores.
-Ser ciudadanos/as de Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Dominicana, Uruguay o Venezuela.


+ INFORMATION

La finalidad primordial de este curso responde a la idea de analizar, desde una doble visión teórica y práctica, los principios de Ética Judicial contenidos en los diferentes códigos internacionales, con especial atención al Código Iberoamericano.

The call is open during the month of octubre of the year when the grant starts.

Los postulantes deben:
-Formar parte de juzgados y tribunales u órganos de gobierno de los poderes judiciales de Iberoamérica.
-Ser ciudadanos de Antigua y Barbuda, Antillas Neerlandesas, Argentina, Aruba, Barbados, Bolivia, Brasil, Bahamas, Belice, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominica, Ecuador, El Salvador, Granada, Guatemala, Guayana Francesa, Guyana, Haití, Honduras, Jamaica, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, Puerto Rico, República Dominicana, Saint Kitts y Nevis, San Vicente y las Granadinas, Santa Lucía, Surinam, Trinidad y Tobago, Uruguay o Venezuela.


+ INFORMATION

El curso busca promover el intercambio de experiencias y reflexiones entre participantes de España y de la región de América Latina y el Caribe en torno a la situación de los ingresos públicos en el contexto de COVID-19.

The call is usually made between the months of septiembre and octubre.

Los/as postulantes deben pertenecer a instituciones vinculadas al ingreso público de los países de América Latina y el Caribe. Estas pueden ser organizaciones públicas y/o privadas académicas, empresariales y de la sociedad civil, o entidades públicas de desarrollo económico, hacienda y finanzas.

Los/as participantes deber ser ciudadanos/as de los siguientes países:
Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominica, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Haití, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Dominicana, Uruguay y Venezuela.


+ INFORMATION

El objetivo del curso es conseguir una comprensión completa de los ámbitos de la lucha contra este fenómeno que facilite una mejor coordinación interinstitucional, evite incurrir en duplicidades y, por tanto, permita una mayor eficiencia en el uso de recursos públicos y ponga en valor posibles sinergias derivadas de un mejor intercambio de información.

The call is open during the month of octubre of the year when the grant starts.

Personal técnico y directivo de instituciones del ámbito Iberoamericano y de diferentes Ministerios de los Estados involucrados en las diferentes dimensiones de la lucha contra el lavado de activos (Ministerios de Interior, Justicia, Economía, etc.)
Los postulantes deben ser ciudadanos de Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Haití, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Dominicana, Saint Kitts y Nevis, San Vicente y las Granadinas, Santa Lucía, Trinidad y Tobago, Uruguay o Venezuela.


+ INFORMATION

El curso se centra en el análisis de la regulación penal de la trata como delito y del trato dispensado a las víctimas, tanto en la fase previa al inicio del proceso penal, durante el proceso y en la fase posterior.

The call is open during the month of octubre of the year when the grant starts.

Los postulantes deben:
-Ser jueces/zas, magistrados/as, fiscales y demás agentes jurídicos iberoamericanos que tengan competencias en la tramitación y/o investigación del crimen de trata de personas.
-Ser ciudadanos de Antigua y Barbuda, Antillas Neerlandesas, Argentina, Aruba, Barbados, Bolivia, Brasil, Bahamas, Belice, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominica, Ecuador, El Salvador,Granada, Guatemala, Guayana Francesa, Guyana, Haití, Honduras, Jamaica, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú; Puerto Rico, República Dominicana, Saint Kitts y Nevis, San Vicente y las Granadinas, Santa Lucía, Surinam, Trinidad y Tobago, Uruguay, Venezuela.


+ INFORMATION

El curso permite identificar problemas endémicos o tradicionales en el lenguaje escrito escrito de jueces y juristas, y explicar consecuencias derivadas de las malas prácticas.

The call is open during the month of octubre of the year when the grant starts.

Los postulantes deben:
-Formar parte de juzgados y tribunales, y órganos de gobierno de los poderes judiciales de Iberoamérica.
-Ser ciudadanos de Antigua y Barbuda, Antillas Neerlandesas, Argentina, Aruba, Barbados, Bolivia, Brasil, Bahamas, Belice, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominica, Ecuador, El Salvador, Granada, Guatemala, Guayana Francesa, Guyana, Haití, Honduras, Jamaica, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, Puerto Rico, República Dominicana, Saint Kitts y Nevis, San Vicente y las Granadinas, Santa Lucía, Surinam, Trinidad y Tobago, Uruguay o Venezuela.


+ INFORMATION

Este curso tiene como objetivo dar a conocer el Programa Europeo de Observación de la Tierra Copernicus y los usos Información Geográfica de Referencia (IGR) para la monitorización de los Objetivos de Desarrollo Sostenible.

The call is open during the month of octubre of the year when the grant starts.

Los postulantes deben:
-Ser profesionales de administraciones públicas responsables de la gestión territorial en diversos campos: Ciencias Geográficas, Ciencias Medioambientales, emergencias y ámbito militar. Está destinado a graduados en Agrimensura, Medio Ambiente, Informática, Agronomía, Ingeniería Forestal, Geografía, Geología o Ingeniería Ambiental.
-Ser ciudadanos/as de Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Dominicana, Uruguay y Venezuela.


+ INFORMATION

Programa académico que se propone fortalecer conocimientos en autocuidado a los cuidadores de personas mayores y niños/as en tiempos de pandemia.

The call is open during the month of septiembre of the year when the grant starts.

Personas que tengan a cargo el cuidado de personas mayores y niñas/as, docentes, acompañantes terapéuticos, personal del área de Salud.


+ INFORMATION

Este programa busca propiciar la aplicación de conceptos de Ergonomía en actividades manuales y mecanizadas. Se otorga orientación para que el diseño de los sistemas de trabajo se realicen con conocimiento de las aptitudes y necesidades de las personas.

The call is open during the month of septiembre of the year when the grant starts.

Profesionales de Diseño Industrial, Diseño de Interiores, Arquitectura, Urbanismo, Administración y Negocios, entre otras disciplinas.


+ INFORMATION

El Gobierno de Chile, a través de la Agencia Chilena de Cooperación para el Desarrollo, convoca al "Curso Internacional en Gestión Sostenible de Residuos Sólidos en América Latina y el Caribe: Cierre, Sellado y Reinserción de Basurales a Cielo Abierto".

The call is usually made between the months of abril and mayo.

Perfil del candidato/a:
-Poseer título profesional/licenciatura, a lo menos con 2 años de anterioridad a la postulación al curso, en Ciencias Ambientales, Geografía u otras profesiones afines a la temática que aborda este curso.
-Ser funcionario/a público/a y estar actualmente trabajando en áreas relacionadas con la gestión de residuos y vertederos.
-Podrán ser admisibles también profesionales del sector académico, privado y/o de la sociedad civil cuyas funciones se vinculen directamente con programas, proyectos e iniciativas asociadas a la gestión de residuos.


+ INFORMATION

Este curso invita a aprender a distancia sobre sistemas de riego tecnificados.

The call is usually made between the months of abril and junio.

Profesionales vinculados con la Agronomía o el medio ambiente.


+ INFORMATION

En medio de la pandemia del Covid-19, este curso aborda los requerimientos específicos de los estudiantes con necesidades especiales y de sus escuelas.

The call is usually made between the months of mayo and junio.

Educadores de todo el mundo en el campo de la educación especial que estén interesados en adquirir habilidades para abordar los desafíos educativos actuales en sus países en el contexto de la crisis generada por el coronavirus.
Son bienvenidos los directores de departamentos educativos, los supervisores educativos, los formadores educativos y los maestros.


+ INFORMATION

Este curso virtual que ofrece la Fundación Gabo en conjunto con Google News Initiative permite aprender métodos para potenciar procesos de transformación que involucran a personas o equipos periodísticos capaces de cuestionar lo preestablecido y desarrollar su oficio de forma distinta.

The call is usually made between the months of julio and agosto.

Periodistas o editores que trabajen en medios de comunicación o que tengan emprendimientos periodísticos independientes basados en América Latina y cuyo personal vinculado no exceda los 50 miembros. La convocatoria se dirige a aquellos con interés en desarrollar transformaciones en las formas de hacer y entender su oficio.


+ INFORMATION

El curso presenta enfoques y tecnologías para brindar una educación equitativa y de calidad en el contexto de la pandemia de coronavirus, proporciona lineamientos para el diseño curricular y busca aumentar la conciencia multicultural de quienes trabajan con niños/as y jóvenes desfavorecidos.

The call is open during the month of octubre of the year when the grant starts.

El curso está dirigido a mujeres y hombres directores de departamentos de educación, directores de escuelas, supervisores, consejeros escolares, psicólogos, personal del área educativa de municipios, formadores de docentes, personal docente.


+ INFORMATION

EL objetivo del curso es adquirir los conocimientos necesarios para entender el funcionamiento de un Sistema de Gestión de Seguridad de la Información (SGSI) y proponer un diseño de un proyecto de implementación.

The call is usually made between the months of agosto and septiembre of the year when the grant starts.

Gerentes, oficiales de seguridad, jefes de proyectos, administradores, abogados, profesionales de sistemas y técnicos en IT.


+ INFORMATION

Este curso en línea dictado por la Universidad de Oregon es una introducción para educadores que desean mejorar sus prácticas de enseñanza de inglés para estudiantes con discapacidades. Los participantes leen artículos, visitar sitios web y discuten prácticas educativas. La atención se centra en modelos de enseñanza inclusivos.

The call is usually made between the months of julio and agosto of the year before the start of the grant.

Los postulantes deben:
-Poder dedicar entre 8 y 10 horas a la semana a leer, reflexionar y escribir sobre educación.
-Tener una computadora con acceso diario a internet.
-Tener dominio del idioma inglés a un alto nivel (TOEFL 525/ iBT 70).


+ INFORMATION

El curso se focaliza en los complejos y urgentes problemas de salud que enfrenta nuestro planeta, tales como: COVID-19 y otros brotes similares de enfermedades infecciosas, la disminución de la biodiversidad, la contaminación ambiental y el cambio climático.

The call is usually made between the months of marzo and abril.

-Profesionales de carreras de la salud: biólogos/as, médicos/as, epidemiólogos/as, ingenieros/as químicos/as y ambientales, físicos/as.
-Profesionales que desarrollen competencias esenciales en la prevención y enfrentamiento de amenazas a la salud pública.
-Profesionales vinculados a la sustentabilidad de los ecosistemas naturales: ingenieros/as agrónomos/as, biólogos/as, ecólogos/as, climatólogos/as, ingenieros/as ambientales y forestales, oceanógrafos/as, médicos/as veterinarios/as, zootecnistas, geólogos/as y geógrafos/as.
-Tomadores de decisiones sobre conservación, manejo y restauración de recursos naturales.
-Investigadores/as, docentes, profesionales, estudiantes, y representantes del sector público y privado cuyo interés y trabajo se enfoque en la gestión de la biodiversidad y conservación del medio natural.


+ INFORMATION

El Programa del Equipo Comunitario de Respuesta a Emergencias (CERT) educa a las personas sobre la preparación para desastres y organiza equipos de voluntarios que pueden apoyar a sus
comunidades durante los desastres. Se ofrece capacitación en habilidades básicas de respuesta contra incendios, búsqueda y rescate liviano y operaciones médicas en medio de desastres.

The call is usually made between the months of abril and mayo.

Personas que deseen capacitarse para estar preparados para colaborar en desastres naturales con otros voluntarios que puedan apoyar a sus comunidades.


+ INFORMATION

Este curso prepara personas e instituciones para que desarrollen políticas y programas que aseguren las garantías y la protección de los derechos humanos de las mujeres y la igualdad de género.

The call is usually made between the months of febrero and marzo.

El curso se dirige a funcionarias/os públicos/as y profesionales de otras organizaciones que participan en el diseño, formulación, implementación, monitoreo y/o evaluación de políticas, proyectos y programas en distintos sectores. Pueden participar docentes universitarios/as, activistas sociales, profesionales, formadores/as del sector público, privado y de organizaciones de la sociedad civil con interés en temas de género y derechos.


+ INFORMATION

El curso introduce al/la participante en el conocimiento de la metodología de Educación en Áreas de la Creación (EAC).

The call is open during the month of marzo of the year when the grant starts.

Los/as candidatos/as deben poseer título de grado en Artes Visuales, Diseño, Música, Danza y experiencia laboral mínima de un año.


+ INFORMATION

El curso se centra en describir y analizar redes 5G y proyectar su despliegue y arquitectura, realizar análisis prospectivo de redes 4G y proponer nuevos servicios que serán soportados por redes 5G.

The call is usually made between the months of agosto and septiembre of the year when the grant starts.

-Alumnos de posgrado de ingeniería Electrónica, Ingeniería de Telecomunicaciones y personal profesional de empresas operadoras de servicios.
-Ser ciudadano o residente permanente de cualquiera de los Estados Miembros de la OEA, menos Perú.
-Tener un título universitario al momento de postularse a la beca
-Estar en buen estado de salud física y mental que les permita completar el programa de estudios.


+ INFORMATION

El curso está basado en el concepto del turismo como motor de creación de actividades económicas y de empleo decente en las áreas rurales. Se examinarán en detalle las claves necesarias para que el turismo pueda ser una alternativa socioeconómica sostenible, y cuáles son los elementos a tener en cuenta para diseñar una estrategia de desarrollo rural basada en el turismo.

The call is usually made between the months of agosto and septiembre of the year when the grant starts.

-Deben ser ciudadanos o residentes permanentes de cualquiera de los Estados Miembros de la OEA.
-Tener un título universitario al momento de postularse a la beca.
-Estar en buen estado de salud física y mental que les permita completar el programa de estudios.


+ INFORMATION

Este curso permite la adquisición de conocimientos sobre conceptos clave en materia de empleos verdes.

The call is open during the month of marzo of the year when the grant starts.

Este curso se dirige a profesionales interesados en el concepto de empleos verdes y su vinculación con el programa sobre trabajo decente de la OIT y el marco de desarrollo sostenible.


+ INFORMATION

Esta beca permite a los educadores acceder a un curso online que les posibilitará mejorar su práctica de enseñanza del idioma inglés.

The call is usually made between the months of julio and agosto of the year before the start of the grant.

Los postulantes deben:
-Poder dedicar entre 8 y 10 horas a la semana a leer, reflexionar y escribir sobre educación.
-Tener una computadora con acceso diario a internet.
-Tener dominio del idioma inglés a un alto nivel (TOEFL 525/ iBT 70).


+ INFORMATION

Este curso online dictado por la Universidad de Oregon está destinado a educadores de nivel Primario y Secundario que desean mejorar sus prácticas docentes. Se utilizan metodologías asociadas con la enseñanza de inglés en Ciencias, Tecnología, Ingeniería y Matemática (STEM).

The call is usually made between the months of julio and agosto of the year when the grant starts.

Educadores de nivel Primario y Secundario.
Los postulantes deben:
-Poder dedicar entre 8 y 10 horas a la semana a leer, reflexionar y escribir sobre educación.
-Tener una computadora con acceso diario a internet.
-Tener dominio del idioma inglés a un alto nivel (TOEFL 525/ iBT 70).


+ INFORMATION

El programa busca fortalecer conocimientos en Telemedicina y entregar una visión de las principales buenas prácticas y casos de éxito a nivel internacional.

The call is open during the month of septiembre of the year when the grant starts.

Profesionales del área de Salud.


+ INFORMATION

El objetivo principal es introducir al alumno en las aplicaciones de la generación eléctrica a partir de la energía eólica para su utilización tanto a nivel doméstico como industrial.

The call is usually made between the months of agosto and septiembre of the year when the grant starts.

-Profesionales que al menos posean un diploma de Técnico en Ingeniería (3 años de estudio) o de Ingeniería Superior (5 años de estudio), en las áreas Electrónica, Electricidad, Industrial, Mecánica, Civil o equivalentes.
-Deben ser ciudadano o residente permanente de cualquiera de los Estados Miembros de la OEA.
-Estar en buen estado de salud física y mental que les permita completar el programa de estudios.


+ INFORMATION

En este taller se profundizará en los instrumentos conceptuales y en los principios éticos necesarios para ejercer un periodismo con buenas prácticas que contribuyan al diálogo y la interacción constructiva entre los refugiados, los migrantes y las sociedades receptoras.

The call is usually made between the months of julio and agosto.

Periodistas de Iberoamérica con un mínimo 3 años de experiencia en medios de cualquier formato o plataforma.

Al momento de la selección se tendrán en cuenta los méritos personales, el interés en el tema, el impacto potencial de la propuesta de proyecto periodístico y el apoyo del medio en el que trabaja o colabora el periodista.


+ INFORMATION

El curso permite a los funcionarios de aduanas conocer la experiencia de Malasia en recaudación de ingresos, promoción del comercio e industrialización, aplicación de la legislación pertinente y seguridad de la cadena de suministros.

The call is usually made between the months of febrero and abril.

-Altos funcionarios de aduanas.
-Deben tener buen manejo del idioma inglés.


+ INFORMATION

Este curso tiene como objetivo compartir conocimientos y experiencias acerca de la reducción del estigma y la discriminación en entornos sanitarios para poner fin al HIV en 2030.

The call is usually made between the months of enero and febrero.

Los postulantes deben:
-Prestar funciones en reparticiones gubernamentales argentinas (Nación, provincias o municipios) en temas relacionados con HIV/SIDA.
-También pueden trabajar en hospitales o en ONGs que se vinculen con programas estatales de prevención del HIV.
-Acreditar buen manejo del idioma inglés.
-Presentar toda la documentación solicitada conforme el Instructivo de aplicación, y antes de las fechas de "Cierre DGCIN" establecidas para cada uno de los citados cursos (No la fecha que figura en la ficha del curso).


+ INFORMATION

La Escuela de Ciencias Avanzadas en Diplomacia e Innovación (InnSciD) de San Pablo, con el apoyo del Programa de Ciencias Avanzadas de FAPESP y el Instituto de Relaciones Internacionales (IRI-USP), organiza este curso en la Universidad de San Pablo. Está abierto a brasileños y extranjeros.

The call is usually made between the months of abril and mayo.

El público objetivo principal de este curso son los estudiantes matriculados en programas de maestría, doctorado o posdoctorado y que tengan interés en los temas centrales de la escuela.
Si se presentan a la beca múltiples candidatos con habilidades similares, se diversificará y equilibrará el grupo de estudiantes a partir de criterios de género y origen geográfico.


+ INFORMATION

El curso brinda una exposición de la administración y legislación de tierras de Malasia.

The call is usually made between the months of enero and febrero.

Los postulantes deben:
-Desempeñar tareas en el ámbito de la administración pública nacional, provincial o local en agencias relacionadas con la administración de tierras.
-Ser nominados por el gobierno de su país.
-Ser menores de 45 años al comienzo del curso.
-No haber participado en otro curso del Malaysian Technical Cooperation Programme.
-Dominar el idioma inglés oral y escrito.
-Contar con tres años de experiencia y una licenciatura.


+ INFORMATION

El curso busca capacitar en servicios de salud mental destinados a ámbitos comunitarios.

The call is usually made between the months of febrero and julio.

Los postulantes deben:
- Ser médicos o residentes de la especialidad en Psiquiatría, psicólogos, enfermeros, trabajadores sociales, personal responsable de políticas de salud.
-Prestar funciones en reparticiones gubernamentales argentinas (Nación, provincias o municipios) en temas relacionados con
el curso.
-Acreditar buen manejo del idioma inglés.
-Presentar toda la documentación solicitada conforme el Instructivo de
aplicación, y antes de las fechas de "Cierre DGCIN" establecidas para
cada uno de los citados cursos (No la fecha que figura en la ficha del
curso).


+ INFORMATION

La Dirección General de Protección Civil y Emergencias de España, la Oficina de Ayuda Humanitaria de España y la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo organizan este curso dirigido a personal del sistema público de salud a celebrarse en el Centro de Formación de la Cooperación Española de Santa Cruz de la Sierra, Bolivia.

The call is usually made between the months of febrero and abril of the year when the grant starts.

El curso está dirigido a:
- Personal y oficiales del sistema público de salud, de planificación y preparación para emergencias nacionales, regionales y locales.
- Equipos de respuesta ante emergencias.
- Coordinadores de la respuesta en salud pública del ámbito estatal, regional o local.
-Comités locales de planificación para emergencias.
-Personal de instituciones académicas que desempeñen una función de formación e investigación con respecto a las respuestas de emergencia de salud pública.
Los seleccionados deberán tener un perfil técnico orientado a la práctica en la resolución de emergencias de salud.


+ INFORMATION

El curso permite adquirir habilidades para la identificación y evaluación
de materiales peligrosos.

The call is usually made between the months of febrero and marzo.

Los postulantes deben:
-Ser oficiales de bomberos y rescate.
-Ser comandantes y buzos que trabajen con materiales peligrosos.
-Ser miembros de entidades que participen en la gestión y
manipulación de materiales peligrosos.
-Desempeñar tareas en el ámbito de la administración pública nacional, provincial o local.
-Ser nominados por el gobierno de su país.
-No haber participado en otro curso del Malaysian Technical Cooperation Programme.
-Dominar el idioma inglés oral y escrito.


+ INFORMATION

El curso revisa problemas y desafíos de la banca islámica y su mercado de capitales.

The call is usually made between the months of febrero and marzo.

Los postulantes deben:
-Desempeñar tareas en el ámbito de la administración pública nacional, provincial o local. Particularmente, se invita a asistir a funcionarios de nivel medio a superior de agencias reguladoras.
-Ser nominados por el gobierno de su país.
-No haber participado en otro curso del Malaysian Technical Cooperation Programme.
-Dominar el idioma inglés oral y escrito.

También pueden participar miembros de organizaciones involucradas o interesadas en el desarrollo de las finanzas islámicas y/o en el mercado financiero de sus economías.


+ INFORMATION

El curso busca que los participantes obtengan conocimiento académico sobre gestión empresarial, logística y suministros, marketing digital para aplicar a la producción agrícola autosustentable.

The call is usually made between the months of febrero and julio.

Los postulantes deben:
-Tener una experiencia mínima de 5 años en temas de desarrollo rural.
-Prestar funciones en reparticiones gubernamentales argentinas (Nación, provincias o municipios) en temas relacionados con el curso de interés.
-Acreditar buen manejo del idioma inglés.
-Presentar toda la documentación solicitada conforme el Instructivo de aplicación, y antes de las fechas de "Cierre DGCIN" establecidas para cada uno de los citados cursos (No la fecha que figura en la ficha del curso).


+ INFORMATION

El curso se propone brindar conocimiento sobre conceptos de Seguridad y Salud Ocupacional a funcionarios e inspectores gubernamentales que trabajen en el sector de plantaciones.

The call is usually made between the months of enero and febrero.

Los postulantes deben:
-Desempeñar tareas en el ámbito de la administración pública nacional, provincial o local.
-Ser nominados por el gobierno de su país.
-Ser menores de 45 años al comienzo del curso.
-No haber participado en otro curso del Malaysian Technical Cooperation Programme.
-Dominar el idioma inglés oral y escrito.
-Contar con 5 años de experiencia en temas afines.
-No formar parte del ejército.


+ INFORMATION

El curso desarrolla el concepto de turismo sostenible tanto desde el punto de vista teórico como práctico.

The call is usually made between the months of febrero and junio.

Los postulantes deben:
-Tener experiencia en promoción y marketing del turismo responsable.
-Desempeñar tareas en el ámbito de la administración pública nacional, provincial o local.
-Ser nominados por el gobierno de su país.
-No haber participado en otro curso del Malaysian Technical Cooperation Programme.
-Dominar el idioma inglés oral y escrito.


+ INFORMATION

Este diploma tiene como objetivo entregar a actores latinoamericanos conocimientos avanzados, herramientas de las ingenierías y últimos antecedentes científico-tecnológicos para que puedan concebir, diseñar, implementar, operar y evaluar proyectos que contribuyan a la reducción del riesgo de desastres socionaturales y a la resiliencia.

The call is usually made between the months of junio and julio of the year before the start of the grant.

-Funcionarios públicos con un perfil directivo del sistema de gestión del riesgo de desastres y tomadores de decisión en la materia.
-Es deseable que se desempeñen en instituciones de relevancia en materia de reducción de riesgo de desastres o que, en su defecto, cuente con el patrocino de una institución con la cual presenten vínculos académicos y/o laborales.
-Deben poseer título profesional, preferentemente en las áreas de Ingenierías, Administración Pública, Ciencias o Gestión, y contar con una experiencia profesional de, al menos, 2 años en proyectos relacionados con los riesgos de desastres socionaturales.
-Deben tener una carta de aceptación del diploma que debe ser tramitada directamente por los interesados ante la Universidad de Chile.
-Deben ser designados por sus respectivos gobiernos de conformidad con el procedimiento indicado en la Información General del Curso, párrafo XIII: Proceso de postulación.
-Su salud física y mental debe ser compatible con las actividades del diplomado.


+ INFORMATION

Este programa académico de postítulo tiene el propósito de fortalecer los conocimientos en sismología aplicada de profesionales de Latinoamérica y el Caribe. La cursada es semipresencial.

The call is usually made between the months of marzo and abril.

El Diploma está dirigido a personas que cumplan con los siguientes
requisitos:
-Experiencia profesional en el área de las Ciencias de la Tierra y que estén en posesión del grado de licenciado y/o de un título profesional afín al área del diploma.
-Es deseable que se desempeñen en instituciones de relevancia en materia de sismología/reducción de riego de desastres o que, en su defecto, cuenten con el patrocinio de una institución con la cual presenten vínculos académicos y/o laborales.
-Carta de aceptación del diploma tramitada directamente por cada interesado ante la Universidad de Chile.
-Manejo de inglés a nivel de lectura y comprensión oral.
-Ser designados por sus respectivos gobiernos de conformidad con el
procedimiento indicado en la Información General del Curso, párrafo XII:
Proceso de postulación.
-Contar con acceso a red internet al menos 7 horas semanales para desarrollo de clases online (fase no presencial).
-Presentar salud física y mental compatible con las actividades del diplomado.
-Ser ciudadanos y residentes de Argentina, Bolivia. Brasil, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Haití, Honduras, México, Panamá, Paraguay, Perú, República Dominicana y Uruguay .


+ INFORMATION

Mediante esta convocatoria se otorgan becas para el programa de posgrado en Karstologia (programa de doctorado) en la Escuela de Posgrado de la Universidad de Nova Gorica, la única que cuenta con un programa integral en esa materia en el mundo.

The call is usually made between the months of diciembre and abril.

Graduados argentinos de Ciencias Ambientales, Biología, Antropología, Bioespeleología, Geología, Química, Biogeoquímica, entre otras disciplinas que participan en las Ciencias del Karst.


+ INFORMATION

El laboratorio de escritura de proyectos de cine de no ficción Frontera-Sur Lab convoca a cineastas latinoamericanos y se realiza en Talcamávida, en el sur de Chile, un lugar ideal para desconectarse de la ciudad y potenciar la creación en un ambiente de tranquilidad y armonía, en medio de la naturaleza.

The call is usually made between the months of mayo and junio of the year before the start of the grant.

La convocatoria de Frontera-Sur Lab está dirigida a cineastas, realizadores/as y creadores/as latinoamericanos con proyectos de largometraje de no ficción en desarrollo.


+ INFORMATION

Este master ofrece a los estudiantes una experiencia académica integral en China. Combina cursos profesionales competitivos, seminarios de expertos, foros de alto nivel, oportunidades de pasantías en empresas reconocidas y visitas culturales.

The call is usually made between the months of febrero and abril of the year before the start of the grant.

Los postulantes deben tener una licenciatura o un título superior y una certificación de inglés IELTS 6.5 or TOEFL 90.








+ INFORMATION

The Master’s Programme in Computer, Communication and Information Sciences – Communications Engineering covers both theoretical fundamentals and the hottest hands-on applications of communications technology, including topics like 5G, IoT, machine learning, and cybersecurity.

The study option consists of a hard technological core surrounded by human-centred behavioural economics and sciences.

The call is usually made between the months of diciembre and enero.

Aalto University

You are eligible to apply in master's admissions if you have a bachelor’s degree. The bachelor's degree must be equivalent to 180 ECTS (European credit transfer system) or three years of full-time study. The degree must give eligibility to apply for master’s degree studies at a university in the awarding country. The awarding higher education institution has to be a recognized as part of the official national education system of the country. It has to be accredited as a degree-granting higher education institution by the country where it is located or by a relevant international organization (such as UNESCO).


+ INFORMATION

The aim of the Program is to enable its attendees to specilize in maritime security law in the benefit of not only law graduates but also coast guards, navy and port security personal.

1. Students who will participate in the program must have obtained a diploma from a four-year undergraduate program, attaining a GPA of at least 2.00/4.00.
2. Since all lectures in the program will be held in English, a minimum TOEFL IBT 84/CAE B or CPE C score is required for non-native speakers of English.
3. For candidates who fullfill the basic conditions, an entrance evaluation will be a written exam conducted in English.
This program provides a master´s degree (without thesis), for law graduates and those from other disciplines. During the program, and depending on their performance, an opportunity to obtain a master´s degree with thesis will be provided to participants who qualify and wish to pursue a doctoral (PhD) degree program. For others to apply to the master´s degree with thesis, participation in the scientific preparation program is mandatory.


+ INFORMATION

El programa del master combina educación académica con experiencia práctica en negocios. Las materias se imparten en inglés.

The call is usually made between the months of abril and junio of the year when the grant starts.

Graduados destacados de nacionalidad argentina.


+ INFORMATION

All students will take the core courses designed to give a comprehensive introduction into this specialist field by covering the fundamentals of information security and privacy – especially why the latter is so difficult to achieve in practice. Subsequently, students will have the opportunity to take several courses related to cryptography, network security, software security, access and identity management.

The call is usually made between the months of diciembre and enero.

Tampere University

You are eligible to this programme if you have a nationally recognized first cycle degree which corresponds to at least 180 ECTS (European credit transfer system) or to three years of full-time study. The degree must be from a relevant field for the Master’s degree programme that you are applying to or from a recognized institution of higher education. The Bachelor’s degree completed in a university outside Finland must provide eligibility for university-level master’s degree studies in the country in which it was awarded.


+ INFORMATION

El master en "Tecnología en Gestión de la Edificación" existe en la Universidad de Cantabria desde el curso académico 2006-2007 y se focaliza en las especialidades de edificación en Ingeniería Civil y de la Construcción y en Arquitectura. Es de carácter profesional. Por ello, se
enfoca en la práctica con el fin de mejorar y ampliar la formación recibida por los alumnos en sus respectivas carreras.

The call is usually made between the months of marzo and agosto of the year before the start of the grant.

Los postulantes deben poseer un título de grado de Arquitectura o Ingeniería, o una diplomatura en Arquitectura Técnica o Ingeniería Técnica obtenido en alguna de las universidades de los países de la Comunidad Iberoamericana de Naciones o de la Unión Europea.


+ INFORMATION

El Master Erasmus Mundus "Latin America and Europe in a Global World" (LAGLOBE) es un programa multidisciplinario e internacional llevado a cabo en tres idiomas en la Universidad de Salamanca, el Instituto de Estudios sobre Latinoamérica de Stockholms Universitet, y el Instituto de Altos Estudios de América Latina de la Université Sorbonne Nouvelle.

The call is usually made between the months of enero and febrero of the year before the start of the grant.

Los postulantes deben tener una diploma de pregrado (licenciatura) en Ciencias Sociales, Humanidades y Ciencias Jurídicas. El diploma debe estar reconocido oficialmente en el país de origen de la universidad que lo ha emitido.
El nivel de idiomas debe ser C1 o tener lengua materna en inglés o español; o nivel B2 o lengua materna en francés.


+ INFORMATION

Becas para estudiantes argentinos descendientes de murcianos para realizar estadías de estudio en la Universidad de Murcia.

The call is usually made between the months of abril and mayo of the year when the grant starts.

Ser murciano o descendiente de murcianos, menor de 30 años, residente en Argentina al menos los dos últimos años, con titulación académica acorde con los estudios a realizar.


+ INFORMATION

Estas becas de la Organización de Estados Iberoamericanos (OEI) buscan promover la movilidad de alumnos universitarios que cursan estudios de grado y de posgrado en carreras que conducen al ejercicio de la profesión docente.

The call is usually made between the months of marzo and abril of the year before the start of the grant.

Futuros maestros y profesores de educación inicial, primaria, secundaria, especial y técnico-profesional.


+ INFORMATION

Las estancias culturales ofrecidas por el Ministerio de Cultura de Francia permiten a profesionales extranjeros beneficiarse con conferencias y reuniones relevantes en el marco de sus funciones. Los intercambios se realizan en idioma inglés.

The call is usually made between the months of enero and febrero of the year when the grant starts.

Artistas de todas las disciplinas y gestores culturales.


+ INFORMATION

El Programa de becas de derecho internacional está organizado por la División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos de las Naciones Unidas. Proporciona capacitación a cargo de destacados académicos y profesionales del derecho internacional en una amplia gama de temas.

The call is usually made between the months of julio and febrero of the year before the start of the grant.

El Programa de becas está destinado a permitir que profesionales calificados, en particular funcionarios gubernamentales y docentes de derecho internacional de países en desarrollo y países con economías emergentes, profundicen su conocimiento del derecho internacional y del trabajo legal de las Naciones Unidas.
Para calificar para el programa de becas los candidatos deben tener un historial legal con experiencia profesional en el campo del derecho internacional.
Los participantes seleccionados deben presentar un certificado médico que acredite su buena salud y certificar que pueden asistir a la totalidad del curso en tiempo completo.
De acuerdo al año y los docentes que lo dicten el programa se lleva a cabo en inglés o en francés.


+ INFORMATION

El Programa de Enseñanza Profesional Marítimo para Extranjeros (PEPME), ofrecido por el Estado Mayor de la Armada (EMA), se destina a la formación y al perfeccionamiento de Oficiales de la Marina Mercante provenientes de países en desarrollo con los que Brasil mantiene acuerdos culturales o educativos (como la Argentina).

The call is usually made between the months of marzo and abril of the year before the start of the grant.

Los postulantes deben:
-Tener entre 17 y 24 años.
-Manejar con fluidez en portugués.
-No haber sido reprobado en curso anterior de Formación de Oficial de la Marina Mercante.
-Ser soltero/a y no contraer matrimonio durante el curso.
-Tener nivel de instrucción correspondiente a la Enseñanza Media en Brasil. Los candidatos seleccionados serán del área de Ciencias Exactas.
-Atender a las siguientes condiciones comprobadas en el examen clínico:
-Altura mínima: 1,54 m para hombres y 1,52 m para mujeres.
-Altura máxima: 2,00 m para ambos sexos.
-Peso: índice de masa corporal comprendido entre 18 y 30.
-La agudeza visual mínima permitida: 20/100 en ambos ojos, sin corrección, corregida a 20/20 con la mejor corrección óptica posible.
-Sentido cromático: no se admitirán discromatopsias para los colores verde y rojo. No se admite el uso de lentes correctoras del sentido cromático.

Presentar certificados de salud para los siguientes exámenes:
- Abreugrafía o telerradiografía de tórax.
- Sangre: glucemia, urea, hemograma completo, VDRL y examenVIH.
- Orina.
- Heces.
- Ecocardiograma y prueba de esfuerzo.

Presentar resultados de exámenes físicos que demuestren la capacidad de:

-Hombres: correr 2300 metros, en el tiempo máximo de 12 minutos y nadar 50 metros, en el tiempo máximo de 2 minutos, en cualquiera de los tipos de nado básico: crawl, pecho, mariposa o espalda.
-Mujeres: correr 1900 metros, en el tiempo máximo de 12 minutos y nadar 50 metros, en el tiempo máximo de 2 minutos y 20 segundos, en cualquiera de los dos, tipos de nado básico: crawl, pecho, mariposa o espalda.


+ INFORMATION

El curso permite mejorar el conocimiento epidemiológico para el manejo de crisis y brotes de enfermedades.

The call is usually made between the months of febrero and marzo.

Los postulantes deben:
-Poseer título de Medicina o Enfermería.
-Desempeñar tareas en el ámbito de la administración pública nacional, provincial o local.
-Tener una experiencia mínima de 3 años en salud pública.
-Ser nominados por el gobierno de su país.
-No haber participado en otro curso del Malaysian Technical Cooperation Programme.
-Dominar el idioma inglés oral y escrito.
-Tener entre 26 y 50 años.


+ INFORMATION

Esta beca, disponible para investigadores de todas las disciplinas, permite realizar investigaciones en colaboración con científicos o equipos de investigación polacos, obtener materiales para la propia investigación o publicación científica, y enseñar en la institución universitaria anfitriona.

The call is usually made between the months of enero and abril of the year before the start of the grant.

El postulante debe poseer, al menos, un doctorado otorgado en un país que no sea Polonia y trabajar en un centro de investigación extranjero.


+ INFORMATION

La Fundación Pablo VI desarrolla el Programa de Liderazgo Iberoamericano en España. Tiene una oferta de becas para líderes emergentes de diversos países iberoamericanos o hispanos en Estados Unidos, que destaquen por su trabajo en el campo de la economía y la iniciativa social, de la política, de las ciencias, de las artes o de los medios de comunicación.

The call is usually made between the months of enero and febrero of the year when the grant starts.

-Jóvenes con edades comprendidas entre los 25 y 35 años.
-Nacionalidad: mexicana, colombiana, chilena, peruana,
ecuatoriana y argentina.
-Titulación: los candidatos deberán ser titulados superiores
(graduados universitarios o doctores).
-Capacidad de liderazgo, de emprendimiento y vocación social y
humanista.
-Experiencia laboral: el candidato debe estar desempeñando un
trabajo por cuenta propia o ajena y acreditar una experiencia
laboral de, al menos, dos años para lo cual habrá de presentar el
certificado correspondiente que así lo justifique.
-Acreditación: además de la documentación exigida para realizar
la solicitud, el candidato deberá presentar dos cartas de referencia
de personas de reconocido prestigio o relevancia en el ámbito
académico, profesional o social.


+ INFORMATION

El programa convoca a artistas y curadores para que desarrollen y presenten un proyecto en el museo. El objetivo es estimular la producción artística y la reflexión en torno a las prácticas actuales. Durante su estancia, los artistas residentes contarán con el apoyo del museo para conocer la producción artística local y crear nuevas conexiones profesionales en México.

The call is usually made between the months of febrero and abril of the year before the start of the grant.

-El programa está abierto a mexicanos y a extranjeros que no residan actualmente ni hayan residido en la ciudad de San Luis Potosí desde el 1 de febrero de 2018.
-Se reciben proyectos de todas las disciplinas artísticas.
-Se aceptan proyectos individuales y de colectivos de hasta tres personas.
-Los artistas y curadores no deben haber sido seleccionado en este programa en los últimos cinco años.


+ INFORMATION

Con miras a promover las capacidades de recursos humanos en los países en desarrollo y mejorar la comprensión internacional y la amistad del pueblo de Polonia con otras naciones, la Comisión Nacional Polaca para la UNESCO y la Cátedra UNESCO de Ciencia, Tecnología y Educación en Ingeniería de la Universidad de Ciencia y Tecnología AGH de Cracovia ha puesto a disposición de ciertos Estados miembros becas de 6 meses de duración.

The call is usually made between the months of marzo and abril of the year before the start of the grant.

Los destinatarios recibirán la oportunidad de emprender un programa de investigación individual en el campo de la Ciencia, la Tecnología y la Ingeniería. Ver en Bases y Condiciones las cualificaciones requeridas según el proyecto de investigación (Anexo I).


+ INFORMATION

The intensive two-week program will include an overview of Korea's development experiences, Development Policy and G20 agenda issues such as quality infrastructure, climate change & green growth, sustainable development, international trade, aging population, 4th industrial revolution and strengthening of the financial system.

The call is open during the month of enero of the year when the grant starts.

-Experienced managers, practitioners and decision makers in their respective organization who will be working in some capacity as a leader, change agent, or facilitator in promoting global development or on G20 agenda-setting.
-Each applicant should possess a minium of three years of work experience, or be at the middle level in his/her current field.
-A strong proficiency in the english language is required, as all courses and coursework will be conducted in english.


+ INFORMATION

El Programa Global de Tecnología del Instituto Avanzado de Ciencia y Tecnología (KAIST) es patrocinado por el Ministerio de Ciencia de Corea y ofrece un plan personalizado de maestría y doctorado para funcionarios gubernamentales que trabajen en IT en países en desarrollo.

The call is usually made between the months of marzo and abril of the year before the start of the grant.

Graduados de ingeniería en sistemas que trabajen en la función pública en países en desarrollo. No deben tener ciudadanía coreana.


+ INFORMATION

El Programa de Jóvenes Líderes Iberoamericanos busca promover la reflexión, la deliberación, y generar redes iberoamericanas de liderazgo, además de fomentar el compromiso con los valores y principios que sustentan la Comunidad Iberoamericana y su asunción de la Agenda 2030 como horizonte de progreso. El curso se desarrolla en Madrid, Bruselas y Santander.

The call is usually made between the months of abril and junio of the year before the start of the grant.

-Ser nacional de algún país de América Latina miembro de la Comunidad Iberoamericana de Naciones, o de España y Portugal.
-Haber obtenido una titulación superior y no superar los 27 años.
-Tener un expediente académico brillante y habilidades sociales y de liderazgo.
Una de las becas disponibles es para un estudiante con discapacidad que será apoyado por la Fundación Universia. Debe cumplir con los mismos requisitos que los demás postulantes.


+ INFORMATION

Este seminario que brinda el Ministerio de Cultura de Francia está dirigido a profesionales hispanohablantes involucrados en el diseño y la gestión de políticas culturales con impacto territorial.

The call is usually made between the months of enero and febrero.

Gestores culturales del sector público de diversas nacionalidades.


+ INFORMATION

Este seminario que brinda el Ministerio de Cultura de Francia en idioma inglés reúne a gestores culturales de diversos países y les permite comprender, a través de mesas redondas, visitas y talleres, cómo el sector cultural puede aprovechar al máximo las transformaciones digitales.

The call is usually made between the months of enero and febrero.

Gestores culturales de diversas nacionalidades.


+ INFORMATION

La convocatoria invita a participar del Simposio sobre Procedimientos y Análisis Innovadores (IPA) en Educación Superior, un evento anual que se realiza como parte de la Conferencia Internacional de Educación Superior de Rusia.

The call is usually made between the months of agosto and septiembre of the year when the grant starts.

Estudiantes de maestría y doctorado e investigadores de carrera temprana con 1 a 5 años de experiencia después de completar el doctorado. Deben tener entre 25 y 35 años.


+ INFORMATION

Esta convocatoria lanzada por la Embajada de Francia en Argentina (Servicio de Cooperación y de Acción Cultural - Institut français d’Argentine / Campus France Argentina) está destinada a funcionarios y/o agentes profesionales de los distintos poderes del Estado nacional y de las Provincias de Argentina para que participen en los Programas cortos internacionales de la Escuela Nacional de Administración en Paris, Francia.

The call is usually made between the months of julio and agosto.

Los postulantes deberán reunir los siguientes requisitos:
-Ser ciudadano/a argentino/a.
-Residir en Argentina al momento de realizar la postulación.
-Ser funcionario y/o agente profesional del Estado nacional argentino o del Estado de una provincia argentina.
-Poseer una licenciatura o un diploma equivalente que acredite cuatro años de estudios superiores o, en ciertos casos, ejercer responsabilidades que demuestren una capacidad equivalente.
-Probar al menos 3 años de experiencia profesional.
-Probar, mediante un certificado o diploma, un buen nivel de inglés para los PIC que se dictan de ese idioma (nivel B2 requerido).
-Ser presentado por su gobierno o empleador.


+ INFORMATION

Esta convocatoria propone estancias para emprendedores y pretende ser una oportunidad para que las empresas en período de incubación dentro de parques científicos iberoamericanos puedan acceder a nuevos mercados y desarrollar su negocio a escala internacional en el contexto de los países que integran CYTED.

The call is usually made between the months of junio and julio.

La convocatoria está dirigida a emprendedores de empresas incubadas en el ámbito de parques científico-tecnológicos iberoamericanos que pretendan complementar tecnología y acceder a nuevos mercados para desarrollar su negocio a escala internacional en el contexto de los países que integran CYTED. Las actividades de las becas para emprendedores que se propongan deberán realizarse a través de las oficinas de gestión/servicios de expansión de parques científico-tecnológicos iberoamericanos que ofrezcan servicios de internacionalización.


+ INFORMATION

La Secretaría de Estado de Ciencia, Tecnología e Innovación (SECITI) del Gobierno de la Provincia de San Juan convoca a docentes e investigadores del ámbito científico-tecnológico y a personal de la administración pública provincial para la adjudicación de Aportes No Reembolsables (ANR) destinados a la financiación parcial de estadías científicas en otras provincias o fuera del país.

The call is usually made between the months of enero and noviembre of the year before the start of the grant.

La convocatoria está destinada a facilitar estadías científicas de:
-Docentes e investigadores pertenecientes a las universidades radicadas en la Provincia de San Juan.
-Agentes dependientes del poder Ejecutivo o Legislativo de la Provincia de San Juan.
-Personal contratado por el poder Ejecutivo o Legislativo de la provincia con más de un año de antigüedad a la fecha de cierre de la convocatoria.
La estadía científica para la que se solicite financiamiento deberá ser compatible y tener incumbencias con el lugar donde se presta servicio y/o con el área de investigación.


+ INFORMATION

El objetivo de estas becas es facilitar la capacitación y la vinculación de investigadores argentinos del Instituto Nacional de Tecnología Agropecuaria (INTA) con centros académicos de excelencia de los Estados Unidos.

The call is usually made between the months of noviembre and diciembre of the year before the start of the grant.

-Personal del INTA de planta permanente, planta no permanente y becarios institucionales.
-Deben ser investigadores con tesis doctoral en curso (nivel doctoral) o con el doctorado concluido (nivel posdoctoral) en las siguientes áreas: Ingeniería Genética aplicada al mejoramiento; desarrollo de tecnologías para el manejo y control de patógenos en especies de interés agropecuario; variabilidad climática y su impacto sobre las producciones y modelos de simulación, ecosistemas de innovación tecnológica y nuevas tecnologías en producciones hortícolas intensivas.
-Ser ciudadano/a argentino/a con residencia en el país.
-Tener buenos antecedentes académicos y profesionales.
-Acreditar conocimiento del idioma inglés, que deberá ser equivalente a 580 puntos en la prueba TOEFL.
-Presentar un proyecto de investigación que constituya una sustancial contribución al desarrollo de su campo de especialización y estar dentro de las temáticas seleccionadas.
-Presentar una carta de invitación de una universidad o centro de investigación de los Estados Unidos en donde llevará a cabo la investigación.


+ INFORMATION

Estas becas, destinadas a estudiantes de posgrado del Instituto de Altos Estudios Sociales (IDAES) de la Universidad Nacional de San Martín son para realizar trabajo de archivo e investigación en la Universidad de Colonia, Alemania.

The call is usually made between the months of junio and julio of the year before the start of the grant.

Estudiantes avanzados de las maestrías y doctorados del Instituto de Altos Estudios Sociales (IDAES) de la Universidad Nacional de San Martín que se encuentren en el proceso de escritura o finalización de sus tesis; y que puedan aprovechar su estancia en la Universidad de Colonia para articular su investigación con los talleres que se brindan allí y utilizar los recursos de la biblioteca especializada en temas latinoamericanos.


+ INFORMATION

Becas otorgadas por el rectorado de la Universidad de Friburgo a investigadores extranjeros (con residencia fuera de Suiza) que deseen emprender una investigación en el nivel de doctorado.

The call is usually made between the months of octubre and julio.

El postulante debe tener como mínimo dos semestres de cursos de doctorado realizados en una universidad extranjera y su tesis doctoral en curso, debe residir fuera de Suiza, ser menor de 35 años en el momento de arribar a Friburgo y estar comprometido con un proyecto de investigación en la Universidad de Friburgo.


+ INFORMATION

Becas otorgadas por el rectorado de la universidad a investigadores extranjeros (con residencia fuera de Suiza) que deseen emprender una investigación en el nivel posdoctoral.

The call is usually made between the months of octubre and julio of the year before the start of the grant.

Los postulantes deben haber obtenido un título de doctorado en los últimos 3 años en una universidad extranjera reconocida por la Universidad de Friburgo, deben residir fuera de Suiza y ser parte de algún centro de investigación en una universidad extranjera.


+ INFORMATION

Esta convocatoria contempla la concesión de estancias cuyo objetivo es propiciar la investigación y la participación en un proceso de reflexión mediante la puesta a disposición de los recursos bibliográficos y documentales del Museo "Reina Sofía".

The call is usually made between the months of mayo and julio.

-Investigadores, docentes o artistas con trabajos afines a las líneas de investigación propuestas en las Bases y Condiciones.


+ INFORMATION

El programa financia becas está destinado a profesores e investigadores latinoamericanos interesados en la realización de una estancia de investigación posdoctoral en una universidad andaluza.

The call is usually made between the months of diciembre and enero.

Profesores e investigadores con el título de doctor vinculados a una universidad, o institución de Educación Superior latinoamericana asociada a la Asociación Universitaria Iberoamericana de Postgrado (AUIP).
Los postulantes argentinos deben pertenecer a alguna de las siguientes universidades:
-Universidad Blas Pascal
-Universidad Católica de Salta
-Universidad de Buenos Aires
-Universidad de Mendoza
-Universidad del Gran Rosario
-Universidad Nacional de Catamarca
-Universidad Nacional de Córdoba
-Universidad Nacional de Cuyo
-Universidad Nacional de La Matanza
-Universidad Nacional de la Patagonia Austral
-Universidad Nacional de la Patagonia San Juan Bosco
-Universidad Nacional de La Plata
-Universidad Nacional de La Rioja
-Universidad Nacional de Mar del Plata
-Universidad Nacional de Río Cuarto
-Universidad Nacional de San Juan
-Universidad Nacional de Santiago del Estero
-Universidad Nacional del Litoral
-Universidad Nacional del Nordeste
-Universidad Nacional del Sur


+ INFORMATION

El Ministerio de Educación, Cultura, Deporte, Ciencia y Tecnología del Japón brinda becas de lengua japonesa destinadas a quienes estudien carreras universitarias relacionadas con la cultura japonesa.

The call is usually made between the months of diciembre and febrero.

Estudiantes universitarios que cursen carreras relacionadas con la cultura japonesa y que tengan entre 18 y 29 años.


+ INFORMATION

La beca de Estudios Argentinos se ha establecido para costear los gastos de manutención de un estudiante argentino en el master en Estudios Latinoamericanos del Latin American Centre de la Universidad de Oxford.

The call is usually made between the months of diciembre and enero.

Los solicitantes de la Beca de Estudios Argentinos deben ser argentinos residentes en Argentina al momento de presentar la solicitud y deben estar calificados para realizar estudios e investigaciones de posgrado en la Universidad de Oxford. Los candidatos deben haber cumplido con los requisitos de admisión de la universidad, incluidos los requisitos del idioma inglés. Si al estudiante seleccionado se le otorga otra subvención similar, el monto de esta beca se ajustará.


+ INFORMATION

Becas para realizar carreras de grado en una de las 10 mejores universidades de Artes Liberales de Asia (Forbes, 2015) y en una de las 100 mejores universidades de Asia (QS Asia University Rankings 2018).

The call is usually made between the months of diciembre and abril of the year before the start of the grant.

Estudiantes interesados en Artes, Administración de Negocios, Ciencias Sociales. Algunos programas disponibles son Ciencia de Datos, Animación y Artes Digitales, Psicología de los Negocios, Traducciones, entre otros.


+ INFORMATION

Las Becas Académicas de la Organización de los Estados Americanos (OEA) se otorgan a interesados en realizar estudios de posgrado (maestrías, estudios doctorales e investigación) en alguna universidad de los Estados Miembros de la OEA, con excepción de su país patrocinador. Los estudios deben llevarse a cabo a tiempo completo, en la modalidad presencial, a distancia o una combinación de ambas.

The call is usually made between the months of abril and junio of the year before the start of the grant.

Los postulantes deben:
-Ser ciudadanos o residentes permanentes legales de un Estado Miembro de la OEA.
-Estar en buen estado de salud físico y mental como para completar el programa de estudio.
-Dominar el idioma del país y/o del programa de estudio elegido.
-Comprometerse a regresar al país patrocinador y residir allí por un período no menor a 24 meses después de haber terminado el programa de estudios por el que recibieron la beca. Los postulantes para estudios a distancia deberán permanecer en el país patrocinador por el mismo período de tiempo.
-Las solicitudes de beca para programas de estudios en línea serán priorizadas al momento de la selección de becarios/as.


+ INFORMATION

Becas para cursar estudios de posgrado en las universidades públicas de Castilla y León.

The call is usually made between the months of enero and diciembre of the year before the start of the grant.

Españoles residentes en América Latina que acrediten estar inscritos en cualquiera de los municipios de Castilla y León y que estén en posesión de un título universitario de licenciatura, grado o equivalente.
Descendientes de castellanos y leoneses residentes en alguno de los países latinoamericanos que, no teniendo nacionalidad española, puedan demostrar su ascendencia castellana y leonesa y dispongan de visado de entrada y permanencia en España.


+ INFORMATION

El Gobierno Italiano, a través del Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional, ofrece 10 becas para graduados argentinos para realizar estudios en temáticas espaciales en centros de investigación italianos.

The call is usually made between the months of enero and febrero.

Podrán postularse graduados argentinos de hasta 35 años en el momento de inicio de la cursada que tengan un excelente nivel de inglés.


+ INFORMATION

Ayudas para aragoneses o descendientes que residan en determinados países de América, entre ellos Argentina, para la realización de estudios en la Universidad de Zaragoza.

The call is usually made between the months of enero and diciembre of the year before the start of the grant.

Ser aragonés/a o descendiente de aragoneses; tener menos de 35 años.


+ INFORMATION

Organisations can apply for a share of £1.5 million to help evaluate medical devices in real-world clinical settings.

The call is usually made between the months of abril and julio of the year when the grant starts.

Los destinatarios de esta beca serán investigadores de nivel doctoral y posdoctoral. La aplicación se realiza a través de instituciones. Para más información sobre los requisitos, ver "Bases y condiciones".


+ INFORMATION

Esta convocatoria está dirigida a funcionarios y agentes profesionales de los distintos poderes del Estado de la Provincia de San Juan que deseen perfeccionarse realizando un curso corto de 1 o 2 semanas en la Escuela Nacional de Administración (ENA).

The call is usually made between the months of marzo and mayo of the year before the start of the grant.

Funcionarios y agentes profesionales de los distintos poderes del Estado de la Provincia de San Juan.


+ INFORMATION

Becas del Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades para cursar estudios de grado o master en una universidad española.

The call is usually made between the months of septiembre and octubre of the year when the grant starts.

La condición es ser estudiante matriculado/a en un grado/master, ser ciudadano/a de la UE o de otros países y residente en España.


+ INFORMATION

Becas para formar parte del staff de la Conferencia Modelo de Naciones Unidas en Nueva York para América Latina y el Caribe.

The call is usually made between the months of agosto and septiembre of the year before the start of the grant.

-Tener entre 15 y 35 años.
-Residir, estudiar o trabajar en alguno de los 33 países que son Estados Miembros de las Naciones Unidas parte del Grupo Regional de América Latina y el Caribe (GRULAC:https://www.un.org/depts/DGACM/RegionalGroups.shtml), en Estados Unidos de América o en Canadá.
-Para las postulaciones a posiciones académicas (integrantes de la Mesa Directiva) se requerirá ser estudiante inscrito/a en el año escolar o haberse graduado del nivel académico correspondiente.
-Para el comité de Educación Básica el postulante debe estar cursando bachillerato o haberse graduado y tener entre 15 a los 18 años; para el comité de Educación Media debe ser estudiante universitario de grado o haber obtenido un título de grado y tener entre 18 y 25 años; para el comité de Educación Superior debe estudiante universitario de posgrado o haber obtenido un título de posgrado y tener entre 25 y 35 años.
-Contar con pasaporte con por lo menos 6 meses de vigencia.
-Contar con visa de turista (B1/B2) para ingresar a los Estados Unidos de América.
-Haber participado como Delegada/o en por lo menos 3 Modelos de Naciones Unidas y como integrante de la Secretaría (Staff) en por lo menos 2 simulacros.
-Demostrar dominio de los antecedentes históricos y de la estructura actual del Sistema de las Naciones Unidas y otros organismos internacionales.
-Contar con habilidades interpersonales como la capacidad de trabajar en equipo y bajo presión constante, vocación de servicio y sensibilidad social.
-Poseer excelente redacción y ortografía.
-Ser diestro en la escritura, habla y comprensión del idioma a desarrollar en la posición a la que se está postulando.
-Cumplir en tiempo y forma con lo establecido en el proceso de postulación.
-Una vez que el Comité Organizador le notifique oficialmente a una persona que ha sido seleccionada para formar parte de la Secretaría, esta deberá firmar el documento titulado “Autorización para la Reproducción de Fotografías, el Uso de Imagen y Compromiso de Cumplimiento del Código de Conducta”. Cualquier falta al cumplimiento del Código de Conducta generará la separación de su cargo previo o durante el evento.
-Asistir a las capacitaciones, ya sea de forma presencial o virtual, ofrecidas por el Comité Organizador, entregar los documentos de trabajo e impartir los talleres de preparación que le correspondan según la posición asignada.
-No puede postularse ninguna persona que mantenga una relación laboral o realice una pasantía permanente o temporal con alguna de las instituciones que conforman el Comité Organizador.


+ INFORMATION

El propósito es apoyar el trabajo de jóvenes académicos al permitir que los becarios pasen de 4 a 6 semanas en una universidad o centro de investigación canadiense realizando una investigación relacionada con su tesis o disertación en el campo de Estudios Canadienses.

The call is usually made between the months of septiembre and noviembre of the year before the start of the grant.

Estudiantes de Ciencias Sociales o Humanidades que están en proceso de preparar una tesis doctoral sobre Canadá.


+ INFORMATION

El programa de investigadores visitantes proporciona financiación para estancias de 2 semanas para investigadores internacionales en la Universidad de Ottawa.

The call is usually made between the months of octubre and diciembre of the year before the start of the grant.

Para poder postularse un investigador de la Universidad de Ottawa debe invitar a un colega de una institución académica de Argentina.


+ INFORMATION

El Instituto Cisneros en The Museum of Modern Art ofrece a investigadores, escritores y curadores la oportunidad de desarrollar investigaciones sobre el patrimonio de arte latinoamericano del museo.

The call is usually made between the months of julio and septiembre.

Historiadores de arte, investigadores, escritores y curadores que residan en América Latina.
Los candidatos debe tener un doctorado o demostrar experiencia profesional equivalente.


+ INFORMATION

Intensive summer program for international undergraduate students in Korean studies. Korean Language, cultural activities and more.

The call is usually made between the months of enero and febrero of the year when the grant starts.

Undergraduate students of second year or above from universities abroad who are majoring or minoring in Korean Studies and/or those who took Korea related courses from their universities.

*Those who are in graduate school or hold Korean nationality are not eligible for this program.

*For those who took Korea-related courses, the course names should be specified in the transcript.

*If applicant’s university does not offer Korean Studies major or Korea-related courses, Korean language institute certificate can be substituted for university transcript .


+ INFORMATION

El Centro Maria Sibylla Merian de Estudios Latinoamericanos Avanzados en Ciencias Sociales y Humanidades (CALAS, por sus siglas en inglés) y la Universidad de La Habana convocan a una beca para ocupar la Cátedra CALAS radicada en la Facultad de Filosofía, Historia y Sociología de la Universidad de La Habana.

The call is usually made between the months of abril and junio of the year before the start of the grant.

La convocatoria está abierta a académicos con formación universitaria en las Humanidades o Ciencias Sociales. El grado académico mínimo exigido es el doctorado. También se evaluarán los trabajos presentados y la reputación científica, la experiencia en el tema y la calidad del proyecto presentado. Se requiere un dominio excelente del español.


+ INFORMATION

La Diplomatura en Educación STEM–STEAM es un programa de capacitación para el desarrollo profesional de docentes
y agentes educativos certificado por la Organización de los Estados Americanos y la Universidad Pontifica Bolivariana de Colombia.

The call is usually made between the months of febrero and marzo.

Esta diplomatura está dirigida a docentes y líderes educativos/as vinculados/as a entidades educativas públicas, privadas o del
sector social, de los sistemas educativos formales, no formales e informales, interesados/as en diseñar e implementar
prácticas, proyectos o programas en Educación STEM–STEAM.


+ INFORMATION

La Diplomatura en Arquitectura y Medio Ambiente tiene el objetivo de fortalecer el rol de la Arquitectura en la solución de las problemáticas medioambientales que aquejan a nuestro planeta y en la incorporación de herramientas de sustentabilidad.

The call is open during the month of octubre of the year when the grant starts.

El curso tiene un enfoque multidisciplinario. Los postulantes pueden provenir del ámbito de la Arquitectura, la Ingeniería y la construcción, el Diseño, el Paisajismo, el Derecho Ambiental. También pueden ser funcionarios públicos involucrados en la planificación urbana o en obras públicas.


+ INFORMATION

La Universidad Nacional y Kapodistriana de Atenas ofrece becas al mérito para estudiantes que deseen seguir el Programa en Arqueología, Historia y Literatura de la Antigua Grecia.

The call is usually made between the months of mayo and junio.

Los postulantes deben:
-Ser menores de 27 años.
-No tener pasaporte griego.
-Haber completado la secundaria en su país de origen y tener un promedio de 9.
-Tener conocimiento de lenguas extranjeras.


+ INFORMATION

La Maestría en Estudios de Asia y África es un programa de tiempo completo, dirigido a preparar investigadores y profesionales con una formación en ciencias sociales y humanidades. Este programa cuenta con el nivel de “competencia internacional”, el más alto que otorga el Consejo Nacional para la Ciencia y la Tecnología (CONACYT) de México.

The call is usually made between the months of agosto and octubre.

-Licenciados en Carreras de Ciencias Sociales o Humanidades.
-Historial académico no menor a 8/10.
-Competencia vigente en idioma inglés demostrada con algunos de los exámenes TOEFL iBT de 72 puntos (no se acepta el examen TOEFL ITP), el Sistema Internacional de Pruebas del Idioma Inglés (IELTS) de 5.5 mínimo o equivalentes. Los aspirantes para las áreas de África y Medio Oriente deben demostrar la comprensión de lectura del francés, nivel B1, mediante un certificado reconocido por el Instituto Francés de América Latina (IFAL), la Alianza Francesa o equivalentes. Los aspirantes que no tengan el español como primera lengua requerirán demostrar un nivel de mínimo de C1 mediante la presentación de un examen en el Instituto Cervantes u otra institución reconocida.


+ INFORMATION

Las personas seleccionadas por el Centro de Estudios Internacionales (CEI) como estudiantes de esta maestría cuentan con una beca de colegiatura de El Colegio de México y, si cumplen ciertos requisitos, con una beca mensual de manutención del Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (CONACYT) de México.

The call is usually made between the months of octubre and marzo.

Licenciados en el área de Ciencias Sociales (título y cédula profesional o constancia de examen profesional) con un promedio mínimo de 8 (en escala de 1 al 10) o equivalente, si los estudios fueron realizados en el extranjero.
Los postulantes deben llenar la solicitud de admisión en línea (http://admision.colmex.mx) y adjuntar los documentos que requiere la solicitud.
La documentación se debe entregar, a más tardar, el viernes 8 de marzo de 2019, a las 14:30 horas.
Los estudiantes deben presentarse en el concurso de admisión (que incluye un examen, la redacción de ensayos y entrevistas) y obtener el puntaje establecido por la junta de profesores del Centro de Estudios Internacionales (CEI).
Como requisito para iniciar el posgrado los alumnos tienen que aprobar el curso propedéutico que se impartirá en julio de 2019.


+ INFORMATION

La Maestría en Ciencias Sociales se creó en 1994.Recibe a personas interesadas en la investigación y en la docencia, quienes suelen recibir becas de manutención por parte del Gobierno mexicano para dedicarse al estudio de tiempo completo.

The call is usually made between the months of octubre and noviembre.

Graduados de carreras de Ciencias Sociales.


+ INFORMATION

La maestría está destinada a profesionales (civiles, militares y policiales) con título universitario o título docente.

The call is open during the month of octubre of the year before the start of the grant.

Profesionales (civiles, militares y policiales) con título universitario o título docente. Podrán ingresar también militares y policías que no posean título de grado o título docente, pero que sí sean diplomados de Estado Mayor. Estos últimos no podrán acceder a los títulos de posgrado y maestría, pero podrán obtener el certificado de Diplomado en Estrategia Nacional.


+ INFORMATION

La Maestría en Estudios Urbanos está diseñada con una estructura flexible y una orientación transdisciplinaria. El programa ha sido distinguido en el Padrón Nacional de Posgrado del Programa Nacional de Posgrados de Calidad (PNPC) del Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (CONACYT) en la categoría de Competencia Internacional. En casos excepcionales puede solicitar beca para estudiantes extranjeros.

The call is usually made between the months of octubre and febrero of the year when the grant starts.

Los aspirantes deben:
-Tener título de licenciatura y un promedio mínimo de 8 (en escala de 0 a 10).
-Hacer el registro en línea (https://admision.colmex.mx/). Cualquier solicitud incompleta será rechazada.
-Sustentar el examen de selección.
-Asistir y acreditar el curso propedéutico, y mostrar un desempeño general satisfactorio en este.
-Aprobar un nivel de comprensión mínimo del inglés.
-Dedicar tiempo completo y exclusivo al programa.

Los aspirantes de nacionalidad distinta a la mexicana deben cubrir los requisitos de admisión especificados anteriormente. En caso de ser aceptados al programa hay que presentar de manera adicional los siguientes documentos:

-Acta de nacimiento debidamente apostillada en el país de origen.
-Clave de identidad
-Título del nivel académico apostillado en el país de origen.
-Certificado con materias, calificaciones y promedio del nivel académico anterior, debidamente apostillado en el país de origen. En caso de contar con él, dictamen original de revalidación total de estudios del nivel académico anterior emitidos por la Secretaría de Educación Pública de México. Si no se cuenta con el dictamen de revalidación, presentar el plan y programa de estudios del nivel académico anterior.
-Documento migratorio que permita su legal estancia en el país.

Si la documentación que se solicita fue expedida en un idioma diferente al español, se deberá entregar con su respectiva traducción realizada por un perito oficial reconocido.

El Colegio de México puede realizar los trámites de revalidación de estudios previos ante las instancias correspondientes de la Secretaría de Educación Pública, siempre y cuando la persona sea un estudiante regular. Posteriormente, será el interesado quien tiene que realizar estos trámites ante las instancias competentes.


+ INFORMATION

El Programa De Maestría en Gestión Ambiental y Desarrollo Sustentable es patrocinado por el Ministerio de Comercio de la República Popular China. Su propósito es educar expertos que trabajen en temas de medio ambiente y desarrollo sustentable en áreas de gobierno, comercio, asuntos exteriores, agricultura, educación, cultura y salud.

The call is usually made between the months of junio and julio of the year before the start of the grant.

Expertos de diversas disciplinas que trabajen en temas aplicados de medio ambiente y desarrollo sustentable en áreas de gobierno, comercio, asuntos exteriores, agricultura, educación, cultura y salud.


+ INFORMATION

Esta maestría se centra en el estudio de 70 años de acción de las Naciones Unidas en los ámbitos de la consolidación y el mantenimiento de la paz.

Graduados en Ciencias Sociales.


+ INFORMATION

EDISS intends to bring together software engineering educators working in data collection, data-driven assessment, and decision-making for both design- and runtime and software engineers, architects and data scientists working on data pipelines, data architectures, DataOps and in experimentation systems. We expect that such synergy will lead to sharing knowledge and expertise, and thus create new ideas and impactful solutions.

The call is usually made between the months of diciembre and enero.

Minimum eligibility criteria

A Bachelor’s or equivalent undergraduate degree (at least 180 ECTS) from an accredited university, in computer science, software engineering or equivalent subject.
Good command of English language: TOEFL iBT (minimum score 93) or IELTS Academic (minimum score 6,5 with no individual score under 6).


+ INFORMATION

El programa provee una formación en desarrollo, análisis y evaluación de políticas públicas.

The call is usually made between the months of abril and julio.

-Graduados en Ciencias Sociales.
-Trabajadores del sector estatal que hayan alcanzado un puesto de coordinación/dirección.
-Excelente nivel de inglés oral y escrito.


+ INFORMATION

La maestría busca brindar herramientas a los diplomáticos para que desarrollen un trabajo efectivo con diversos niveles de la administración pública.

The call is usually made between the months of abril and julio.

-Graduados en Ciencias Sociales.
-Diplomáticos que trabajen en el Ministerio de Relaciones Exteriores y que tengan con una experiencia mínima de 2 años en el puesto.
-Excelente nivel de inglés oral y escrito.


+ INFORMATION

El objetivo de este programa es formar a los estudiantes en uno de los tres campos especializados de las Ciencias de la Tierra: Paleobiología, Geoconservación y Paleontología Aplicada.

La maestría se cursa en las universidades de Lille (Francia), Uppsala (Suecia), Minho (Portugal), y Nacional y Kapodistrian (Grecia).

The call is usually made between the months of noviembre and febrero.

Graduados en carreras vinculadas las Ciencias de la Tierra.


+ INFORMATION

Esta maestría está dirigida a quienes buscan desarrollar competencias básicas y habilidades de pensamiento creativo para implementar con éxito sus proyectos con equipos multidisciplinarios en el actual ambiente multicultural.

The call is usually made between the months of diciembre and enero.

El programa está dirigido a profesionales de todas las disciplinas.

Deben ser un ciudadanos y/o residentes legales permanentes de cualquiera de los Estados Miembros de OEA, excepto Costa Rica.


+ INFORMATION

Esta maestría permite desarrollar las competencias necesarias para gerenciar programas sanitarios de inocuidad.

The call is usually made between the months of diciembre and enero.

Profesionales graduados con título mínimo de licenciatura o ingeniería en las siguientes carreras: Ciencias Biológicas, Medicina, Medicina Veterinaria, Ingeniería Agronómica, Tecnología de Alimentos o áreas afines.
Deben ser un ciudadanos y/o residentes legales permanentes de cualquiera de los Estados Miembros de OEA, excepto Costa Rica.


+ INFORMATION

“Trame" es un programa de residencias para artistas de todo el mundo y de todas las disciplinas que se lleva a cabo en la Cité internationale des Arts en París.

The call is usually made between the months of diciembre and enero.

Artistas de todas las disciplinas y de cualquier nacionalidad.


+ INFORMATION

Los ganadores de las Olimpíadas Internacionales de la Juventud podrán estudiar una licenciatura o especialización en la Escuela Superior de Economía de la Universidad Nacional de Investigación con una beca del Gobierno de Rusia.

The call is usually made between the months of junio and octubre of the year before the start of the grant.

Se convocan a participar de las Olimpíadas Internacionales de la Juventud tanto a alumnos de colegios secundarios como a estudiantes universitarios de hasta 30 años.
Los interesados deberán inscribirse en línea y subir una carta de motivación en ruso o inglés. En ella el postulante debe presentarse, escribir sobre sus logros educativos, las razones de participar de las Olimpiadas Internacionales de la Juventud y sus planes de estudiar en la Escuela Superior de Economía de la Universidad Nacional de Investigación.


+ INFORMATION

Desde 2013 el Centro de Investigación para la Salud Pública de la Universidad de Tsinghua brinda un posgrado interdisciplinario e intercultural, que se dicta en idioma inglés, y está diseñado específicamente para funcionarios de salud pública.

The call is usually made between the months of noviembre and marzo of the year before the start of the grant.

Los solicitantes deben:
-Ser funcionarios gubernamentales de salud y profesionales en el campo del control y la prevención de enfermedades.
-Tener buen estado de salud.
-Tener buen comportamiento.
-Tener altas calificaciones en un título equivalente a una licenciatura en las universidades chinas.
-Contar con 3 años de experiencia laboral de tiempo completo en salud pública.
Tener buen dominio del idioma inglés.
-Tener no más de 45 años.


+ INFORMATION

Esta maestría está dirigida a quienes buscan desarrollar competencias básicas y habilidades de pensamiento creativo para implementar con éxito sus proyectos con equipos multidisciplinarios en el actual ambiente multicultural. Se cursa en inglés.

The call is usually made between the months of diciembre and enero.

El programa está dirigido a profesionales de todas las disciplinas.

Deben ser un ciudadanos y/o residentes legales permanentes de cualquiera de los Estados Miembros de OEA, excepto Costa Rica.


+ INFORMATION

Finnish higher education institutions offer scholarships in all English-language Master's degree programmes for students from countries outside EU/EEA.

The duration of Master's degrees in Education is 1–2 academic years.
The scholarships usually cover 50–100% of the tuition fee and sometimes include a study grant for other costs.

The call is usually made between the months of diciembre and enero.

Non-EU/EEA students with a Bachelor's degree.

To apply to study a Master's degree in a university of applied sciences, it is also required to have at least 2 years of work experience in a relevant field. In universities, work experience is not required.


+ INFORMATION

Esta beca permite realizar una maestría en diversas disciplinas en la Universidad de Bérgamo, Italia. La cursada se realiza en idioma inglés.

The call is usually made between the months of junio and octubre.

Estudiantes internacionales con títulos de grado habilitantes para la maestría en la que se inscriban.
Los postulantes deben tener hasta 30 años.


+ INFORMATION

La Universidad de Chipre (UCY) ofrece becas a postulantes internacionales de Economía y Negocios.

The call is open during the month of junio of the year when the grant starts.

Graduados en el área de Economía, Negocios y Administración.


+ INFORMATION

La convocatoria invita a cursar programas de maestrías a distancia, en español, en áreas de Administración de Empresas, dirección de Marketing y Ventas, Tecnologías y Energías, Gestión de Política Pública, Gestión de Calidad y Seguridad, y Gestión del Área de Salud.

The call is usually made between the months of agosto and octubre.

Graduados de Administración y Negocios, Ciencias Sociales, Políticas Públicas y de carreras vinculadas a la salud, la seguridad y la tecnología.


+ INFORMATION

La convocatoria permite realizar maestrías o carreras de grado a distancia.

The call is usually made between the months of octubre and noviembre.

Profesionales o estudiantes de Administración de Empresas, Ingeniería, Computación.


+ INFORMATION

El propósito del Programa de Becas de AGCID es contribuir a la formación de capital humano avanzado, a través de la participación de profesionales latinoamericanos y del Caribe en el programa de Magíster en Desarrollo y Cooperación Internacional dictado por la Universidad de Chile, con el objeto de potenciar la cooperación internacional para el desarrollo en la región.

The call is usually made between the months of agosto and octubre of the year before the start of the grant.

Será considerado como criterio de prioridad para el otorgamiento de las becas la circunstancia de ser una candidatura presentada por funcionarios públicos o académicos de universidades oficialmente reconocidas por el país.


+ INFORMATION

Esta beca permite a los estudiantes obtener un master en Humanidades o en Ciencias Sociales o una licenciatura en Filosofía en Saint Cross College, dentro de la Universidad de Oxford.

The call is usually made between the months of febrero and marzo.

Graduados en Humanidades, Derecho o Ciencias Sociales.


+ INFORMATION

The objective of the education is to respond to the growing challenges of cyber security. After completing the studies you will know about management, technical implementations, auditing, legislation and regulations of cyber security. You know how to plan, develop, implement and control different technological solutions in realistic company environments. You also learn how to test and audit these solutions.

The call is usually made between the months of diciembre and enero.

University of Applied Sciences of Jyväskylä

The requirements for eligibility are a bachelor's level degree in the field of information and communications technology (ICT) or other equivalent degree, and at least two years (24 months) of work experience in the field. The work experience can be accumulated as from the date of award of the final higher education degree certificate and obtained no later than 31 July 2021 for the beginning of the year application period.


+ INFORMATION

This is an international degree programme, in which all the courses are given in English, and all your course work, exams, projects, etc. are done in English. Students of this international programme learn to work together with associates from different countries and scientific backgrounds.

The call is usually made between the months of diciembre and enero.

University of Turku

You are an eligible applicant for Master’s degree studies if you have a nationally recognized first cycle degree (normally a Bachelor’s degree) from an accredited institution of higher education, your degree corresponds to at least 180 ECTS (European credit transfer system) or to three years of full-time study and your degree is in a relevant field for the Master’s degree programme that you’re applying to. degree programme that you’re applying to.


+ INFORMATION

El Institut français d’Argentine implementa un programa de becas destinado a los formadores de formadores deseosos de consolidar su nivel de calificación a través de un Master de una universidad francesa.

The call is usually made between the months of febrero and marzo.

Docentes de los 13 Institutos de formación (IES, IFD, ISP) y de las 6 universidades que ofrecen la carrera de Profesorado de Francés en Argentina.


+ INFORMATION

El Politécnico de Milán organiza este master destinado a formar investigadores altamente calificados con conocimientos especializados en el campo de las tecnologías químicas verdes para la producción de materiales a partir de biomasas.

The call is usually made between the months of enero and febrero of the year before the start of the grant.

Son admitidos en el master los candidatos que tengan una licenciatura o master en Química, Química Industrial, Ingeniería Química, Ingeniería de Materiales, Biotecnología, Agronomía, Ingeniería Ambiental y Biología.


+ INFORMATION

Programas de estudios conjuntos en más de un país, con financiación de la Unión Europea para las instituciones y para los estudiantes.

The call is usually made between the months of octubre and febrero.

Estudiantes con título del primer ciclo de Educación Superior o que demuestren un nivel equivalente de aprendizaje.


+ INFORMATION

El Gobierno de Chile otorga becas a profesionales de América Latina y el Caribe para la realización de masters. Se priorizan aquellos postulantes que se desempeñen en el sector público y/o en la academia en su país de origen y que cuenten, además, con experiencia laboral en el tema en el cual desean formarse.

The call is usually made between the months of mayo and octubre of the year before the start of the grant.

Al momento de postular los candidatos deben tener su grado académico y/o título profesional y una carta de aceptación definitiva de la universidad receptora en Chile.
Los postulantes que no sean de habla hispana deberán presentar acreditación de manejo de idioma español al momento de postular, ya que la beca no cubre estudio del idioma.
Los interesados deben presentar su candidatura ante el punto focal correspondiente, es decir la contraparte de AGCID en materia de Cooperación Internacional de acuerdo al Anexo que se publica junto con la convocatoria cuando esta se encuentra en línea. No se reciben postulaciones directas de parte de un postulante sin el patrocinio del gobierno de su país de origen.


+ INFORMATION

The AGSM @ UNSW Business School Full-Time MBA Scholarships program provides support for exceptional students from diverse backgrounds to gain a world-class education at the Australian Graduate School of Management (AGSM) in Sydney.

The call is usually made between the months of mayo and octubre of the year before the start of the grant.

Applicants will be assessed on the following criteria:

- Academic merit
- Leaderships potential (determined by admissions interview)
- Career progression (determined by CV)

Full and partial tuition fee waivers are available for eligible candidates.

Must be a citizen from a member country within the following defined regions:

- Southeast Asia
- Asia
- North America
- South/Central America
- Europe
- Africa
These scholarships are open to all applicants who receive an offer of admission to the AGSM Full-Time MBA program.


+ INFORMATION

La Sociedad Geográfica Rusa convoca a jóvenes profesionales unidos por una pasión por la geografía y la diplomacia pública a participar de la Escuela Internacional de Verano "Geografía para Todos" en Moscú y en la región de Kaluga.

The call is usually made between the months of junio and julio of the year before the start of the grant.

Los postulantes deben:
-Ser ciudadanos extranjeros de entre 18 y 35 años.
-Tener un dominio avanzado del inglés
-Demostrar una alta motivación por participar en la Escuela de Verano.
-Tener experiencia de participación y/o organización de proyectos sociales significativos.
-Al finalizar la Escuela de Verano deben estar dispuestos a promover la cultura popular rusa en sus países.


+ INFORMATION

La convocatoria de este festival está abierta principalmente a formaciones musicales que pertenezcan a centros de enseñanza de Nivel Superior (universidades, escuelas de música, conservatorios).

The call is usually made between the months of noviembre and enero.

Grupos musicales vinculados con instituciones de Nivel Superior.


+ INFORMATION

El objetivo de estas ayudas es incentivar la contratación laboral de personal técnico de apoyo en organismos de investigación. Están destinadas a dar soporte en el manejo de equipos, instalaciones y demás infraestructuras de Investigación, desarrollo e innovación.

The call is usually made between the months of enero and febrero of the year before the start of the grant.

Tener estudios de Licenciatura, Ingeniería, Arquitectura, Grado, Diplomatura, Ingeniería Técnica, Arquitectura Técnica o Técnico Superior en el marco de la formación profesional del sistema educativo.


+ INFORMATION

Financiación para la visita de científicos del exterior, cuyos conocimientos y capacidades no estén disponibles en Uruguay, para el dictado de cursos en el marco de un programa de posgrado.

The call is usually made between the months of julio and septiembre of the year before the start of the grant.

Científicos que se dediquen a la actividad docente a nivel de posgrado.


+ INFORMATION

La Beca de Doctorado Nacional de la Agencia Nacional de Investigación y Desarrollo de Chile, en colaboración con la Organización de Estados Americanos, tiene por objeto apoyar financieramente los estudios de doctorado en todas las áreas del conocimiento, en programas impartidos por universidades chilenas.

The call is usually made between the months of noviembre and diciembre of the year before the start of the grant.

Estudiantes de doctorado de países miembros de la OEA, a excepción de ciudadanos/as chilenos/as.


+ INFORMATION

Para realizar una maestría o doctorado en Ciencias Sociales o Humanidades en el Instituto Mora se accede a becas del Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (CONACyT).